Translate.vc / Portuguese → Spanish / Warrick
Warrick translate Spanish
553 parallel translation
Sujidade e porcaria por todo o lado, Sr. Warrick. Um chiqueiro!
Mugre por todas partes, señor Warrick. ¡ Es como un chiquero!
Não grite comigo, Sr. Warrick!
¡ No me grite, Sr. Warrick!
E então o pó azul, Warrick?
Que hay del polvo azul, Warrick?
Sim, bem, não apostes a loja toda, Warrick.
Si, bueno, no apuestes demasiado, Warrick.
- Sou o Warrick
- Soy Warrick.
Este é Warrick Brown.
El es Warrick Brown.
Nick, Warrick... o perimetro.
nick, WarricK... el perimetro.
És tu, Warrick?
Eras tu, WarricK?
Faz o Warrick sombra do Gribbs por 3 semanas ou até o Nicky fazer os 100.
Warrick tiene que seguir de cerca a Gribbs por tres semanas o hasta que Nicky resuelva sus primeros 100 casos.
- Já chega, Warrick.
- Es suficiente, Warrick.
Brass mandou Warrick tomar conta da Holly no assalto.
Brass asignó a Warrick para seguir de cerca a Holly en un robo.
Vai para casa, Warrick.
Ve a casa, Warrick.
Aqui Warrick.
Warrick aquí.
Warrick! Juiz Cohen
Warrick, el juez Cohen
Porque Warrick Brown saiu do local?
Dejaste tu Warrick Brown esa escena?
Onde posso encontrar o Warrick Brown?
Dónde puedo encontrar a Warrick Brown?
Estás-te a sentir bem, Warrick?
Te sientes bien, Warrick?
Warrick, tu e eu estamos no 419 o nosso cadáver do deserto.
Warrick, tú y yo en el 419 nuestro cadáver en el desierto.
O Warrick disse-me o que disseste sobre a causa da morte ser o medo.
Warrick mencionó que dijiste algo respecto a "morir de miedo".
Obrigado, Warrick.
Gracias, Warrick.
Tudo se aplica, Warrick.
Todo se aplica, Warrick.
Warrick Brown. 407, invasão de domicílio, entrada forçada.
Warrick Brown, 407, invasión de propiedad.
- O tipo morava lá!
- El tipo vivía allí, Warrick.
Ainda não acabámos, Warrick. Fica aí.
No hemos terminado, quédate donde estás.
Hey, Warrick, acho que já estamos acabados por agora. Importas-te de fechar a porta atrás de ti?
Warrick, ahora ya terminamos, ¿ puedes cerrar al salir?
Esse é Warrick Brown do DI.
Es Warrick Brown, de identificaciones.
Põe o Warrick a fazer sombra à Gribbs por três semanas, ou até o Nick conseguir o centésimo.
Que Warrick acompañe a Gribbs hasta que Nick alcance sus 100 casos.
Já chega, Warrick. Vamos embora.
Es suficiente, ya basta, Warrick, vámonos.
Estou a tomar conta do caso pelo Warrick Brown. Importa-se que entre?
Me he hecho cargo del caso de Warrick Brown. ¿ Puedo entrar?
O mano tinha razão, não tinha?
- Warrick tenía razón, ¿ verdad?
Warrick responde
¿ Warrick? Cambio.
- Aqui Warrick, continua.
Adelante.
Hey, Warrick, ouvi a coisa toda com o sapato e...
Oye, Warrick, escuché sobre la zapatilla- -
Estou grato, Warrick.
Estoy agradecido, Warrick.
Warrick.
Warrick.
- Hei, Warrick.
- Hey, Warrick.
Warrick, podes trabalhar com a Cath, mas não tens de ir a Tribunal?
Warrick, irás con Catherine. ¿ No estás citado en los tribunales?
Warrick, vais contar-me?
Oye, Warrick... - ¿ Me lo contarás?
O Warrick Brown mandou um dos meus homens a Tribunal em vez dele.
Brown pidió que lo sustituyéramos en el tribunal.
Preciso que investigues o Warrick sem ele saber porquê.
Necesito que investigues a Warrick sin que él sepa por qué.
- O Warrick? O seu preferido?
Warrick, tu preferido.
- Por isso te peço a ti. Para que o Ecklie não me acuse de favoritismo se estiver limpo.
Por eso quiero que lo hagas tú, para que Ecklie no vea favoritismo si Warrick está limpio.
Sabes algo do Warrick?
¿ Has averiguado algo sobre Warrick?
Warrick vai também.
- Gracias. Warrick, ve con ella.
Estes são Catherine Willows e Warrick Brown da Divisão Criminal da Polícia de Las Vegas.
Ella es Catherine Willows y Warrick Brown de Criminalística.
As provas físicas que a Sarah, o Nick e eu recolhemos contradizem os depoimentos anedóticos que tu, a Catherine, e o Warrick obteram, e a minha aposta está nas provas físicas.
La evidencia física que Sarah, Nick, y yo juntamos están contradiciendo las declaraciones que tu, Catherine, y Warrick consiguieron, y yo apuesto por la evidencia.
Warrick...
Warrick.
Eu não era, o Warrick era e o Nick está indeciso.
Yo no lo haría, Warrick si, y Nick esta en el medio. Estamos haciendo una encuesta.
Sara Sidle, Warrick Brown Agente Joe Tyner.
Sara Sidle, Warrick Brown, el agente Joe Tyner.
Esquece o marido, Warrick.
Olvídate del esposo, Warrick.
Investiguei o Warrick.
Su historia por no acudir al tribunal es dudosa. Investigué a Warrick.