English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Sumner

Sumner translate Spanish

220 parallel translation
Meu nome é Sumner Washington. Sou um barbeiro.
Yo soy Sumner Washington, el peluquero.
- Onde pomos isto, Sr. Sumner?
- Ahí detrás.
- Oh, aqui atrás. - Oh, é pesado, Sr. Sumner.
Pesa mucho.
O meu marido, David Sumner.
Mi marido, David Sumner.
- Eu e o Bobby tratamos disso para você, Sr. Sumner.
Bobby y yo lo podríamos hacer, Sr. Sumner
Houve tempo, Sra. Sumner... em que era capaz de me suplicar por isso.
Hubo un tiempo, Sra. Sumner, en el que me lo suplicabas.
A coisa mais inteligente que se encontra por aqui é a ratazana.
Por aquí hay muchas. Sr. Sumner...
- Adeus, Sr. Sumner.
- ¡ Adiós, Sr. Sumner! - Adiós.
- Sr. Sumner?
- ¿ Sr. Sumner?
- Olá, sou o David Sumner. - Eu só o trouxe em casa.
Soy David Sumner.
Eu gosto do cheiro desses cigarros americanos, Sr. Sumner.
Me gusta el olor de los cigarrillos americanos, Sr. Sumner.
Aberta ou fechada, Sr. Sumner?
¿ Abierta o cerrada, Sr. Sumner?
Sr. Sumner.
- Sr. Sumner. - ¿ Si?
Oh, mas já caçou, não caçou, Sr. Sumner?
Pero habrá disparado sr. Sumner...
Abra a arma, Sr. Sumner.
Ábrala, Sr. Sumner. - ¿ Por qué?
Não está carregada.
- Ábrala, Sr. Sumner.
O senhor fica aqui, Sr. Sumner.
Usted se pondrá ahí, Sr. Sumner.
Quero apresentar-lhes a Amy e o David Sumner. - Olá.
Le presento a Amy y David Sumner.
- Olá, Sr. Sumner.
- Sr. Sumner...
- Estou, daqui é o David Sumner.
- Hola, soy David Sumner.
Ouça, Sr. Sumner... nós viemos aqui buscar este retardado mental.
Escuche, Sr. Sumner, queremos a este desgraciado.
Nós queremos é esse melro, Sr. Sumner.
¡ Queremos a ese desgraciado, Sr. Sumner!
Eu vou estar lá. Sra. Sumner, tenho aqui uma coisa para você.
Sra. Sumner, tengo algo para usted.
Boa noite, Sr. Sumner.
Hola, Sr. Sumner.
Tenho muito tempo, Sr. Sumner.
Tenemos tiempo, Sr. Sumner.
ANTIGO FORTE SUMNER, NOVO MÉXICO, 1881
VIEJO FUERTE SUMNER, NUEVO MÉXICO - 1881
Forte Sumner.
El Fuerte Sumner.
Forte Sumner.
En el Fuerte Sumner.
Forte Sumner.
Al Fuerte Sumner.
Sumner!
¡ Sumner!
- Sumner!
- ¡ Sumner!
Com esta visita de Sumner Welles, não desejo retribuir a descortesia com a descortesia.
Ahora bien, esta visita de Sumner Welles, No tengo ningún deseo de devolver descortesía por descortesía.
Tanto para a missão de Sumner Welles.
Mucho para la misión de Sumner Welles.
Contudo... Aquela coisa do Sumner Welles não deu em nada, Pug, mas a nossa consciência está limpa. Fizemos o esforço.
sin embargo... esa cosa de Sumner Welles produjo nada, pug, pero nuestra conciencia está limpia.
Não podemos ir para o Norte... porque o Murphy viria por Fort Summer.
No podemos ir al norte porque Murphy tiene hombres viniendo de Fuerte Sumner.
Foi morto perto do Forte Summer pelo Xerife Pat Garrett.
Fue atrapado y muerto en el Fuerte Sumner por el Alguacil Pat Garrett.
Foi enterrado com Charley Bowore no velho Forte Summer.
Fue enterrado con Charley Bowdre en el Viejo Fuerte Sumner.
E eu admiro a sua coragem, Sr.ª Sumner!
Yo admiro su coraje, Sra. Sumner...
- Boa noite Mrs. Summer!
- Buenas noches, Sra. Sumner.
Ligaram do escritório da diretora Sumner.
Llamaron de la oficina del Decano Sumner.
O reitor tinha prometido o meu escritório a outra pessoa.
- Claro que sí... El Decano Sumner dijo que fue un error,... que le había prometido mi oficina a alguien más.
Eu estava no escritório do Reitor, e eles estavam a discutir a vaga deixada pelo Deão Sumner.
Estuve en la oficina del Rector y discutieron quién reemplazará al Decano Sumner.
Ryan Sumner?
¿ Ryan Sumner?
Agora, nós temos aqui um jovem, Scott Sumner.
Aquí tenemos a un joven, Scott Sumner.
É melhor dizeres adeus, "Sumner." Porque não vão voltar.
Mejor despídete para siempre, "Sumner". Uds. no regresarán.
Fala a Connie Sumner, a do dia ventoso.
Soy Connie Sumner, la del día de la ventolera.
Sumner.
Sumner.
Connie Sumner.
Connie Sumner.
Estamos de saída, Sr. Sumner.
Nos vamos.
- Obrigado, Dean Sumner.
- Gracias, Decano Sumner.
Certo, festa do Director.
La fiesta del Decano Sumner...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]