English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Versailles

Versailles translate Spanish

105 parallel translation
O Marquês está ausente desta assembleia... pois foi ordenado pela rainha a inspecionar o serviço de águas de Versailles.
El marqués de Maynes se ausentó de la asamblea... debido a que Su Majestad la Reina le ordenó... controlar el abastecimiento de agua de Versailles.
haverá um estágiario no hospital de Versailles que virá connosco.
Tengo un interno... en el hospital de Versalles. Nos será útil.
Tive um ataque de pânico no meu último concerto.
El otro día, me asusté mucho en Versailles.
Para muitos alemães, a tomada da cidade simbolizou o fim do humilhante Tratado de Versailles.
Para muchos buenos alemanes la captura de la ciudad simboliza el fin del humillante Tratado de Versailles.
Você ir até a estrada para Suresnes. Old Versailles Road.
Coges la carretera de Suresnes y luego la antigua de Versalles.
Eu conheço-os todos... Desejem apenas uma coisa. Tem sido nosso sincero desejo... desde que a vergonhosa ditadura de Versailles nos separou da nossa amada Alemanha.
de Danzig y Langfuhr, de Ohra, Schidlitz y Praust... que habéis venido de las montañas y del llano... todos vosotros, lo sé... tenéis un sólo y ardiente deseo en el corazón... el deseo que todos alimentamos... desde que un ignominioso dictado... nos ha separado de nuestra amada Patria alemana.
- Versailles. E tu?
- En Versailles, ¿ y tú?
Ele é o meu dermatologista em Versailles.
Mi dermatólogo de Versailles.
Versailles, espera.
- ¡ Ah! ¡ Versailles! Espera.
Contra o Tratado de Versalhes, os nazis apelam ao patriotismo alemão.
Prescindiendo del tratado de Versailles los nazis se refieren con fervor al patriotismo alemán.
Jardins de rosas mais bonitos que Versailles.
Jardines con rosas, más bellos que Versalles.
Há sempre Versailles.
Todavía estaríamos adentro.
Isto aqui é Versailles?
¿ Es esto Versalles?
Pertenceu a um carpinteiro do Château de Versailles... na época de Luís XVI.
Perteneció a un ebanista del castillo de Versailles en la época de Luis XVI.
O Tratado de Versailles fez de mim um mentiroso.
Versailles me hizo mentir.
E ele conta uma bela história sobre uma dama na Côrte de Versailles.
Y el me conto una encantadora historia sobre una dama en la corte de Versailles.
Em Versalhes, a vontade de um homem tranformou um pântano em jardins.
Versailles se saneó por la voluntad de un hombre.
Irei bater a cada porta... até chegar ao rei!
Removeré Versailles. El rey me escuchará.
Versalhes não te vai ajudar.
Versailles no os aportará nada.
Bem vindos a Versailles Oeste. No país de Nova França.
Bienvenidos a Versalles Oeste, en el país de "Nueva Francia."
Hitler falava repetidamente acerca do que ele afirmava ser a iniquidade do Tratado de Paz de Versalhes, assinado no fim da Primeira Guerra Mundial.
Hitler hablaba repetidamente sobre lo que él afirmaba era la injusticia del Tratado de Paz de Versailles firmado al final de la 1ª Guerra Mundial.
Era ainda um dos muitos vários partidos de ala esquerda em Munique, e todos eles afirmavam o mesmo, que Versalhes havia sido um crime e que os judeus estavam por detrás dele.
Entonces era sólo uno más de los partidos de derechas de Munich y todos afirmaban lo mismo : Versailles había sido un crimen y los judíos estaban tras él.
que Versalhes tinha sido um crime, que os judeus não deviam ter cidadania alemã, que o marxismo devia ser destruído e a Alemanha devia renascer.
Versailles fue un crimen, había que retirar la ciudadanía a los judíos destruir el marxismo y Alemania debía renacer.
Harry, muitas mulheres usam Bal à Versailles.
Muchas mujeres usan Bal à Versailles.
Marchando com as suas tropas por Rhineland, desafiando os termos do Tratado de Versailles.
