English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Sd

Sd translate Spanish

729 parallel translation
Do Centro para Yustas. De acordo com as nossas informações, alguns oficiais de alta patente da segurança SD e SS foram aparecendo na Suécia e na Suíça tentando estabelecer contacto com os ajudantes de Allen Dulles.
Según nuestra información, algunos oficiales de alto rango de las SD y las SS han estado apareciendo en Suecia y Suiza tratando de establecer contacto con los ayudantes de Allen Dulles.
1, desinformação, 2, iniciativa pessoal de Oficiais de alto escalão dos SD e das SS,
1. información errónea, 2. iniciativa personal de oficiales de alto rango de las SD y las SS,
No caso destes oficiais dos SD e das SS agirem sob as ordens de Berlim, é necessário saber quem é que os enviou em missão.
En caso de que estos oficiales estuvieran actuando bajo las órdenes de Berlín, es necesario averiguar quién los envió a esta misión.
Walter Stein major da SD 15 einsatzkommandes.
Walter Stein, mayor de la SD. Comando de incineradores 15o.
Bob Plissken. Forças Especiais. Dois Corações Púrpura!
"SD Bob Plissken, Fuerzas Especiales". ¿ Y dos condecoraciones?
Desculpem ter feito o SD tão perto.
Disculpas por SD tan cerca.
Bom pra você, SD!
Bien por ti, SD.
É um cartão micro SD.
Una tarjeta micro-SD.
"SD" é protegido digitalmente.
SD son las siglas de segura y digital.
- O quê?
SD A. - ¿ Qué?
SDA, no número do Penabad. Sabe o que significa?
¿ Sabes qué es el SD A del número de Penabad?
Há sete anos, fui recrutada para trabalhar para a SD-6, que pelo que me disseram, era um ramo secreto da CIA.
Hace 7 años me reclutó el SD-6, diciendo que era una rama de la CIA.
Pensei que estava a trabalhar para os bons, até que contei ao meu noivo sobre a SD-6 e mandaram matá-lo.
Yo creí que estaba con los buenos hasta que le hablé a mi novio del SD-6 y ellos lo mataron.
Foi aí que soube a verdade. Que a SD-6 era o inimigo que eu pensava estar a combater.
Así supe la verdad el SD-6 es el enemigo que yo creía...
Agora sou uma agente dupla, trabalho para a verdadeira CIA para destruir a SD-6, onde o meu único aliado é outro agente duplo, e um homem que mal conheço.
Trabajo con la CIA para destruir al SD-6. Mi único aliado es otro doble agente un hombre al que apenas conozco :
A SD-6 quer esse código.
Necesitamos ese código.
Apontei. Vou dar à SD-6 um número errado.
Estoy dando los números mal al SD-6.
Podia facilmente ter enganado a SD-6.
Pude engañar al SD-6. ¡ Para eso estoy aquí!
Se tivesses dado à SD-6 um código falso, que aconteceria quando a Anna desse ao Directório-K a sequência correcta?
¿ Qué pasará cuando Anna le de al K-D el código correcto?
A SD-6 não teria nada. Suspeitariam de ti.
K-D irá allí y el SD-6 sospecharía de ti.
Se a SD-6 suspeitar o mínimo de ti, acabou.
Si el SD-6 sospecha de ti lo más mínimo, se acabó.
Em Berlim, apercebi-me que ela quer que a SD-6 arda quase tanto como eu quero.
En Berlín vi que deseaba destruir al SD-6 casi tanto como yo.
No que interessa à cia, pior que a SD-6 conseguir informação vital é se o Directório-K a conseguir primeiro.
Para la CIA, sólo hay una cosa peor que el SD-6 obtenga esa información, y es que la obtenga antes el K-D.
Acabei de receber uma chamada da SD-3.
He recibido una llamada del SD-3.
Não sabemos porque é que a SD-6 está tão interessada com o U.C.O.
-... al SD-6 le interesa tanto el OCU.
