Translate.vc / Portuguese → Spanish / Verso
Verso translate Spanish
884 parallel translation
Cantaremos o primeiro verso do hino "Segure Minha Mão"
Cantaremos el primer verso de la canción "Toma pues mis manos".
Edelgard, primeiro verso.
¡ Edelgard! El primer verso.
Manuela, segundo verso.
Manuela. Segundo verso.
Repita o verso em que sempre empaca.
Anda, di la frase donde te atoras siempre. ¡ Ya!
Sei o outro verso.
Yo sé la segunda estrofa.
Já fui despedido de muitas maneiras, mas nunca em verso.
Me han dado la patada de mil formas, pero nunca con un poema.
Escrevi no verso que quero que seja pago à menina Maple.
He escrito en la parte de atrás que quiero que le den el dinero a la señorita Maple.
Encontrarás um verso, no poema de Villon que se adequa.
Hay un verso muy apropiado en el poema de Villon.
Cada coração começa a bater em verso
Cada corazón empieza a latir en verso
O meu coração começou a bater em verso
Mi corazón empezó a latir en verso
É meu verso favorito.
Es mi estrofa preferida.
Como era aquele verso sobre o Álamo?
¿ Cómo era eso que solías cantar acerca de El Alamo?
Primeiro verso :
- Pero de veras debo- - Primer verso :
Segundo verso :
Segundo coro :
Terceiro verso...
Tercer coro.
- E quando nos beijamos... que o verso é?
- Y cuando nos besamos, vaya verso
Tem que rimar com "maravilha".
El siguiente verso acaba en "maravilla".
O outro verso é ainda mais belo.
EI otro verso es todavía más bonito.
Claro que em versos.
En verso, por supuesto.
Sim, vem-me à mente um verso sobre famílias inimigas :
Sí, me viene a la mente un verso sobre las familias enemistadas :
A segunda estrofe.
Segundo verso.
Venha. Eu o regalarei com um verso magnífico, eloquente.
Oye, anciano, si quieres... te recito algo de una obra de Kabuki.
Principalmente o último verso.
Principalmente el último verso.
Cantaremos o primeiro verso de : "Minhas mãos são sua ferramenta"
Ahora haremos una canción de la primera estrofa de "Mis manos son el instrumento"
Suponho que possa recitar cada versículo de forma correcta e de trás para a frente.
Supongo que puede recitarme cada verso de la versión del Rey James.
O que queres que ele faça, poesia?
¿ Qué esperas del pobre, que escriba en verso?
Uma bebida. Um verso.
Por un poema un trago de whisky.
Davam-lhe um tema, e escrevia um verso.
Dándole un tema escribía versos.
"Uma bebida, um verso."
Por un trago, un poema.
Se Berlim estiver certo, quando interceptarmos o segundo verso... Significará que a invasão terá início dentro de 24 horas.
Según Berlín, al interceptar el segundo verso la invasión estará por llegar en 24 horas.
Dê-me o texto do segundo verso.
Déme el texto del verso.
- Sim, o segundo verso.
El segundo verso.
Por tanto, amigos meus, cantemos outra vez o último verso... não, os dois últimos versos.
Así que, amigos míos, cantemos el último verso... no, los dos últimos versos, otra vez
Verso dove? "
¿ Verso Dove? "
Livro de Lucas, capítulo 10, verso 7.
Libro de lucas, capitulo 10, versiculo 7.
O último verso é muito estranho.
El último verso es muy extraño.
A versão final dessa linha contradiz as outras duas.
La versión final del verso contradice las otras dos.
" Não me cante uma canção, não me leia nenhum verso
" No me cantes, no me recites
Pobre rapaz, há alguns versículos em particular que gostasses de ouvir?
Pobre amigo mío, ¿ hay algún verso en especial que desees oír?
Talvez arranje tempo para escrever versos, se não me esqueci como se faz. "
Quizá escriba algún verso, si no he olvidado cómo hacerlo ".
... escrito em verso em um cartão postal...
... escrito en verso en una postal...
O último verso é obscuro.
La frase final es muy oscura.
Deixa-me acabar esta linha.
Espera que acabe este verso.
É calão rimado.
Es argot en verso.
Sabe aquela... "Tudo quanto peço é um veleiro"?
¿ Conoce el verso que reza "Todo lo que pido es una nave"?
- Um verso de um poema antigo, não é?
- Es un verso de un poema, ¿ no?
Muito bem. A magia começa com um franzir do nariz.
Entonces vamos con el verso de la magia blanca.
Pode pôr coisas como Ho Chi Minh e Castro... no final de cada verso.
Puedes poner cosas como Ho Chi Minh y Castro... al final de cada verso.
Estava algo impresso no verso mas parece ter saído dentro de água.
Habia algo escrito atras, pero se borro con el agua. Mira esto.
Oh, há um verso dentro.
Oh, hay un verso en el interior.
Era o verso de um poema.
Era el verso de un poema.