Translate.vc / Portuguese → Spanish / Tęm
Tęm translate Spanish
26 parallel translation
Tu e o Sam năo precisam dessa drogadita, já que tęm o dinheiro.
Tú y Sam no necesitan a esa drogadicta. Ya que tienen el dinero.
Mentem. Todas tęm a cabeça no traseiro, porque o amor é.
Todas tienen la cabeza en el trasero, porque el amor es.
Mas há uma vida que se deve viver, um sonho que a minha măe e o meu pai tęm para mim, e embora isto me esteja a matar...
Pero hay una vida que se supone que viva, un sueńo que mi madre y mi padre tienen para mí, y aunque esto me está matando...
Só nos bairros mais pobres que năo tęm qualquer interesse para os gangs, é que ainda se consegue viver em paz.
Sólo en los barrios pobres, que no tienen interés para las bandas la gente puede vivir en paz.
Năo sejas como estes mendigos. Olha para eles...! Năo tęm ambiçăo...
No seas como esos mendigos sin ambición.
Todos tęm as suas razőes.
Todo el mundo tiene sus razones.
Tęm de trabalhar amanhă.
Mañana tienen que trabajar.
Tęm soldados!
¡ Soldados!
Porque é que vocęs tęm regras se as quebram?
¿ Para qué tienes reglas si las rompes?
Mademoiselle. As coisas tęm uma determinada sequęncia.
Las cosas siguen un cierto orden establecido.
Muitas pessoas pensam que năo tęm que se preocupar com o seu abastecimento de Água porque compram Água engarrafada.
A muchos no les preocupa el suministro de agua porque compran agua embotellada.
Por isso, quando o povo de El Alto diz : "Năo privatizem a água!", é porque se eles năo a tęm acesso a Água limpa, a saúde dos seus filhos está em perigo.
Cuando la gente de El Alto dice : "No privaticen el agua", es porque si no tienen agua limpia, sus hijos correrán peligro.
Eles năo tęm escolha.
¡ Ellos no tienen salida!
Estas pessoas săo pobres, năo tęm escolha, năo foram instruídos sobre estas implicaçőes.
Son pobres, no tienen salida, no fueron educados sobre las implicaciones que hay.
Uma das resoluçőes das Naçőes Unidas, um dos objectivos do milénio, eles querem reduzir pela metade o número de pessoas que năo tęm Água potável, até ao ano 2015.
Uno de los objetivos del milenio, es reducir a la mitad, el número de personas que no tienen agua, de aquí al año 2015.
Históricamente, a maioria dos fundos provenientes de Instituiçőes de Ajuda tęm ido para países mais pobres pró-inversăo ao tratamento de Água mas apenas para os sectores economicamente mais poderosos.
Históricamente la mayoría de los fondos de instituciones de ayuda ha sido para países pobres pero la inversión para el tratamiento del agua sólo es para los económicamente fuertes.
Quando tęm a sua Água potável, o seu desejo de distribuir a Água para o resto do país diminui substancialmente.
Cuando tienen agua potable el deseo de distribuir el agua para el resto del país decae sustancialmente.
Quando os meus filhos tęm fome, nada tenho para lhes dar de comer.
Cuando mis hijos tienen hambre no tengo nada que darles.
Fazem-se promessas, as pessoas mudam-se, constroiem os projectos e, após um ano, as pessoas ainda năo tęm a sua terra e năo podem fazer nada.
Hacen promesas, la gente se muda, ellos construyen después de un año, ya no tienen tierra, no pueden hacer nada.
Em nome do desenvolvimento, estas pessoas enfrentam destruiçăo, remoçăo, depravaçăo, porque as comunidades de Tikli tęm a melhor agricultura, horticultura, igrejas, mesquitas, monumentos culturais e tudo vai ficar debaixo de Água.
Por culpa del desarrollo la gente enfrenta destrucción, destitución, depravación porque las comunidades de Tikli tienen la mejor agricultura, horticultura, iglesias, mezquitas, monumentos culturales, y todo quedará bajo el agua.
Tęm o direito a utilizar a Água, como os outros donos da terra.
Tienen derecho al agua como dueños de la tierra.
Tęm a autorizaçăo para utilizá-la, engarrafá-la e dizer que a Água é deles e vendę-la?
¿ Tiene derecho a usarla, embotellarla y decir que el agua es suya y venderla?
Năo se pode fazer, năo tęm poderes para fazę-lo e ordenou-lhes para parar as bombas.
No se puede hacer, no tienen poder para hacerlo y ordenó desconectar las máquinas.
TODOS TĘM DIREITO Ŕ ÁGUA POTÁVEL E LIMPA ADEQUADA AO BEM ESTAR DO INDIVIDUO E DA FAMILIA E NINGUÉM DEVE SER PRIVADO DO DITO DIREITO
Todos tienen derecho al agua potable adecuada para el bienestar del individuo y la familia y nadie debe ser privado de dicho acceso o de la calidad del agua por intereses particulares.
Mais de 2.4 milhőes de quilómetros de tubos em que a maioria tęm mais de 100 anos.
Más de 2.400 km de tuberías tienen más de 100 años.
Tarconi. Eles tęm a rapariga.
¡ Tienen a la chica!