Translate.vc / Portuguese → Spanish / Sauvage
Sauvage translate Spanish
82 parallel translation
E à bandeira do castelo da Floresta Sauvage!
¡ Brindemos por nuestro futuro y el futuro rey!
E esta é Mademoiselle Sauvage, a professora.
Y ésa es Mademoiselle Sauvage, la profesora.
Mon sauvage.
Mon sauvage.
"L'enculeur sauvage"!
¡ El enculador salvaje!
O Sr. Sauvage, o subsecretário em Paris, falou das suas pesquisas.
La Sra. Savars, la subsecretaria de París... nos habló de su empresa de investigación.
Pascal Sauvage
Pascal Sovaye
O império de Sauvage é estimado em 700 milhões de libras, English. Ele dirige mais de 400 prisões em 60 países.
Su imperio esta valorado en 7000 millones de libras English, dirige más de 400 prisiones en 60 países
Senhor Sauvage
Mesie Sovaye No!
- Pascal Sauvage.
- Pascal Sovaye.
Sim, muito bem, obrigado, Bough, já fazemos uma idéia O problema é que Vendetta e Clain estão em nome de Messie Sauvage
Si muy bien, gracias Bob, ya nos hacemos un idea el problema es señor que Vendetta y Clain están en la nomina de Messie Sovaye
- Pascal Sauvage?
- ¿ Pascal Sovaye?
Não está insinuando que Sauvage está envolvido nisto?
No estará sugiriendo que Sovaye esta implicado en esto
Que absurdo! Sauvage emprega milhares de pessoas e o fato destes dois serem delinquentes não significa nada.
No sea absurdo, Sovaye emplea a miles de personas que estos sean delincuentes, no significa nada
Certo. Esta noite, Sauvage dará uma recepção em honra do novo embaixador francês Se tiverem novidades, estarei lá.
Esta noche, Sovaye da una recepción en honor del nuevo embajador francés, si hay novedades, estaré allí aparte de eso, no se acerque a menos de 100 kilómetros de ese hombre
Iremos nos infiltrar na fortaleza de Sauvage
Nos infiltraremos en la fortaleza de Sovaye
Sauvage está por trás disso e conseguiremos provas que o incriminem
Sovaye anda detrás de esto y conseguiremos pruebas que lo incriminen
Os dois prédios estão aqui, e este é o nosso alvo O quartel de Sauvage, está junto ao hospital municipal
Estos son los 2 edificios, y este nuestro objetivo el cuartel de Sovaye, que esta junto al hospital municipal
Andará pelo corredor de segurança e entrará no escritório de Sauvage
Recorrerá el pasillo de seguridad y entrara en el despacho de Sovaye
Te guiará até edifício de Sauvage
Le guiara por el edificio de Sovaye
Sauvage montou uma espécie de laboratório
Sovaye ha montado acá, una especie de laboratorio
Onde está o escritório de Pascal Sauvage?
¿ Donde esta el despacho de Pascal Sovaye?
Por que Sauvage quer ser coroado?
¿ Por que Sovaye quiere ser coronado?
Há meses vigiamos Sauvage
Hace meses que vigilamos a Sovaye
Porque os bandidos mais perigosos que saíram da prisão de Sauvage nos últimos seis meses foram contratados por suas empresas
Porque los reclusos mas peligrosos que han salido de la cárcel en los últimos meses han sido contratados por sus empresas
Senhor não pode ir à recepção de Sauvage, neste estado
Señor no puede ir a la recepción de Sovaye, en este estado
Eu dei ordens precisas para não molestar Sauvage e o que faz?
Le di ordenes precisas de no molestar a Sovaye, ¿ y que hace?
