English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Stella

Stella translate Spanish

1,881 parallel translation
A última vez que ela o fez, o mundo conhecia a gripe asiática.
La última vez que Stella tuvo sexo el mundo apenas conocía el SARS.
A última vez que ela o fez, foi lançado O Código Da Vinci.
La última vez que Stella tuvo sexo apenas se lanzaba "El código Da Vinci".
- Não é a Nell Carter. A Stella.
Nell Carter no.
Com a Stella, faz o contrário. Baixa-lhe as expectativas.
Haz lo opuesto con Stella, reduce sus expectativas.
Stella, desculpa.
Stella, lo siento.
A Stella e eu pensámos que iríamos atingir outro nível nesse fim-de-semana.
Stella y yo pensamos que íbamos a dar el próximo paso ese fin de semana.
Com a parvoíce do relacionamento profundo com a Stella.
Él y su estúpida "relación seria" con Stella.
A Stella e eu estávamos a tomar o pequeno-almoço.
Stella y yo fuimos a desayunar.
Stella, não quero deixar as coisas assim.
Stella, no quiero dejarlo así.
Eu sei que parece indelicado, mas a Stella é mãe.
Sé que suena duro pero Stella es madre.
Quero a Stella.
Quiero volver con Stella.
O que te fez mudar de ideias sobre a Stella?
¿ Qué te hizo cambiar de opinión sobre Stella?
Percebi que a Stella é o que tenho de mais importante e que tenho de reconquistá-la.
Ahora sé que Stella es Io más importante de mi vida y tengo que recuperarla.
Stella, antes de falares... Eu amo-te.
Stella, antes de que digas nada, te quiero.
Stella, espera. - Não.
Estella, espera.
Stella, são três noites seguidas que estás de plantão.
Stella, son tres noches consecutivas que trabajas tiempo extra.
Stella.
Oh, Stella.
Stella, vai ser difícil saber quem era.
Stell, va a ser muy difícil decir quien es.
Como está a Stella?
¿ Como se encuentra Stella?
Stella?
Oh, ¿ Stella?
Stella não começou o incêndio.
Stella no comenzó el incendio.
Stella?
¿ Stella?
Leva a Stella.
Trae a Stella.
Stella!
¡ Stella!
Ele escreveu essas notas, Stella.
Escribió estas notas, Stella.
Sim, a Stella há pouco deu.
Si, Stella se informó.
... para aqueles que acabam de juntar-se a nós, a nossa história principal... Soube que a Stella talvez tenha encontrado a arma do crime.
Para aquellos que se acaban de integrar, nuestra historia principal...
Sim, parece que foi isso.
Oye, escuché que Stella pudo haber encontrado el arma homicida. Si, así parece.
Está bem, estamos todos a postos. Rede segura, podes continuar Stella. Óptimo, obrigada.
Bien, tenemos asistencia absoluta ;
Stella.
Stella. Uh...
A Stella fotografou-o no banco de trás do carro sem marca.
Stella la fotografió en el asiento trasero del auto no identificado.
Agora, com base na tinta sobre o pára-choques que a Stella fotografou no local, estamos à procura de um Pontiac G8, Dodge Charger ou Ford Mustang.
Ahora, en base a la pintura en el guardabarros que Stella fotografió en la escena estamos buscando un Pontiac G8 un Dodge Charger o un Ford Mustang.
O Mac e a Stella sabem? Não.
- ¿ Lo saben Mac y Stella?
O Sid e a Stella, dizem que está invertida a impressão no rosto do Derrick.
Sid y Stella dijeron que la impresión de la boca del arma en la cara de Derrick estaba al revés.
Muito bem, tenho de ir para casa da Stella.
Muy bien, tengo que ir a la casa de Stella.
Eu vivia em Nova Iorque, mas a Stella viva do outro lado do rio, em New Jersey...
Vivía en Nueva York pero Stella vivía cruzando el río, en Nueva Jersey.
Mas, quando a Stella e eu nos casarmos e ela e a Lucy vierem viver comigo, nunca mais ponho os pés em New Jersey.
Pero una vez que yo y Stella estemos casados y que ella y Lucy se muden conmigo no tendré que volver a poner un pie en Nueva Jersey.
Muito bem, a Stella não conseguiu arranjar uma ama, por isso não podemos sair.
Muy bien, Stella no pudo encontrar una niñera así que no podemos salir.
A Stella já me disse para não o fazer.
- Stella me dijo que no lo hiciera.
A Stella tem um relvado. Podias arranjar um daqueles cortador de relva em que te sentas.
Stella tiene un jardín, podrías comprar una podadora.
Vou dizer à Stella que ela e a Lucy têm de se mudar para a cidade e pronto.
Simplemente le diré a Stella que ella y Lucy se tienen que mudar a la ciudad, y eso es todo.
Certo, Stella isto é de doidos.
Muy bien, es una locura.
Olha, Stella, percebo que ao seres de New Jersey não te imaginas a adorar Nova Iorque, mas acredita em mim, o Marshall também não esperava e agora não pensa em viver noutro sítio.
Mira, Stella, entiendo que viniendo de Nueva Jersey no te imaginas amando a Nueva York pero confía en mí, Marshall no lo esperaba y ahora no pensaría vivir en otra parte.
Olha, Stella... Eu compreendo, está bem?
Mira, Stella lo entiendo, ¿ está bien?
Vou viver em New Jersey com a Stella, vocês vão estar na vossa nova casa.
Yo viviré en Nueva Jersey con Stella ustedes estarán en su nueva casa.
Além disso, a Stella não te vai deixar ficar com metade deste lixo.
Además, Stella no te dejará conservar ni la mitad de esta basura.
- Não era sobre a Stella.
- No sobre Stella.
Meu Deus, isto era sobre a Stella.
Dios mío, era sobre Stella.
Acabei de dizer que não era sobre a Stella.
Yo sólo dije "no sobre Stella".
- Isso.
Stella.
Este não é um assalto normal, Stella.
Este no es el robo de banco de todos los días, Stella.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]