English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Tê

translate Spanish

16,519 parallel translation
Tê-lo-ia chamado Louis?
¿ lo llamarías Louis?
Imagino que ele deve tê-la... posto contra mim, deve tê-la prevenido...
Supongo que... quiso ponerte en mi contra
O meu pai tê-los-ia corrido todos à bastonada.
Mi padre habría tomado una paleta de hasta el último. Afortunadamente, su padre no está aquí.
Bem, quer dizer, Eu devia tê-lo feito, eu só...
Bueno. quiero decir. supuse que. yo solo...
Então, devias tê-lo efectuado.
Entonces se suponía que debías tirarlo.
Não disse nada acerca delas. A polícia pode tê-las encontrado.
La Policía... puede haberlas encontrado.
Por favor, perdoe-me por tê-la observado.
Por favor, perdóname por espiarte.
Devias tê-lo impedido!
¡ Deberías haberlo detenido!
Deves sentir-te bem por tê-lo humilhado à frente daquela gente toda.
Debes estar orgulloso de ti mismo... humillándolo delante de toda esa gente.
Vou tê-la embrulhada daqui a um minuto.
Tendré esto listo en un minuto.
Devia tê-lo avisado.
Debí haberte avisado.
É bom tê-la novamente em casa.
Es bueno tenerla de vuelta en casa.
E podes apostar que se o governo quiser um sistema como esse, eles vão tê-lo um dia, Se não o tiverem já.
Y puedes apostar que si el gobierno quiere un sistema así, lo tendrán algún día, si no lo tienen ya.
Depois da Jessica tê-lo rejeitado, ele ficou sem nada.
Después de que Jessica le rechazara, no tenía nada.
Devia tê-la cremado, mas não tive coragem. Culpa minha.
Debería haber tenido su incinerado, pero simplemente no tenía el corazón,
De facto, há uns anos, tê-lo-ia morto sem pensar nisso sequer um segundo.
De hecho, hace unos años, Me acabo matado sin ni siquiera un segundo pensamiento,
Eu podia tê-lo esganado.
Quería partirle el cuello.
Desculpe tê-lo alvejado e desculpe ter queimado o seu barracão.
Siento haberte disparado, siento haber quemado tu establo.
Devias agradecer-me por tê-los chamado.
Deberías agradecerme por llamarlos.
Devíamos tê-lo detido a noite passada.
Deberíamos haberlo arrestado anoche.
Mais quantos para tê-lo?
Bueno, ¿ cuánto tiempo más pasará hasta que me lo sirvan?
Quem mais deveria tê-lo feito?
¿ Quién si no iba a hacerlo?
O que ela precisa agora é de tê-lo ao seu lado, a ouvir a sua voz, nenhuma outra.
Lo que Ana necesita ahora mismo es que esté con ella, escuchar su voz, la de nadie más.
Eu devia tê-lo deixado em casa, mas confiei que sabia comportar-se...
Debería haberte dejado en casa, pero confió en que usted sabría cómo comportarse...
Quando pensas tê-los?
¿ Cuándo crees que los tendrás?
Penso que quem fez as transcrições deve tê-las adaptado, preenchendo os espaços em branco.
Yo pienso que quien haya hecho las transcripciones las debe haber adaptado, llenando los espacios en blanco.
O Erwin foi-se embora. Deve tê-lo deixado na esquina da mesa.
El viento lo tiró, estaba aquí en la esquina de la mesa.
De acordo com as suas regras deveria ter-me deixado ser sugado pela fenda e tê-la fechado, ponto final.
Por sus propias reglas profeso, usted debe me ha permitido al ser absorbidos por la grieta y apagarlo, y punto
Vou tê-lo a cantar como a Adele daqui a uma hora.
[Risas] Voy a tener él cantando Adele gustaría en una hora.
A minha mãe tê-los-ia vendido no mercado.
Mi madre... ella lo vendía en el mercado.
Deve tê-la amado muito.
Seguramente la amaba mucho.
Também podes esvaziar a embalagem e tê-la ali vazia para depois pensares :
O puedes vaciar la leche, dejar un envase vacío allí y decir :
Não sei. Devia tê-la memorizado?
No lo sé. ¿ Debía memorizarla?
Não devíamos tê-lo trazido.
Te dije que no deberíamos haberlo traído.
- Devias tê-lo protegido.
Nunca le habrías dejado que le pasara nada malo.
Ela deve tê-la tirado do caixote dos guarda-chuvas.
Debe de haberla cogido del paragüero.
- Podias tê-la matado.
Podrías haberla matado. No, no podía.
Devias tê-la baleado, para a ouvirem morrer.
Debiste dispararle en la cabeza para que la oyera morir.
- Eu devia tê-lo feito. O quê?
¿ Qué?
Ela pode tê-las levado.
- Quizá se las llevó ella.
Deixei-o inconsciente e podia tê-lo matado.
Lo noqueé y pude haberlo matado.
Podiam tê-las comprado por uns cêntimos.
Ustedes podríamos haber comprado esa basura por cinco centavos.
Não devia tê-lo feito.
No debería haber lanzado ese golpe.
Peço desculpa por tê-la feito esperar.
Siento que tuviera que esperar.
- É um prazer tê-lo aqui.
- Es un placer tenerte. - Gracias por recibirme.
E vais tê-la.
[Piano pieza clásica] - Usted lo conseguirá.
Na verdade, pode tê-lo feito.
En realidad, puede que sí.
Nunca deveríamos tê-la trazido, juro por Deus.
Nunca debimos haberla traído, juro por Dios.
Não deveríamos tê-la ido buscar.
No debimos haberla traído.
Se alguma coisa podia tê-lo parado.
Tratar de entender cómo llegaron a este lugar,
Eu devia tê-los matado.
Debí haberlos matado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]