Translate.vc / Portuguese → Spanish / Sharpe
Sharpe translate Spanish
248 parallel translation
ele se desenrascará. - Eh bem, Coronel Sharpe?
Tendrá que defenderse con lo que tiene. ¿ Bien, coronel Sharpe?
Coronel Sharpe, Há a guerra aqui bem perto.
Coronel Sharpe, hay una guerra no muy lejos de aquí.
As suas informações sobre Jamy só poderiam provir de Sharpe.
Tu información sobre Jamie sólo pudo haber venido de Sharpe.
Será enforcado por isso, e pelo assassínio do coronel Sharpe.
Tendré que colgarte por eso mañana. Por eso y por el homicidio del coronel Sharpe.
Estas espingardas representam a força de 30 homens.
Si estos rifles son lo que Sharpe esperaba, podremos.
Como o Sharpe, e o Tennick e tantos outros que se sacrificaram.
También lo fueron el coronel Sharpe, el capitán Tennick y todos aquellos que voluntariamente se sacrificaron.
Sr. Sharpe.
Al Sr. Sharpe.
Logan Sharpe?
Logan Sharpe?
Não se ponha a desconfiar do Sr. Sharpe.
No se le ocurra sospechar del Sr. Sharpe.
- Nem lhes digo que vi o Sr. Sharpe?
- Ni que he visto al Sr. Sharpe?
Logan Sharpe matou uma rapariga.
Logan Sharpe ha matado a una chica. Cómo?
É o teu amigo, Logan Sharpe.
Se trata de su amigo Logan Sharpe.
E o Logan Sharpe?
Qué sabe de Logan Sharpe?
Tu e o Sharpe não são da mesma seita?
No es usted feligrés de la iglesia de Sharpe?
Pertence ao Logan Sharpe.
Pertenece a Logan Sharpe.
Reverendo Logan Sharpe.
El reverendo Logan Sharpe.
Foi o Logan Sharpe?
Logan Sharpe?
Não há sangue na roupa do Sharpe. Não há nada nos corredores, nada nas escadas de incêndio.
No hay indicios de sangre en la ropa de Sharpe, nada en los pasillos ni en la escalera de incendios.
E as unhas do Logan Sharpe?
Cómo tiene las uñas Logan Sharpe?
O Reverendo Sharpe.
El reverendo Sharpe!
Vá falar com o Reverendo Sharpe.
Hablen con el reverendo Sharpe!
Falem com o Reverendo Sharpe, estúpidos!
Pregúntenle a él, imbéciles!
Ela falava muito do Logan Sharpe?
Hablaba Joy de Logan Sharpe?
- Se falava muito do Logan Sharpe?
- Hablaba de Logan Sharpe?
Vou a caminho com o Logan Sharpe.
Estoy en camino con Logan Sharpe.
Sharpe " s Crossing?
¿ En Sharp's Crossing?
Sharpe. Sargento.
Sargento Sharpe.
Vou dar-lhe uma promoção, Sharpe.
Le concedo un ascenso en campaña, Sharpe.
- Apresento-lhe o Sr. Sharpe.
- Le presento a Mr. Sharpe.
Repare, Sharpe.
Oiga Sharpe.
Gostava de sugerir que o oficial Sharpe participasse na busca do Dunnett.
Sugeriria que agregaramos a ese tal Sharpe al destacamento de Dunnet.
Precisamos de alguém que comande os atiradores do Dunnett, e o Sharpe ficará muito mais contente nas montanhas do que na confusão.
Necesitamos alguien al mando de los tiradores de Dunnet. Y Sharpe estará mas a gusto en las montañas que en el comedor de oficiales.
Tenente Sharpe.
Teniente Sharpe.
Tenente Sharpe, senhor.
Teniente Sharpe, Señor.
Onde arranjou o uniforme, Sharpe?
¿ Dónde consiguió ese uniforme Sharpe?
O que é isso, Sharpe?
¿ Qué es eso Sharpe?
- O xelim do rei, Sharpe.
- El chelin del Rey, Sharpe.
Interessado em ir, Sharpe? - Mas...
¿ Dispuesto a ir solo, Sharpe?
O Major Dunnett é um oficial da velha escola, Sharpe.
El Mayor Dunnet es un oficial de la vieja escuela, Sharpe.
Boa sorte, Sr. Sharpe.
Suerte, Mr. Sharpe.
Homens Escolhidos, Sharpe.
Los hombres de élite, Sharpe.
Tenente Sharpe.
El Teniente Sharpe.
Sharpe.
Sharpe.
Sharpe?
¿ Sharpe?
Estes papéis estão em ordem, senhor. Parece que o Sharpe se distinguiu.
Los papeles estan en orden, Señor.Parece que Sharpe se ha hecho notar.
- Não volta a acontecer, Sharpe. - Não, senhor.
- No se puede tolerar Sharpe.
Mas temos modos aqui, Sharpe.
Pero Sharpe, aquí tenemos normas.
Oficial estranho, aquele. Sharpe.
Extraño oficial ese Sharpe.
Você não, Sharpe.
Ud. no Sharpe.
Ele salvou-te do castigo, o Sharpe, na aldeia.
Sharpe te dejó alli en el pueblo con un castigo leve.
Agiste bem hoje, Sharpe.
Hoy lo hizo bien, Sharpe.