Translate.vc / Portuguese → Spanish / Truck
Truck translate Spanish
97 parallel translation
Pode ser à tua maneira ou à maneira dele, mas não pode ser das duas maneiras.
Puedes hacerlo a tu manera o a la suya, pero no de las dos formas. ¿ Tengo razón, Truck?
"It's on the truck"
"Está en el camión"
"Where's the truck?"
"¿ Dónde está el camión?"
Agora, Truck, quero que esperes no meu escritório.
Truck, ve a mi despacho y espérame allí.
Estás fora, Truck.
Estás eliminado, Truck.
Tony, tu me prometeste e eu te prometi... que não fariamos o tipo de coisas que fizeste com o Truck.
Tony, me prometiste y yo te prometí que nunca haríamos cosas como la que le has hecho a Truck.
- Devias ter deixado o Truck bater-te.
- Tendrías que haberte dejado pegar.
- Essa caixa é minha, Truck.
- Esa caja es mía, Truck.
Deve ter acontecido quando o Winkie tirou das mãos do Truck.
A lo mejor ocurrió cuando Guiños se lo quitó de las manos a Truck.
Ligaram para a Ryder Truck, e disseram-lhes o mesmo.
Llamaron a Ryder Truck y les dijeron lo mismo.
"Crusher" Woodard, "The Skunk" Trumane e os Dunk Masters no Monster Truck Rally!
¡ El "Destripador" Woodard, "El Zorro" Trumane y los Reyes del Baloncesto en el Rally de Camiones Monstruos!
Para crescermos com família, eu e o Bart achamos que devemos ir ao Monster Truck Rally este Sábado.
Como actividad para unir a la familia este sábado deberíamos ir al Rally de Camiones Monstruos.
Monster Truck Rally, a coisa de crescer.
Rally de Camiones, unir la familia.
- Obrigado. Aqui no Monster Truck Rally, são todos muito simpáticos.
Todos son tan agradables aquí en el Rally de Camiones Monstruos.
Sintonizam K-Billy com os Supersounds dos anos 70, o 1 2 % ouvinte a telefonar ganha 2 entradas para a "Monster Truck Extravaganza", hoje à noite, na feira popular de Carson.
Seguimos con K-Billy y los supersonidos de los 70 y el duodécimo que llame gana 2 entradas para "Monster Truck Extravaganza", que será esta noche en el parque de atracciones de Carson.
You got any bomb pops on that truck?
¿ Tienes helados en palito en ese camión?
Quando ela vir o que fizeste... a casa, o Monster Truck na garagem, a gaja de cerveja...
Cuando vea lo que acabas de hacer... la casa... el inmenso camión en el garage, la mujer cerveza...
É do estilo, "Beep, beep"... back up your truck, man, you know what I'm saying?
La gente no se le acerca. Está bien.
Enquanto isso o Agente de Restila pede, por um programa desse que custa 300 dólares, mais de 1 milhão de dólares e um "Monster truck".
Mientras, el agente de Restil dice tener más de 300 clientes a uno de los cuales le pagaron $ 1 000 000 y un súper camión.
- Ó meu Deus, ela disse Monster Truck?
Oh, Dios mío. ¿ Acaba de decir camiones enormes?
Eu e o Truck vamos em sentido contrário em Stricker Street?
¿ Truck y yo vamos a contramano por la calle Stricker?
Sexta à noite. A maior competição de Monster Trucks na história de Nova Jérsia.
El viernes es el evento de Monster Truck más grande de la historia.
Ed Truck.
Ed Truck.
O Ed Truck era o gerente, antes de mim.
Ed Truck era el gerente anterior. Terrible.
Detestava diversão. Era do tipo : " O Ed Truck vem aí, parem de se divertir.
Así era : "Ahí viene Ed Truck, compórtense."
- Lembras-te do Ed Truck?
- ¿ Recuerdas a Ed Truck?
Não são permitidas câmaras, fotografias com flash, ou aparelhos de gravação sem permissão da Associação Americana de "Monster Truck". "
" No se permiten videocámaras, cámaras con flash o cualquier dispositivo de grabación sin el permiso escrito de la Asociación de Camionetas Monstruo de América.
Olá, Truck.
Hola, Trucker.
Protege o templo, Truck.
Para proteger el templo, Trucker.
Eu vou na digressão com vocês... no meu novo "Monster Truck"!
Yo estaré en el tour con ustedes... ¡ En mi nueva camioneta monstro!
O camião monstruoso está a ser controlado por Austin, Texas, e o Viper azul está a ser manobrado a partir dos subúrbios de Telavive!
El Monster Truck lo están controlando desde Austin, Texas y el Viper azul está siendo operado desde un barrio de Tel Aviv.
Sabes o que significa? Que pode haver por aí um novo assassino em série bem pior que o Assassino da Carrinha de Gelo.
Que puede haber otro asesino mucho peor que el Ice Truck Killer
Ela está em missão, que é o código para "Rally de Monster Truck em Lubbock".
Está en una misión, que es el código para "competencia de camiones en Lubbock".
Está bem Doze, Truck, ficam com o Monk Metcalf.
Doze y Truck, vayan por Monk Metcalf.
- Ei, Truck!
- Hey, tu, Truck!
Olhe-a ir para trás como um caminhão Mack
# Watch her back it up like a Mack truck #
Já estive no Hit, já estive no Falcon, já estive no Truck Stop, tenho estado a guiar de um lado da Santa Monica Boulevard para o outro, estou prestes a ir para a porra da esquadra da polícia.
Fuí al Head, al Falcon, al Truck Stop. Estoy conduciendo de una punta a otra del Blvd. Santa Mónica.
Truck Stop é bom.
Truck Stop es un buen lugar.
Entendido, Little Chopper. Acabei de o ver parar na "Freddy's Truck Stop" na saída da 91.
Copiado, "pequeño helicóptero," lo vi parra en lo de Freddy, salida 91.
Tiveste sorte de eu não ter referido o rally dos monster truck...
Tienes suerte de que no te haya dado una competencia de Monster Trucks...
- Se calhar ainda arranjamos bilhetes para o rally de monster truck no coliseu.
Tal vez aún podemos conseguir entradas para la carrera de camiones en el coliseo.
Podemos fazer coisas de Brooklyn, como ir à rulote dos "dumplings" e jogar "Assinado ou Não Assinado" no paredão.
Podemos hacer cosas de Brooklyn, como ir al Dumpling Truck y jugar a "firmado o sin firmar" en el paseo.
- Adoras corridas de monster truck.
- Tú amas el monster-truck rally.
Aparecer. Como quando convidas alguém para uma corrida de monster truck, é uma boa ideia aparecer para o encontro.
Aparece como después de que invitas a alguien a un rally de monster-truck, es buena idea presentarse en la cita
E tu vais levar-me a um rally de monster-truck.
Y me llevarás a una carrera de camionetas monstruosas.
Como tens sido corrida por um camião # isso não é bonito de dizer
Like you've been run down by a truck # That ain't nice to say
Fiz o simples pedido de uma chamada comum com a Fox Truck Tangle Niner.
Hice una simple petición de una línea de comunicaciones. Para foxtrot tango niner.
Estava a ver as finais de monster truck.
Estaba viendo las finales de las camionetas monstruosas.
Hetty, quando me disfarço de rato de praia, como no "Kogi Truck".
Uh-huh Hetty, cuando voy encubierto como un vagabundo, como en el camión de Kogi.
Bem... Eu ia levar-te ao teu camião de taco favorito.
Bueno, iba a llevarte a mi Taco Truck favorito.
Truck Stop, aí vamos nós.
Truck Stop, ahí vamos.