Há sete anos atrás fui recrutada por uma divisão secreta da CIA chamada SD-6.
Hace 7 años me reclutó una rama secreta de la CIA : el SD-6.
Quando o chefe da SD-6 descobriu mandou-o matar.
Y cuando el ijefe del SD-6 lo averiguó, hizo que le mataran.
A SD-6 não é parte da CIA. Tenho trabalhado para as mesmas pessoas que pensei lutar contra.
El SD-6 no pertenece a la CIA, es la gente que yo creía combatir.
Apenas outra pessoa sabe da verdade acerca do que faço. Outro agente duplo dentro da SD-6.
Sólo otra persona sabe la verdad, otro doble agente dentro del SD-6
Eu sei que trabalha para a SD-6.
Sé que trabajas para el SD-6.
A SD-6 não tem confirmação disso.
El SD-6 no tiene confirmación de eso.
E durante isso, expor a operação à SD-6.
Y así los expongo al SD-6.
E quando a SD-6 descobriu, chamaram um dos seus assassinos.
Cuando se enteraron los del SD-6 llamaron a uno de sus asesinos.
E assim o serei até a SD-6 desaparecer.
Y lo seré hasta que el SD-6 desaparezca.
Disse à SD-6 que o Shepard estava morto.
Le diije que Shepard había muerto.
Ele é tão vítima da SD-6 quanto eu.
Es tan víctima del SD-6 como yo.
Parece que o vírus de computador na SD-6 revela ser uma mina de ouro.
El virus del SD-6 es una mina de oro.
Há sete anos, fui recrutada para trabalhar para a SD-6 e foi-me dito que era uma secção secreta da CIA.
Hace 7 años me reclutó el SD-6, diciendo que era una rama de la CIA.
Pensava que estava a trabalhar para os bons, até contar ao meu noivo sobre a SD-6 e eles o terem mandado matar.
Yo creí que estaba con los buenos hasta que le hablé a mi novio del SD-6, y ellos lo mataron.
Foi aí que eu descobri a verdade, que a SD-6 era o verdadeiro inimigo que eu pensava estar a combater.
Así supe la verdad. El SD-6 es el enemigo que yo creía combatir. Ahora soy un doble agente.
Ficaste de identificar o ministro que a SD-6 protege.
- Debías identificar... -... al ministro que protege el SD-6.
Para destruirmos a SD-6...
No pude. Si queremos acabar con...
- Pára, não. - Só estou a dizer...
-... el SD-6...
O suficiente para saber que a SD-6 pode vender esta vacina a um líder radical que queira proteger o seu povo e começar uma grande guerra biológica.
Sé que el SD-6 podría vender esa vacuna a un país radical que quiera protegerse y empezar una guerra biológica.
Quando a SD-6 executar o programa falso, teremos acesso aos seus computadores.
Cuando el SD-6 descargue ese programa, podremos... -... entrar en su sistema.
É um avanço enorme na destruição da SD-6.
Es un gran paso para acabar con SD-6.
Se eu voltar à SD-6 sem a localização da fábrica, eles tirarão a vida a outro homem inocente.
Si vuelvo al SD-6 sin la ubicación de esa planta matarán a otro hombre inocente.
Tenho de provar que és o Schiller e que sou da SD-6.
Debo demostrar que eres Schiller, y yo del SD-6.
Não sei quanto mais tempo poderei fazer isto, ter reuniões com o Sloane e olhar para ele como se não o desprezasse, como se não quisesse saltar por cima da mesa e aplicar contra ele as técnicas que aprendi na SD-6.
No sé cuánto más soportaré estas reuniones con Sloane mirándolo como si no lo odiara... ¿ Qué demonios haré ahora?
SD, podemos trocar uma idéia?
¿ Puedo sentarme a rapear?
Agora, sou uma agente dupla, a trabalhar com a verdadeira CIA para destruir a SD-6.
Trabajo con la CIA para destruir al SD-6.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]