English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Sink

Sink translate Spanish

39 parallel translation
"International Bathtub and Sink".
Bañeras Internacional y Lavabo.
George Lazan, produtor executivo de "Kitchen Sink" e agora de "L.A. Beat".
George Lazan, productor ejecutivo de " LA.
O nosso Coronel Sink achou adequado promovê-lo.
EI coronel Sink ha tenido a bien ascenderlo.
Falei com o Coronel Sink.
Hablé con el coronel Sink.
- O Sink está danado.
Lo que sea, Sink no está feliz.
Entrega isto ao Coronel Sink.
Para el coronel Sink, con mis cumplidos.
O Coronel Sink foi a Rheims ver a Dietrich.
Sink fue a Reims por la Dietrich.
- Não és motorista do Sink?
- ¿ No eres el chofer de Sink?
Registado. Já te recomendei ao Coronel Sink.
Enterado ; ya los recomendé al Cnel.
O Winters recomendou-o e o Sink aprovou a sua promoção.
Winters le solicitó una comisión y Sink la aprobó por usted.
Isto veio directo do Coronel Sink, não foi ideia minha.
Lo ordena el propio Cnel. Sink. No fue idea mía.
O Sink passou o dia ao telefone a gabar-se.
Sink ha estado todo el día presumiendo por teléfono. Creo que quiere exhibirse.
Acabei de estar com o Coronel Sink, e ele também está.
Acabo de ver al Cnel. Sink y él también lo está.
Antes que eu me esqueça... o Coronel Sink acha o teu uniforme não é adequado ao teu posto.
Antes de que lo olvide, al Cnel. Sink no le gusta la apariencia de tu uniforme. Dice que no se ajusta a tu rango.
Estive hoje com o Coronel Sink.
Me visitó el Cnel. Sink esta mañana.
- Óptimo... é que o Sink vai transferir-te de volta para o Posto de Comando do Batalhão.
Qué bueno, porque Sink te transfiere de nuevo al batallón S-3.
Vou chamar o Sink.
Voy a llamar a Sink.
Coronel Sink?
¡ Cnel. Sink!
Bob Sink, do 506º. Estamos em Landsberg, do outro lado de Buchloe, meu General.
Estamos en Landsberg, al otro lado de Buchloe.
Sink, não posso fazer isso.
No puedo hacerlo.
Que deus abençoe o Sink, mas o homem está acabado.
Mira, Dios bendiga a "La Cloaca", pero el tipo se fue.
Sink, tens uma visita.
Fregadero, tienes visita.
Não é preciso derramar sangue, Sink.
La sangre no tiene porque derramarse, cloaca.
O que se está a passar, Sink?
¿ Qué está pasando Swink?
Havia o "Sink the Bismarck", mas faltava metade das páginas.
Había algo sobre "Hundan el Bismarck", pero le faltaba la mitad.
Sink?
¿ Cloaca?
Oh, Deixa-te de formalidades, Sink.
Oh, no hay necesidad de formalidades... nunca más, sabes.
* So let's sink another drink *
# Así que déjame tomar otro trago. #
Recuso baixar-me ao nível dele. ( sink = afundar )
Me rehúso a hundirme a su nivel.
# E lavou tudo dentro do lava loiça da cozinha
# And washed it away down the kitchen sink
Do my tears of mourning Sink beneath the sun?
¿ Mis lágrimas de sufrimiento se hunden bajo el sol?
Don't mess with the sink don't play with the knobs just get in the stall
* No te metas con el fregadero * * No juegan con los botones * * acaba de obtener en el puesto *
Não fomos chamados para salvar o liceu, e acabamos com ele!
We are not called to save the Lyceum, and sink it!
O Ocean Sink não "se afundou-se"...
El Teparió no se...
Fala o Capitão Bacia.
Soy el capitán Sink.
Do Coronel Sink.
Del Coronel Sink.
Estive a falar com o Coronel Sink.
Sink.
Gonna let it sink in
Vamos a averiguarlo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]