English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Titan

Titan translate Spanish

503 parallel translation
enviam-se citações ao Titan do condado vizinho para desarmar a todos os negros essa noite.
Se envían citaciónes al Titan del condado vecino para desarmar a todos los negros esa noche.
Há poucas linhas de abastecimento japonesas a sul do Cabo Titan, por isso, o Broderick talvez chegue a Lalatea, Muk e Gavabutu.
Las lineas niponas de abastecimiento son escasas ai sur dei cabo titan.
Pelo que percebi daquele palavreado, há vários navios a oeste da base nipónica do Cabo Titan.
Pude entender algo de su incomprensible idioma. Van a concentrar sus buques ai oeste dei cabo titan.
Podemos ir ver o que se passa no Cabo Titan ou mandar um avião de reconhecimento.
- Supongo que no volverian los aviones.
Temos de saber o que andam os japoneses a tramar em Titan.
Tenemos que conocer ios planes de ios "japos" en ei cabo titan.
Deve estar a sudoeste do Cabo Titan.
Debe de estar ai sudeste dei cabo titan.
Estou a 10 mil pés de altitude e estou a chegar ao Cabo Titan por sudoeste.
Vueio a 10.000 pies. Me dirijo ai cabo titan por ei sudoeste. ¿ me recibe?
Estarei sobre o Cabo Titan daqui a 40 minutos.
Estare sobre ei cabo titan en 40 minutos y...
Navios de guerra em direcção a Sul, longe do Cabo Titan.
Buques de guerra direccion sur, alejandose dei cabo titan.
Devem ser "Zeros" de Titan.
Supongo que seran zeros de titan.
Quanto tempo acha que demorarão de Titan até Levu Vana?
¿ cuanto diria que pueden tardar de titan a levu-vana?
E pelos criadores de Titan, o inovador míssil nuclear.
Y los creadores de Titan, La novedad en misiles nucleares!
Seria um óptimo artigo para o Titan.
Seía un artículo perfectp para El Titán.
Escrevo para o jornal escolar... o Titan.
Escribo para el periódico escolar. El Titán.
Míssil Titan II seguro.
Misil Tridente ll asegurado.
A equipa de hockey aquático da Inglaterra está em Titan
Deportes. La gira por Titán de la selección de hockey subacuático...
E depois um sugeri uma viajem ao Zoo de Titan, e tu disseste, "Ele já vós está a levar para conhecer a mãe!"
Propuse ir al zoo de Titán y tú : "¡ Ya os lleva a conocer a su madre!"
Vou vê-lo nadar para vem longe no porto de Titan por isto,
Haré que le cuelguen del palo más alto del puerto de Titán.
-... contabandeou a bordo uma caixa com cogumelos alucinogénicos de Titan mais conhecidos no espaço por "fungo maniaco".
-... introdujo en la nave una partida de setas alucinógenas de Titán, conocidas entre los beatniks de la nave como bonguis friquis.
Vais ser o primeiro magnata do bilhar.
Serás el primer titan del billar.
Então, fez o Giro de Titan.
Entonces, habrás hecho el Giro de Titán.
Dirige-se em curso direto a Titan, espera até roçar a atmosfera, gira de repente o leme e dá a volta à lua.
Te diriges de cabeza a Titán, esperas justo hasta rozar la atmósfera, giras de golpe el timón y das la vuelta a la luna.
Esta viagem à nebulosa requer a alguém que saiba fazer o Giro de Titan sem pensar.
Este viaje a la nebulosa requiere a alguien que sepa hacer el Giro de Titán a ojos cerrados.
Eu entendo que eles não gostem de ti, mas o que é que eles tem contra mim o Derek e o Titan?
Mira, eso puedo entenderlo, ¿ pero qué tienen contra mí, Derek y Titán?
Titan III?
¿ Titán tres?
Titä do sistema!
Un verdadero Titán del sistema.
- Talvez.
- Podria inspeccionar titan.
O Titâ de Bronze...
El Titán de Bronce...
Será como Lenin um grande líder... audaz combatente. Titã do futuro!
Será, como Lenin, un gran dirigente... audaz combatiente. ¡ Titán del futuro!
- Que homem...
Un monton de musculatura! - Un verdadero Titan.
Há Mimas, Titã, Dione, Hyperion, claro.
Mimas, Titán, Dione. Hiperión, por supuesto.
Há a Terra, como é claro, mas há possibilidades para Marte, Titã e talvez para Júpiter.
Está la Tierra, por supuesto pero también hay posibilidades en Marte, Titán, y quizás en Júpiter.
Um titã contra um titã!
¡ Un Titán contra un Titán!
Júpiter O Titâ dos céus.
Júpiter el titán de los cielos.
Já estive em Titã, Já estive em Juno,
"He estado en Titán, he estado en Juno,"
Já estive em Titã, Já estive em Bolanski, Acabem com isso. Consigo nomear 90 homens Que já paparam a Kochanski.
He estado en Titán, he estado en Bolanski, puedo nombrar 90 tíos que han dormido con Kochanski.
Ganimede e Titã
De Ganímedes a Titán.
Pensava que era uma lembrança do jardim zoológico de Titã.
Pensaba que era un recuerdo del zoo de Titán.
Porque não dá um pulo ao restaurante indiano Taj Mahal, em Titã?
¿ Por qué no te acercas al restaurante indio Taj Mahal de Titán?
Ganimede e Titã Sou um tipo viajado...
"En Ganímedes y Titán, he recorrido el universo..."
- Onde o arranjaste, em Titã?
- ¿ Lo ha conseguido en el Titán?
Não, foi um gato vadio, em Titã.
No, estuvo liada con un gato del Titán.
Kit!
¡ Kit! ¡ Titán!
Titan! - Que é que lhe aconteceu?
- ¿ Qué le pasa, colega?
Sou Hiperion, o Titã do sol, o senhor dos céus!
¡ Soy Hiperión, el titán del sol, el señor de los cielos!
Aquele Titã, não estava muito contente com as tuas ordens...
Ese titán, el que no estaba contento con tus órdenes...
Atreves-te a desafiar Hiperion, o Titã do sol?
¿ Te atreves a desafiar a Hiperión, el titán del sol?
Ele era um Titã!
¡ Él sólo era un titán!
É a Chave do Titã.
Es la Llave del Titán.
A lenda diz que com o tesouro dos sumérios podes encontrar a Chave do Titã.
La leyenda dice que con el tesoro de los sumerios puedes encontrar la Llave del Titán.
E com a Chave do Titã podes encontrar a Ambrosía.
Y con la Llave del Titán puedes encontrar ambrosía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]