Sus tropas cruzan el Rin... desafiando los términos del tratado de Versalles.
O Sr. Presidente irá ser transmitido de Versailles a qualquer momento.
Emiten el discurso de Monsieur le Président desde Versalles,
Quantas túlipas temos em Versalhes?
¿ Cuántos tulipanes tenemos en Versailles?
Versalhes é a minha amante predilecta.
Versailles es mi favorita.
Para Versalhes, se eu perder.
Por Versailles si pierdo.
Nada tenho a acrescentar а glória de Versalhes, Majestade.
No tengo nada que agregar a la gloria de Versailles.
HOTEL VERSAILLES SEGUNDA-FEIRA, 7 DE FEVEREIRO
HOTEL VERSALLES CALLE 63 ESTE, 142 LUNES 7 DE FEBRERO
Não é Versailles, mas o vinho é bom.
Esto no es Versailles, pero el vino es bueno.
Não é Versailles, mas o vinho é bom!
No es Versalles, pero el vino es bueno.
E sobre o apartamento de Versailles?
Que hay del departamento?
- Isto é normal? - Não mas, em Versailles, divertíamo-nos.
- Es legal?
Estejam no Versailles Café às 6 : 00 depois de amanhã, prontos a partir.
Vayan al Café Versailles, a las 6 : 00 a.m., pasado mañana.
Apenas algumas das exigências do Tratado de Versalhes.
Son algunas de las demandas del Tratado de Versailles.
Precisamos de alguém que dirija. Que queime este tratado de Versalhes, que se recuse a pagar reparações de guerra.
Si, buenol, necesitamos alguien que tome el control..... que tire este Tratado de Versailles, se niegue a pagar reparaciones de guerra.
Vais ser O Ceifador, Andrew... uma obra valiosa de Versailles e um papel de peso, não uma estátua qualquer.
Eres "El Segador," Andrew... Un trabajo importante en Versalles y un papel de primera, no una estatua.
A nossa próxima obra pode ser encontrada nos jardins de Versailles, no país da nossa antiga aliada, França.
Nuestra obra próxima se sitúa en Versalles en el país de nuestro antiguo aliado, Francia.
Ele está em casa do... uma ex-prostituta, Manou Berliner, no 16º distrito.
Está con una ex puta, una tal Manou Berliner. Avenida de Versailles, 28.
No dia anterior tinha sido ideia minha "encaixar" a Denise no Miami Versailles Hotel.
Y el día anterior fue mi idea tener a Denise en el hotel Versailles de Miami.
Recusámos o "Sands" para podermos fazer um especial de televisão e a única razão de ainda trabalharmos no Versailles é a nossa amizade por ti.
Queremos hacer especiales para la televisión y también trabajaremos por la amistad que tenemos.
Vince na sua suite no hotel Versailles em Miami foi ideia sua ou do Lanny pôr o corpo da Maureen na caixa que continha marisco e gelo e mandá-la transportar para Nova Jérsia?
Vince, en tu suite del hotel Versailles, en Miami. ¿ Fue idea tuya o de Lanny poner el cuerpo de Maureen en la caja con almejas para enviarla a Nueva Jersey?
O Versailles era ainda um dos melhores hotéis junto à praia.
El Versailles era uno de los hoteles más lujosos en la playa.
Depois daquela guerra horrorosa.
Pero aún ahora pienso en Versailles.
Se reúnem em Persépolis, a Versailles da antiguidade.
¡ Qué imagen!
Aqueles que vocês alegam serem os nossos líderes, eles entraram na guerra assinaram o tratado de Versalhes e isso, foi alta traição.
Terminaron la guerra, firmaron el Tratado de Versailles.
A Maureen O'Flaherty foi morta no Hotel Versailles, no teu quarto na noite anterior à maratona televisiva.
La noche antes de la maratón televisiva.
Disseram-me que tinha um cargo muito importante, na altura do grande tratado. É verdade, tinha.
Me dijeron que usted estuvo en Versailles...
200 hectares até ter havido uma venda num Dezembro.
Una de las más lindas de Versailles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]