Translate.vc / Portuguese → Spanish / Traveller
Traveller translate Spanish
19 parallel translation
Com traveller's cheques.
- Sí, con cheques de viaje.
- Aceita traveller's checks?
- ¿ Aceptas cheques viajeros?
Vamos parar aqui. O Traveller quer cumprimentar a multidão.
Hay que parar aquí para saludar a la multitud.
Tem uma chamada urgente do comandante da Gemenon Traveller.
Hemos recibido una señal del capitán de un carguero Geminon.
A bordo da Gemenon Traveller, fechado numa sala e vigiado.
A bordo del carguero Geminon encerrado en un almacén y con guardias.
O Esquadrão de Combate que escolte a Gemenon Traveller afastando-a das outras naves da frota.
Las ordenes de Capitán son que escolten al carguero Geminon y que no dejen aproximarse a ninguna otra nave de la flota.
Gemenon Traveller, daqui Raptor 719.
"Transporte Geminon a Raptor 719 en camino"
Arranja-me um vaivém, vou à Gemenon Traveller. Quero ver esse Cylon.
Quiero que me lleves en un transbordador al transporte de Geminon quiero ver a ese Cylon yo misma.
Atenção, a Scorpia Traveller já aportou.
"Atención, nave de Scorpio en tránsito"
O Jimmy fechou um negócio que envolvia Traveller's cheques roubados mas, após 4 encontros cancelados, o Toni perdeu a paciência.
Jimmy G había arreglado algo para cheques de viajero robados pero tras cuatro juntas canceladas, Tony se había hartado.
Há uma diária de um quarto no The Traveller's Oasis, na King.
Hay encargada una habitación en el Oasis del viajero en King.
Winnie, envia unidades à paisana para o The Traveller's Oasis, na King, com fotografias de Mark e Ava Logan. Diz para nos alertarem imediatamente, - se eles forem vistos.
Winnie, envía un par de unidades camufladas al Oasis del viajero en King, con fotos de Mark y Ava Logan, y haz que nos alerten de inmediato si se conoce su paradero.
Como é que tu, que cresceste em Traveller Camps, nunca te habituaste a maus cheiros?
¿ Qué, creciendo en campamentos de nómadas, y jamás te acostumbraste a los malos olores?
És um Irish Traveller.
Eres un irlandés nómada.
Não quis ofender quando me referi ao cheiro dos Traveller Camps.
No quiero decir que los campamentos de nómadas apesten.
Agora sou um alvo para qualquer Traveller que se possa cruzar comigo.
Ahora soy un objetivo para que cualquier nómada pueda venir a por mí.
THE WHISPERS [ S01E12 - "Traveller in the Dark" ]
- = [The Whispers] = - SO1E12 • "Traveller in the Dark"
Traveller's cheques?
¿ Cheques de viaje?
Fiz um tipo no "Traveller" em Santa Monica.
Bien, estuve con un tipo en el Travel Inn de Santa Mónica.