English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Salé

Salé translate Spanish

15,612 parallel translation
A Jennifer Lopez entra no filme.
Jennifer López sale en esta película.
A Jennifer Lopez entra nisto.
Jennifer López sale en esta.
- Quando é que nasce?
- ¿ Cuándo sale de cuentas?
Neste momento só pretendo saber de onde vem o dinheiro.
En este momento, sólo quiero saber de dónde sale el dinero.
E nunca há saídas de nada.
Y nunca sale nada.
Já alguém saiu daqui alguma vez?
¿ Alguien sale de aquí alguna vez?
Mas não é um corno que tem na cabeça.
No es un cuerno lo que sale de su cabeza.
A selecção foi real e o contrato também, mas depois comprei um jardim zoológico... e estava a brincar com aquele animal grande com o chifre a sair-lhe da cara.
compré un zoológico y estaba jugando con ese animal grande con el cuerno grande que le sale de la cara.
O teu baclava é seco. Admite.
Tu baklava te sale seca.
Direi ao juiz que pelo menos 280,000 pessoas atingiram o nível de supervisor e as perdas médias rondam os 8,000 $ ou ainda mais.
Cuál sale a sobre $ 10 una persona. Mañana en tribunal... estoy diciendo al juez que al menos
Em apenas uma hora e meia, se tudo correr bem, os astronautas da Apollo 11, Armstrong, Aldrin e Collins vão levantar voo da plataforma 39A, na viagem com que o homem sempre sonhou.
En solo una hora y media, si todo sale bien, los astronautas del Apolo XI, Armstrong, Aldrin y Collins, despegarán de la plataforma 39-A en el viaje con el que el hombre siempre ha soñado.
Ele trabalha a semana toda ; ao domingo, sai com os amigos.
En la semana trabaja y el domingo sale con sus amigos.
Você sabe que essa cor não sai...
Le cuento que ese color no sale
Estás a tentar dizer que nada dá certo? - Nunca.
¿ Me quieres decir que nada sale bien?
Fraggo!
¡ Sale!
Sem pedir a Sarman o sol não se levanta.
El sol no sale sin Sarman
De onde nasce o sol? Onde se põe o sol?
Ver por dónde sale el sol y por dónde se pone.
O nosso vôo sai amanhã à tarde.
Nuestro vuelo sale mañana a la tarde.
Trago já.
Sale enseguida.
- Adivinhem quem aparece nelas.
- Adivina quién sale en él.
"Nada vai direito? Vá para a esquerda."
Cuando nada sale bien, cambia de dirección.
NADA VAI DIREITO?
CUANDO NADA SALE BIEN,
- Doutor, costuma sair?
¿ Doctor, sale alguna vez?
Cachet Vai a Público Esta Semana
Cachet Sale Esta Semana
- A Boon vai fugir.
- Boon se sale.
Quando isto começar e ele for para ali, é um espectáculo.
Cuando él sale al escenario, es todo un espectáculo.
Ninguém entra ou sai sem eu o dizer.
Nadie entra ni sale sin mi autorización.
- O meu avião parte às 10h..
- Mi avión sale a las 10.
Um "frappuccino" sabia bem se alguém for lá fora.
Agradezco un frappuccino si alguien sale.
Sabes a que horas parte a primeira balsa?
¿ Sabe a qué hora sale el primer ferry?
Oh, sinto muito, mas não sai antes das 10 aos fins de semana.
Lo siento, no sale hasta las 10 am los fines de semana.
Agente Robert Maldonado, recém-saído da academia... vai para a cena de um crime e vomita à saída.
Entra a una escena del crimen y sale vomitando. ¿ Por qué no?
Vai dar aonde?
¿ Adónde sale?
O meu comboio parte daqui a uma hora.
Mi tren sale en una hora.
Se soubesses quanto é que isto me custa!
¡ Si supieras lo que me sale!
Portanto, continua a mentir a esta cabra cheia de celulite.
Así que logra que siga saliendo humo de la chimenea que sale de su culo con celulitis, ¿ sí?
Brooke, vá lá!
Brooke. Vamos, sale de ahí.
É fácil de digerir para os bebés e enriquecida com vitaminas. Alguns médicos dizem que pode tornar o bebé mais inteligente e atraente.
Cuando me preocupo, mi padre dice que confie en Dios, que él tiene un plan y no importa cuan oscuro el mundo el sol siempre sale.
- Boa noite.
Ya no siento que me sale vapor de las orejas.
Não há visitas durante a tarde? O meu Kevin trabalha de noite.
¿ Qué pasa si algo sale mal con el parto?
Olhem só para nós.
Algo sale, enfermera. Esta bien Linda.
Se algo acontecer comigo, se algo der errado, assegure-se de que ele não fique com os dados da Reva.
Si algo me pasa, si algo sale mal, cuida que no se quede con los datos de Reva.
Porque fica impune?
¿ Por qué se sale con la suya?
Ele só pode vencer se controlar quem entra e quem sai.
Solo puede ganar si controla quién entra y quién sale.
Se isto correr mal, o sangue fica nas minhas mãos e só nas minhas.
Si esto sale mal, las manos ensangrentadas - serán solo las mías.
Nada, nem ninguém está a sair ou entrar de Praga.
Nada sale o entra en Praga.
E a Allie a andar por aí com o Sr. Frosty. - Seja lá quem ele for.
Y Allie sale con ese Sr. Frosty o como se llame...
As pessoas não fazem Purga num bairro como este.
En un vecindario como este la gente no sale a hacer una Purga.
Por quê seres obrigado? Sai com quem quiseres, casa com quem quiseres, faz o que quiseres com quem escolheres, desde que ela nunca se tenha cortado com uma lâmina.
Sale con quien quieras, cásate con quien quieras, haz lo que quieras con quien elijas... mientras no decida clavarse una navaja.
Sabe que se der errado, eu é que serei condenado.
Será mi cuello al que pongan la soga si esto sale mal.
Partirá dentro de 20 minutose e irás nela. - Não vou fugir.
Sale del pueblo en 20 minutos y tienes que estar en ella.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]