Translate.vc / Portuguese → Spanish / Taiga
Taiga translate Spanish
66 parallel translation
Rumo à taiga.
En la Taiga.
Fala Moscovo, Norte-1 chamando Taiga-5,
Habla Moscú, "Norte-1" llamando a "Taiga-5". Llamando a "Taiga-5", "Taiga-5".
Chamando Taiga-5, Taiga-5, Informando os grupos geológicos 12, 16, 21 dos resultados da análise dos lotes enviados a 1 3 e 7 de Janeiro do presente ano, respectivamente.
Informando a los grupos geológicos 12, 16, 21 de los resultados de los análisis de los lotes enviados el 1, 3 y 7 de enero de este año, respectivamente.
Viver na taiga, morrer logo.
Si la suya vivir en taiga, enseguida perderse.
Eu admirava este goldo pela sua inacreditável perspicácia, fruto de uma longa vida na taiga.
Yo estaba maravillado por ese nanayets. Su perspicacia, adquirida en la larga vida en la taiga, era asombrosa.
Fogo danado, taiga arder muitos dias.
Cuando el fuego estar furioso, la taiga arder muchos días.
Encontras garrafa na taiga?
En taiga, ¿ dónde botella encontrar?
Há três meses que andamos na taiga.
Llevábamos tres meses en la taiga.
Uma neblina espessa caiu sobre a taiga de manhã.
Por la mañana una densa niebla cubrió la taiga.
Taiga é grande, tens lugar!
¿ Acaso en la taiga hay poco sitio?
Taiga ter gente diferente!
En taiga hay distintas personas.
Como agora eu viver na taiga? !
¿ Cómo la mía vivir ahora en la taiga?
Kanga não quer eu na taiga.
Canga no quiere que la mía vivir en Taiga.
Aquilo a que Dersu chamou "Amba" terá sido a personificação do medo à taiga, alimentado pela imaginação de um homem senil.
Seguro que, lo que Dersu llamaba "Amba" era señal del miedo ante la taiga creado por la imaginación de un hombre ya decrépito.
Fala-te da taiga?
- ¿ Te habla de la taiga?
Esta gente andar na taiga muito tempo com eu.
Mira, con este personas la mía muchos años andar en taiga.
A minha mäe afogou-se, o pai está a abrir um caminho na taiga.
Mi madre se ahogó y mi padre está en el bosque, talando un camino.
Já foi o melhor caçador da taiga.
Era el mejor cazador de toda la taiga.
Há 8 dias que corremos pela taiga cerrada atrás do senhor Radion.
Rodion, llevamos nueve días Siguiéndote a través del bosque.
O tempo é assim, há cada gajo na taiga.
En estos tiempos hay todo tipo de gente rondando por la taiga.
Eis a minha taiga.
- Lleva felicidad adonde vayas Ahí está, mi bosque.
Vim para lançar um jacto por cima da taiga, como o meu pai queria.
Vine a abrir un chorro hasta el cielo, como quería mi padre.
Estes arbustos enfezados marcam o início da cintura de coníferas. A Taiga.
Estos arbustos atrofiados marcan el comienzo del bosque boreal la taiga.
Mas quando a Primavera chega vinda do Sul, a Taiga desperta.
Pero cuando la primavera llega desde el Sur, la taiga se revela.
Isto é a floresta de Taiga.
Esta es el bosque TAIGA.
A Taiga circunda o globo e contém um terço de todas as árvores da Terra.
La Taiga rodea el globo y contiene un tercio de todos los árboles de la Tierra.
Na zona Norte da Taiga, o período de crescimento pode durar apenas um mês por ano.
En la parte norte de la Taiga la estación de crecimiento puede durar solo un mes al año.
A energia solar alimenta estas florestas, não apenas durante um mês, como na Taiga, mas durante o ano inteiro.
La energía del Sol potencia estos bosques no solo durante un mes como en la Taiga sino durante medio año.
Estas são tão indigestas como as da Taiga, por isso os animais também escasseiam aqui, embora os haja.
Estos no son tan comestibles como los de Taiga por lo tanto los animales son escasos, pero están presentes.
Aqui, na América do Sul, as araucárias são como as coníferas da Taiga.
Aquí en sudamérica las araucarias o puzzle monos son como las coníferas de la Taiga.
TAIGA, BANCO DO RIO KAN 375 KM ATÉ IRKUTSK.
Taiga, rivera del río Kan A 375 Km. de Irkutsk.
Um russo, que procurávamos, sumiu lá pela Taiga. O outro está no hospital, incomunicável, inacessível.
Uno de los rusos que buscamos ha desparecido, el otro está en el hospital, fuera de nuestro alcance.
A infinita natureza selvagem que o rodeia é conhecido como "taiga".
El desierto infinito que envuelve este lugar, es conocido como Taiga.
É o tempo ideal para os caçadores. Os que vivem das armadilhas e precisam de ganhar algum, vão para a floresta.
Aquellos que viven de las trampas y quieren ganar un poco para ir al bosque, ellos van a la Taiga por cerca de cuatro semanas, organizan sus propiedades, guardan alimento y cosas por el estilo.
Ficarão na taiga durante cerca de quatro semanas, tratando das propriedades, armazenando comida e coisas que tais. Alguns farão novas armadilhas koolyomka.
Algunos van a hacer nuevas trampas "kuliamkas", otros harán nuevos caminos a través de la Taiga.
Outros abrirão novas vias através da taiga.
En resumen : los tipos van a trabajar.
Na aldeia, à semelhança dos caçadores na taiga, os aldeãos também têm de ser totalmente autossuficientes.
Como los cazadores afuera en la Taiga, los aldeanos también deben ser completamente autosuficientes.
Na taiga, o Gennady atravessa o seu território ao longo dos afluentes gelados.
Fuera en la Taiga, Gennady negocia su territorio, A lo largo de su afluente congelado.
Na taiga, os animais sabem que não esperam nada de bom de mim... de ninguém.
En la Taiga el animal salvaje sabe que nada bueno puede venir de mi... de un hombre. Tratará de escapar.
Após uns dias e umas noites, vão regressar à taiga para os restantes meses de inverno.
Después de unos pocos días y noches, ellos regresarán a la Taiga, por los meses restantes de invierno.
Ela teria que atravessar toda a Taiga para fugir.
Tendría que cruzar toda la Taiga para huir.
Esta é a Taiga e não um mercado de rua!
¡ Esto es la Taiga y no un mercado callejero!
Passou toda a guerra escondida na Taiga?
¿ Pasaste la guerra escondida en la Taiga?
Hà muita madeira na Taiga, mas não tanto metal.
En la Taiga hay mucha madera, pero poco metal.
Taiga Mori.
Taiga Mori.
O grou-da-manchúria voa 950 km desde o Extremo Oriente até à Taiga Siberiana
La Grulla Japonesa vuela 1000 Km. desde el Lejano Oriente hasta Taiga Siberiana.
Mas deixou de trabalhar na taiga.
Parece astuto... no tenga duda.
Já não quer caçar.
Pero el paró de trabajar en la Taiga.
É por isso que todos acabam sendo caçadores.
Por eso es que todos terminan siendo cazadores porque la caza te acerca más a la Taiga.
Mas, claro, depende de como o educa.
Si tomas un buen cachorro y lo pones dentro, lo mantienes allí por seis meses, seguramente no será un buen cazador cuando lo lleves a la Taiga.
Se pega num bom cachorro e o deixa em casa seis meses, certamente não será um bom caçador quando o levar para a taiga.
Un perro para todo propósito es difícil de obtener.