Translate.vc / Portuguese → Spanish / Vodka
Vodka translate Spanish
2,539 parallel translation
Sam, lá em baixo há litros e litros de vodka.
Sam, abajo... Hay galones de licor y vodka.
Pus "Whissin" nas garrafas de uísque, vodka sem álcool nas garrafas de "Belvi", e eu próprio enchi à mão 30 garrafas de várias cervejas com "O'Doul's".
Puse Whissin en las botellas de whisky. Vodka sin alcohol en las botellas de Belvy. Y yo personalmente llené 30 cervezas con cerveza sin alcohol.
Acho que há uma garrafa de vodka no frigorífico.
Creo que hay una botella de vodka en el congelador. Gracias.
Sei que nada disto é verdadeiro, incluindo a vodka que o Ari pensa que está a beber.
Sé que todo esto no es real incluyendo el vodka que Ari cree que se está tomando.
Ainda estou a tentar digerir aquilo da vodka falsa.
Todavía intento procesar el tema del vodka falso.
Podemos beber vodka e soda sem gelo!
¡ Podemos beber vodka con soda sin hielo!
O forma mais rápida para ficar bêbado, é cheirar vodka.
La forma más rápida de emborracharnos en esnifar este Vodka por la nariz.
Eu não vou cheirar vodka, Sammy.
No voy a esnifar vodka, Sammy.
Espera, se sou o motorista da fuga, porquê que me deste vodka?
Espera, si yo soy el conductor para escaparse, ¿ Entonces por qué me hicistes esnifar vodka antes de venir aquí?
Os sogros aparecem sem avisar. Ela trata de tudo sem vodka nem Xanax.
Y puede manejar la visita inesperada de sus suegros sin mezclar vodka con Xanax.
Os Cantores de hoje ligam-se a perfumes, estrelas de ação atestam o vodka.
Cantantes estelares promocionan perfumes, estrellas de acción garantizan el vodka.
Bombinhas. SportsCenter.
Vodka, petardos, Sportscenter.
Posso fazer o meu famoso rigatoni Com molho de vodka.
- Puedo hacer mi famoso rigatoni en salsa de vodka.
Ooh, molho de vodka... perfeito.
Salsa de vodka... perfecto.
E havia uma grande garrafa de vodka e uns copos pequenos, estávamos irritados e de repente começamos a beijar-nos.
Y había una gran botella de vodka y estos vasitos pequeños así que estábamos bastante borrachos y de repente estábamos en este gran besuqueo. Ella dijo : " No podemos.
- Tem vodca, mas não muito.
Y lleva vodka, pero no tanto.
O Nick disse que bebeste uma garrafa de vodka, para pedires desculpa ao seu irmão.
Lo siento tanto, Mini. Nick me dijo que bebiste una botella de vodka para disculparte con su hermano.
- Verruma de vodka.
Un pelotazo de vodka bien cargadito.
Vodka soda, Tom Collins, whiskey sour, duas cervejas.
Vodka con soda, Tom Collins, un whisky solo y dos cervezas.
Ri, posso pedir Vodka, Martini com azeitonas?
Oye, Ri, ¿ puedes darme un vodka martini con aceitunas?
Vodka.
De acuerdo. Y vodka.
Tinham álcool em cima.
Encontramos esta botella de vodka rota.
Encontrámos esta garrafa de vodka partida.
Polvo y escombro se acumula detrás del refrigerador,
A vodka foi o agente acelerador.
- El vodka fue el acelerante.
Deteve o Mike Applebee com base numa garrafa de vodka partida.
- y media pieza de cuerda quemada. - Arrestaste a Mike Applebe
Então percebemos que a única maneira, de passar a segurança em Helsínquia, era colocar estrategicamente uma garrafa de vodka envenenada
¿ Así que entonces eramos la la única manera para conseguir seguridad en Helsinki? Una estratégica botella de vodka envenenada...
O cara que faz a minha vodca?
¿ El que me prepara el vodka?
Posso fazer o que quiseres.
Puedo hacerte cualquier cosa que quieras Vodka con martini.
Muitas Vodka Martinis.
Demasiados vodka-martini. ¿ Eh?
- Tu nunca sabes o que vai acontecer quando colocas um pouco de vodka de cereja no sangue da Deena e da Nicole, então...
- NUNCA SABRAS LO QUE PASA CUANDO PONES UN POQUITO DE VODKA DE FRESA EN DEENA Y LA SANGRE DE NICOLE, ASI QUE...
Óptimo, porque não sei o que fazia com 30 garrafas de vodka que pedi.
Bien, porque no sé qué es lo que iba a hacer con las 30 cajas de vodka que acabo de ordenar.
- Vodka? - Não
¿ Vodka?
Tenho outra garrafa de vodka.
Tengo otra botella de vodka.
Nem sequer bebo vodka.
No siquiera bebo vodka.
Que tal um shot de vodka?
¿ Quieres un trago de vodka?
Emily, ela não quer um shot de vodka, pois não?
Emily, ella no desea un vodka, está claro?
Vodka, codeína, Ecstasy, PCPs e soporíferos, com um Drano Chaser.
Vodka, codeína, éxtasis, fenciclidina, somníferos y desatascador.
Prepara-me uma vodca com água tónica.
Ahora Ve y prepárame una Vodka con Tónica
- Pode ser uma vodka grande?
- ¿ Podría ser un vodka, por favor?
Talvez isso teve algo a ver com os vodkas gelados que ela trazia às escondidas todas as noites.
Quizás tenga algo que ver con el vodka helado que lleva a escondidas todas las noches.
Espero, o que é isso sobre tu beberes vodkas gelados? Pelo amor de Deus, o que se passa contigo?
Espera, ¿ qué es eso de tomar vodka helado?
Alcina, tu não tens de conversar, precisas de vodka.
Alcina, no necesitas charlar. Necesitas vodka.
Danni, outra vodka?
Danni, ¿ puedes ponerme otro vodka?
Não sei o que cheira pior, a vodka ou o pickles.
¡ Alcina! No sé qué huele peor, el vodka o los pepinillos.
Onde está a vodka?
Oye, ¿ dónde está el vodka?
Vodka.
¿ Qué haces en la playa, chica?
Só vodka?
¿ Sólo vodka?
Os testes ao suporte de livros foram inconclusivos. Mas a garrafa de vodka já voltou do laboratório.
Pero la botella de vodka que se recuperó regresó del laboratorio.
E enganei-me.
- por una botella rota de vodka
Vodka martini, seco.
Seco.
Cerveja, cidra, vodka...
Sin penes, por favor. Cerveza, sidra, vodka, refrescos.