English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Spots

Spots translate Spanish

49 parallel translation
D que é que eu faço com os spots?
¿ Qué hago con los anuncios?
Ds estúdios Commco telefonaram a perguntar o que devem fazer com... os spots Vip do Sr. Webster.
Los estudios cinematográficos quieren saber qué hacen con... Ios anuncios Vip que hizo el Sr. Webster.
D que fazemos normalmente com os spots?
¿ Qué se hace normalmente con los anuncios?
A equipa B está a comprar anúncios e a colocar os "spots"
El equipo "B" compra publicidad y coloca los spots.
O Pipeline é um dos spots mais perigosos do mundo.
Pipeline es uno de los lugares más peligrosos.
E aquele ali tem manchas
And that one's got spots * Y aquel tiene manchas.
- Redator de publicidade.
- Escribía spots para la tele.
Então até um novo aviso, pessoalmente aprovarei todos os pontos.
... asi que hasta nuevo aviso, yo personalmente aprobaré todos los spots.
Mas os meus amigos chamam-me jogos.
- Aunque mis amigos me llaman manchas. - Spots.
Apostas, Jackson, vocês também.
Spots, Jackson, usted también.
- Ei, Apostas.
- Hey, Spots.
Devíamos fazer uns spots na rádio, um anúncio na imprensa.
Deberiamos pensar en segmentos en la radio, Tal vez un aviso impreso.
Mas achei horrível não podermos ser nós próprios, "Digressão SPOTS, Setembro de 1977" e termos de usar nomes falsos.
Pero me parecía terrible no poder ser nosotros mismos y tener que usar nombres falsos.
Eu dataria isto de volta ao tempo, em que eles usavam na Casa Branca spots locais.
Pertenece a la época en que usaban la Casa Blanca...
Bom, nós compramos 10 anúncios dos 20 segundos. e metes em espera os próximos 12.
Compraremos 10 de los 20 segundos de spots y tú lo mantendrás en los siguientes 12.
Oahu com 13 milhas de um maravilhoso, point de surf de classe mundial transformou-se num pântano turbulento, nas histórias tempestuosas do surf.
Los 20 km. de increíbles spots para surf de la costa de Oahu se transformaron en una ciénaga de enormes olas.
O cordão é uma coisa perigosa em surf acima de 6 metros.
Los leashes son muy peligrosos... en spots de más de 6 metros.
Quero cópias de todos os anúncios pejorativos do Santos que tiverem.
Necesito copias de todos los spots negativos contra Santos en los que estén trabajando.
Se não o fizer, não pode pagar os spots das últimas duas semanas.
- Si no lo haces no tienes el dinero para pagar los malditos comerciales de TV...
Se já mastigou tudo, vamos ouvir os novos spots de rádio.
Si acabaste de masticar vamos a escuchar estas promociones radiales nuevas.
- Não gosta dos spots?
- ¿ No te gustan los comerciales?
Os spots de rádio foram mágicos.
Sí. La primera camada de comerciales radiales hizo magia, ¿ no?
Estes são os esboços dos anúncios televisivos de 60 segundos.
Estos son los bocetos para los spots televisivos.
Diz-lhe que precisamos de novos spots imediatamente.
Vamos a hacer anuncios.
há menos de quatro anos atrás? Nunca esquecerei a primeira vez que mostrei os spots do "Amanhece na América" ao presidente ele rendeu-se e disse :'Oxalá eu fosse assim tão bom'
– Es de día de nuevo, en América y bajo el liderazgo del presidente Reagan el país está más orgulloso, fuerte y mejor
Reagan entendeu o poder da emoção e o poder da publicidade Para ele uma campanha política era publicidade
Nunca olvidaré la primera vez que le mostré al presidente los spots se sintió roto, dijo'Ójala yo fuera así de bueno'
Spots, Bob é muito normal, gosto de Spots ( Pintas ).
Hola, Spots. No, Bob es demasiado común.
Só quero ser incluída...
Me gusta Spots.
Spots, está bem, Spots.
Spots, bien, Spots.
Estou a pensar em webisódios, spots publicitários, uma série de publicidades institucionais.
Pienso en webisodes, comerciales anuncios públicos, una serie completa de ellos.
Faria os spots publicitários... os webisódios e as publicidades institucionais?
¿ Harías los comerciales y los Webisodes y los anuncios públicos?
Bem, vi o lavrador Macreadie na loja, ele disse que procurava comprar alguns Gloucestershire Old Spots.
Bueno, me encontré con el granjero Macreadie en la tienda, y dijo que estaba buscando algunos Viejos Manchados de Gloucester.
- Propaganda na internet, nas rádios locais...
Ya sabes, anuncios online, spots en la radio local.
Os spots cegaram-te, nem vês o que se passa aqui.
¡ Estás tan ciego por estar en el centro de atención que no puedes ver lo que realmente está sucediendo aquí!
Então nós vamos atirar com spots comerciais.
- Presidente POM Wonderful Así que rodaremos anuncios comerciales.
Fazes spots publicitários?
¿ Hacen comerciales?
- Não, ele não faz spots publicitários.
- No. No, él no hace comerciales.
Isso vai marcar a mesa!
Spots quedan!
Stuart, ainda tem aqueles minutos de publicidade disponíveis?
Stuart, ¿ todavía tienes esos spots de televisión disponibles para hoy?
A publicidade ao meu livro não era o que eu queria!
¡ Mi libro no era todo lo que quería que estuviera en Spots!
Meti o pessoal dos laxantes na cabina e gravei três ou quatro anúncios de uma só vez.
Pongo a la "gente laxante" en un cubículo y grabo tres de cuatro spots de una vez.
Dizemo-lo nos comícios, nos anúncios, à imprensa.
Lo decimos en las recorridas, en los spots, se lo decimos a la prensa.
Avista Dicus, o seu alvo favorito, e completa-a outra vez.
Spots su blanco favorito Dicus y completa de nuevo.
Vou só gravar uns spots de rádio.
Solo voy a grabar unos anuncios de radio.
Mostra-lhe alguns.
Muéstrale los spots.
SPOTS foi bom.
SPOTS estuvo bien.
Deveria haver spots negativos, mas a matriz de VR está funcional.
Debe haber un vacío, pero la matriz vr es funcional.
Spots de rádio dirigidos a condados hispânicos na Flórida e Califórnia.
¿ El voto hispano?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]