Translate.vc / Portuguese → Spanish / Satan
Satan translate Spanish
998 parallel translation
pertences a Satanás!
¡ Sois una secuaz de Satán!
Anda cá, jovem espírito maligno de Satanás. Para baixo.
Baja de ahí, joven discípulo de Satán.
Vai, Satan.
Mira cómo se va.
Não atire agora, Jock. Pode acertar no meu Satan.
Ahora no puedes disparar, Jock.
Posso estar enganado, Andrew, mas lá vai o seu Satan.
A no ser que me equivoque, Andrew, ahí va tu Satán.
Este assassino anónimo é um adorador de Satanás ou quê?
Este anónimo asesino es adorador de Satán o que?
O próprio Satanás lhe ensinou as artes de enganar.
El propio Satán le enseñó todas las artes del engaño.
Satanás?
¿ Satán?
NÃO DEIXEM QUE SATÃ ENTRE EM HILLSBORO
NO DEJEN QUE SATAN ENTRE EN HILLSBORO
Meu nome é Satan.
Me llamo Satan.
Harvey Satan.
Harvey Satan.
Satan mantém sempre a palavra.
Satan siempre cumple su palabra.
Satan?
¿ Satan?
Harvey Satan da KAOS?
¿ Harvey Satan de KAOS?
Aguardem até se conseguir seguir o Posto de Controle de Harvey Satan.
Listos para aplicarle el Plan de Rastreo del Puesto de Control a Harvey Satan.
Deve ser o esconderijo do Satan.
Ese debe ser el escondite de Satan.
Casa de Satan.
La Casa de Satan.
CASA DE SATAN SANATÓRIO PARTICULAR
LA CASA DE SATAN SANATORIO PRIVADO
Espero que o Mr. Satan tenha preparado o paciente para a cirurgia, Dr. Von Havoc.
Espero que el señor Satan haya preparado al paciente para la cirugía, doctor von Havoc.
- Está procurando Harvey Satan?
- ¿ Está buscando a Harvey Satan?
Satan quer que isto acabe o mais depressa possível.
Satan quiere terminar con esto lo antes posible.
Fez tudo bem, Mr. Satan.
Lo hizo muy bien, señor Satan.
Não é um grande espécime, Mr. Satan mas faremos o que pudermos.
No es un gran espécimen, señor Satan pero haremos lo que podamos.
Quanto tempo demoram a chegarem à Casa de Satan?
¿ Qué tan pronto pueden entrar a La Casa de Satan?
- Mr. Satan.
- Señor Satan.
É o fim da Casa de Satan.
Es el final de La Casa de Satan.
Essa velha cabra de Satanás!
¡ Esa vieja cabra de Satán!
Parece uma das grandes... Talvez uma SATAN
Parece grande, tal vez una Satan.
Excepto que eu nunca vi uma Satan com bossas.
Lo más extraño es que no tiene abolladuras.
Satanás é o pai dele, e não o Guy.
Su padre es Satán, no Guy.
- Louvado seja Satanás.
- Salve, Satán.
Satanás é seu pai, e seu nome é Adrian.
Satán es su padre y su nombre es Adrian.
Louvado seja Satanás!
¡ Salve, Satán! ¡ Salve, Satán!
Louvado seja Satanás!
¡ Salve, Satán!
Satanás vive!
¡ Satán vive!
Estendi desordenadamente os braços sobre mim e ao meu redor, arranhando, buscando apoio, tentando alcançar algo, que fosse o Diabo ou Satanas, mas algo.
Extendí frenéticamente mis brazos por sobre mí y a mi alrededor, arañando, buscando asidero, intentando alcanzar algo, ya fuera el diablo o Satán, pero algo.
Eu acho que tudo aqui tresanda a Satanás.
¡ Esto apesta a Satán!
Tu é que tresandas a Satanás.
¡ Tú apestas a Satán! ¡ Cállate!
"Afasta-te de mim, Satã!"
¡ Apártate de mí, Satán!
Primeiro, aquele filho de Satã, Ali, e agora...
Primero, ese hijo de Satán, Alí, y ahora...
Deus todo poderoso e eterno, criador e governador de todo o mundo a quem os reis devem obediência e abaixo cuja providência estão todos protegidos no momento dos perigos em que que Satã e seus domínios tratam de atrapalhar-lhes.
Dios todo poderoso y eterno, creador y gobernador de todo el mundo a quien los reyes deben obediencia y bajo cuya providencia están protegidos en todo momento de los peligros en los que Satán y sus dominios tratan de atraparles.
Vá pegá-lo. Vá!
Vamos, Satán, cógelo.
Não tenho filho só meu cão. Não é, Satã?
Porque yo no tengo más hijo que mi perro. ¿ Verdá, Satán?
Vamos Satã!
¡ Vámonos, Satán!
- Pelas barbas de Satán.
- Por las barbas de Satán.
Queima como o bafo de Satãn.
Quema como la pezuña de Satán.
O Senhor está no alto, tu sabes mas Satã encontra-nos aqui em baixo.
El Señor está en lo alto, ya lo sabéis. Pero Satán nos encuentra aquí abajo
Tem a marca de satã!
¡ Parece obra de Satán!
Disse que adoram a Satã?
¿ Dice que adoran a Satán?
Tão certo como o Senhor expulsou Satã do paraíso assim também foi com esta besta, regredindo do homem.
Tan seguro como que el Señor expulsó a Satán del paraíso así también creó a esta bestia a partir del hombre.
Vai para trás de mim, Satanás.
Ve detrás de mí, Satán.