English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Terrible

Terrible translate Spanish

15,959 parallel translation
- A minha porcaria de contrato.
- Mi contrato. Mi terrible contrato.
É terrível.
Es terrible.
É horrível.
Es terrible.
Está tudo péssimo!
! ¡ Todo es terrible!
Foi terrível.
Fue una cosa terrible.
É uma palavra horrível.
Es una palabra terrible.
Nossa, isso é terrível.
Eso es, eso es terrible.
Acho uma péssima ideia.
Creo que es una idea terrible.
- É uma ideia terrível!
¡ Es una idea terrible!
Meu Deus, isto é terrível.
Y a otras personas de color. Dios mío, esto es terrible.
Cometi um erro terrível.
Cometí un terrible error.
Lorde Tyrion diz-me que o vosso pai foi um péssimo rei.
Lord Tyrion me dice que su padre fue un rey terrible.
Sou terrível a consolar.
Soy terrible consolando.
Se não fores com a Amberle ao Sepulcro acontecerá algo terrível.
Si no vas con Amberle a Safehold, algo terrible pasará.
Antes de ela entrar na Ellcrys, disseste que algo mau aconteceria, se eu não fosse.
Antes de que ella entrara a la Ellcrys, dijiste que algo terrible iba a suceder si no iba con ella.
A qualquer momento, pode surgir algo horrível vindo do nada e...
En cualquier momento algo terrible... podría venir de la nada y...
Querida, estás... terrível.
Cariño, luces terrible.
Sacana...
Eres terrible.
- Não, é horrível, papá, para!
- ¡ Fue terrible, papá!
É horrível.
Qué terrible.
Muito em breve, poderemos estar envolvidos em algo muito maior e mais terrível do que Schongrabern.
Muy pronto, todos estaremos comprometidos en algo mucho más grande y más terrible que Schongrabern.
Sofre uma derrota terrível e louva aos Céus.
Sufrir una terrible derrota y que le suban a los altares.
Era mesmo péssimo.
Era terrible.
É um péssimo lugar para esconderes o teu produto.
Es un lugar terrible para esconder tu alijo.
Esta manhã, tentei ler o jornal e percebi... que a única consequência do meu terrível acidente é que agora preciso de óculos.
Esta mañana, he intentado leer el periódico y me he dado cuenta de que la única consecuencia de mi terrible accidente es que ahora necesito gafas.
- Que horrível.
- Qué terrible.
Eu sinto-me terrível por coisas que fiz.
Me siento terrible en esa materia.
É uma péssima ideia.
Créeme, es una idea terrible.
- Está com péssimo aspeto.
Bueno, te ves terrible.
Terrível.
Terrible.
- Não, é uma ideia terrível. - Marci!
No, es una idea terrible.
Toda a boa ideia parece má no início.
Toda buena idea suena terrible al comienzo.
Foi a ideia do próprio Avery, teres conhecimento de que alguém tão terrível sabia o teu nome.
Fue la idea de que el mismísimo Avery, la sola percepción de que alguien tan terrible conociera tu nombre.
Sim. Quer dizer, é mesmo terrível.
En serio, es terrible.
Nós mulheres, sabemos o que dizer, como trazer conforto num momento terrível como este.
Las mujeres sabemos qué decir, cómo brindar consuelo en un momento tan terrible.
O que eu soltei lá para fora, é terrível.
Lo que he dejado ahí es.. Es terrible.
Tem sido terrível.
Es terrible, es decir...
E você, meu querido Nikki... Com todo esse negócio sobre o jogo de cartas e o seu amigo Dolokhov, foi um sopro terrível para a fortuna da família.
Y tú, mi querido Nikki... con todos esos asuntos del juego y de tu amigo Dolójov, ha sido un golpe terrible para la fortuna familiar.
Ele criticou-me tempos atrás sobre os meus fracassos com a milícia.
Hace no mucho me propinó una terrible reprimenda por mis fracasos con la milicia.
Sei que lhe disse coisas horríveis naquela hora terrível.
Sé que te dije cosas espantosas en aquel terrible momento.
É terrível.
Es algo terrible.
É terrível ver os seus filhos morrerem diante de si.
Es algo terrible que tus hijos mueran antes que tú.
- É horrível.
- Eso es terrible.
Jay, tenho um marido horrível.
Oh, Jay, tengo un terrible marido.
Significa que ele tem uma péssima mão e quer ajuda ou tem uma óptima mão e está a fazer bluff?
¿ Quiere decir que tiene una mano terrible y necesita de ayuda o tiene una gran mano y es un farol?
É uma pena, algo tão horrível.
Es una pena. Tan terrible.
É terrível o que aconteceu à Theresa.
Es terrible lo que le ha pasado a Theresa.
Talvez eu não me tivesse permitido pensar nisso, até agora, mas fui confrontada com o terrível conhecimento de que a própria existência do Frank dependia agora de que o Jack vivesse pelo menos mais um ano.
Tal vez no me había permitido pensar en ello hasta ahora, pero me encontré con el terrible conocimiento que la existencia misma de Frank ahora dependía de Jack de estar durante al menos un año más.
Tenho um péssimo advogado.
Mi abogado era terrible.
Estás com um aspecto horrível.
Te ves terrible.
Que horror!
Bueno, un buen charco. Eso es terrible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]