Translate.vc / Portuguese → Spanish / Tell
Tell translate Spanish
335 parallel translation
"Façam o número do Guilherme Tell."
"Aprobemos con el número de Guillermo Tell."
Tell me that I'm yours...
Tell me that I'm yours...
Pessoas correndo e gritando tell
A la gente que corre y grita le digo
Saul, let him tell it.
Saúl, deja que lo cuente.
Temos lombas.
Los reductores de velocidad. I tell ya.
Como começa o monólogo de Attinghausen em "Tell"?
¿ Como empieza el monologo de, Attinghausen
"I won't tell"
"No lo diré"
"You must tell"
"Debes decirlo"
Tell Him He's Dead. "
Dile que Está Muerto. "
"Tell Him He's Dead".
Dile Que Está Muerto.
Tell Him He's Dead.
Dile Que Está Muerto.
"Tell Him He's Dead" é um bom cavalo.
Dile Que Está Muerto es un buen caballo.
Em tecnicolor. "Digam aos marines", esses imbecis com caras maravilhosas, que amamos agora mais do que nunca.
En technicolor. Tell it to the Marines, con esos adorables chicos a los que siempre querremos y que siguen siendo los mejores tipos del planeta.
But tell me Mas me diga Where do the children play Onde as crianças brincam
# Pero dime, ¿ dónde pueden jugar los niños?
Seu filho da puta, diga-me quantas prostitutas tem a mais... cabrâo de merda, eu digo-te de quantas preciso!
¡ Maldito hijo de perra! ¡ Dígame cuántas mujeres tiene y yo le diré cuántas necesito, imbécil! and I'll tell you how many I need!
Onde os teus personagens viveram e sofreram.
Iremos a Suiza, tras las huellas de Guillermo Tell.
Iremos juntos à Suíça, seguindo os passos de Guilherme Tell...
Luego, a Italia.
And I'd like to tell you how I feel
# And I'd like to tell you how I feel
A cowboy's secrets you never tell
# A cowboy's secrets you never tell
You tell me
# You tell me
Quem pensas que és, Guillerme Tell?
¿ Te crees Guillermo Tell?
Eu não te disse?
Didn't I tell you?
Tell, Orrin e Tyrel.
Tell, Orrin y Tyrel.
Talvez o Tell.
Tal vez Tell.
- Viu o Tell?
- ¿ Has visto a Tell?
Tell Sackett?
¿ Tell Sackett?
Olá, Tell.
Hola, Tell.
Tell?
¿ Tell?
Protege-te bem lá em cima, Tell.
Te aislarás ahí arriba, Tell.
Conheço estas montanhas, Tell.
Conozco esas montañas, Tell.
Disse que era um Tell Sackett.
Dijo que era Tell Sackett.
Apresento-te o meu sócio, Tell Sackett.
Te presento a mi socio, Tell Sackett.
O meu nome é Rosie McGee, Tell Sackett.
Me llamo Rosie McGee, Tell Sackett.
Tirou o seu orgulho, Tell.
Le quitaste su orgullo, Tell.
Ouça, Tell, olhe isto.
- Podría ser un animal. - Podría ser.
Sim, mas não falta muito para que esteja cheia de índios.
- oye, Tell, ¿ y los caballos? - Tendremos que dejarlos por ahora.
Diz ao Tell Gregory Peck que precisa fazer isto por mim.
Dile a Gregory Peck que necesita para hacer esto por mi.
Vou-vos falar dum garoto
I'll tell you of a little boy * Les contaré sobre un niñito...
Está-te a escapar alguma coisa, meu lindo?
Tell me is something eluding you, sunshine * Dime, ¿ hay algo eludiendote, cariño?
" Mockingbird, tell me, everybody
" Ruiseñor, dime, todos
Bem, tudo o que sei é que a última coisa que precisamos é de uma mulher entre nós.
Tell, ¿ dónde estás?
Enviamos um telegrama a chamar o irmão Benson. E penso que você não é o único valentão com ânsias do ouro nesta cidade.
¿ Dónde está ese Tell Sackett, muchacho?
Então neste terceiro dia de Novembro no ano de nosso Senhor, 1869 parabéns, Delegado Sackett.
Al que queremos es a Tell Sackett. Y tú nos llevarás hacia él, explorador. ÉI está arriba.
Sei que o estou a atrasar.
Tendremos que salir de aquí caminando, Tell. Sólo estoy haciendo que estas viejas piernas se hagan a la idea.
Encha.
Recibí un cable de Purgatorie. Tell está en problemas.
Há um homem chamado Tell Sackett.
Sí.
Volte, Tell Sackett.
Dile que los Bigelow quieren verlo aquí en el establo mañana al amanecer. - Hazlo ahora. - Sí, señor.
Não pensou que ia ficar deitado neste colchão a arranhar a barriga... e deixar que o Tell fosse sozinho... enfrentar essa gente?
Regresa, Tell Sackett.
Tell.
Adentro.
Fazem o favor de me largar!
♪ ♪ And my shadow ♪ ♪ - ♪ ♪ Not a soul to tell our troubles to ♪ ♪ - ¡ Por favor déjame!
Não sou o William Tell.
No soy William Tell.