" Após terem sido entregues as jóias da Coroa... em uma delegacia de polícia ao norte de Londres, Pascal Sauvage pediu que sua coroação aconteça nesta terça-feira.
tras haber sido entregadas las joyas de la Corona, en una comisaría de policía del norte de Londres Pascal Sovaye ha pedido que su coronación tenga lugar el próximo jueves
Em sua visita à Câmara, o Primeiro Ministro disse que espera ansiosamente a cerimônia uma vez que está convencido de que Messie Sauvage será e trará o melhor da Europa Moderna às nossas antigas instituições "
En su comparecencia ante la Camara, el Primer Ministro, ha dicho que espera ansioso esta ceremonia ya que esta convencido de que Messie Sovaye será un buen rey y aportara lo mejor de la Europa Moderna A nuestras antiguas instituciones
- Sauvage regresa à França Ele convidou 13 cérebros do crime, muito ricos, para uma reunião
- Sovaye regresa a Francia y ha invitado a 13 cerebros del crimen inmensamente ricos a una reunión
Em pouco tempo escurecerá e poderemos nos aproximar O fato é que quando Sauvage for coroado poderá fazer o que quiser com o país que amo Por isso você e eu precisamos detê-lo
Dentro de poco oscurecerá y podremos acercarnos el problemas es que cuando Sovaye se ponga la corona podrá hacer lo que quiera, con el país que amo por eso usted y yo debemos detenerlo
Bem, meu plano é simples, porém eficaz Pular da galeria, e deter Sauvage depois entrará você pela porta contrária impedindo sua fuga Então, utilizando Sauvage como refém, sairemos daqui, está claro?
Bien, mi plan es sencillo, pero eficaz... saltare desde la galería, y detendré a Sovaye después entrara usted por la puerta contraria impidiendo su huida... entonces utilizando a Sovaye como rehén nos largaremos de aquí, esta claro?
Que surpresa inesperada As surpresas são minha especialidade, senhor Sauvage
- que inesperada sorpresa - las sorpresas son mi especialidad señor Sovaye
Não tão rápido, Sauvage Você me pegou, mas nunca pegará a Inglaterra
No tan rápido Sovaye se ha apoderado de mi, pero no lo hará de Inglaterra
Sauvage enganou o país com seu falso arcebispo e seus truques
Sovaye ha engañado al país con su falso arzobispo y sus trucos
Pascal Sauvage, quem roubou as jóias da Coroa.
Pascal Sovaye, quien robo las joyas de la Corona
Meu parceiro está com um DVD que mostra os planos cruéis de Sauvage para esse país.
Mi compañero tiene en sus manos un DVD que ilustra los crueles planes de Sovaye para este país
Nem em um milhão de anos, Sauvage
Ni en un millón de años Sovaye
Em uma cerimônia particular foi nomeado Cavaleiro o desconhecido agente da MI7 responsável por desmascarar o complô armado pelo francês Pascal Sauvage
En una ceremonia probada fue nombrado caballero el anónimo agente del MI7 responsable de desbaratar el complot urdido por el empresario francés Pascal Sovaye
Sauvage foi acusado de alta traição, crime cujo castigo é a pena de morte.
El señor Sovaye esta acusado de alta traición delito que aun se castiga con la pena de muerte
O último registro do carro está em nome de Abe Harold Sauvage.
La camioneta estaba registrada al Cementerio de Autos Abe.
Phillipe Sauvage.
Él es Philippe Sauvage.
Senhor Sauvage?
¿ Señor Sauvage?
Senhor Sauvage!
Señor Sauvage. Señor Sauvage.
Há muitas pessoas como você, senhor Sauvage?
¿ Hay muchos otros como usted por ahí, señor Sauvage?
Você é Phillipe Sauvage, antigo soldado?
¿ Es usted Philippe Sauvage, antiguo miembro del Ejército?
Não resista, Sr. Sauvage
No me discuta eso, señor Sauvage.
Sr. Sauvage.
Señor Sauvage.
Sr. Sauvage...
Señor Sauvage.
Sei que não começamos bem... Sr. Sauvage, a culpa foi totalmente minha.
Sé que no empezamos con el pie derecho señor Sauvage, fue culpa mía.
Phillip Sauvage desenvolveu alguns... digamos... problemas psicológicos... que começaram no Afeganistão e finalmente explodiram no Iraque.
Philippe Sauvage desarrolló unos llamémoslos problemas psicológicos que se manifestaron en Afganistán e hicieron crisis en Irak.
Phillipe Sauvage é o homem que massacrou essas crianças.
Philippe Sauvage es el tipo que masacró a esos niños, él solo.