Translate.vc / Portuguese → Spanish / Wedge
Wedge translate Spanish
43 parallel translation
- Obrigado, Wedge.
- Gracias, Wedge.
- Bom tiro, Wedge.
- Buen disparo, Wedge.
Biggs, Wedge, vamos acabar com isto.
Biggs, Wedge, terminemos esto.
- Vai-te embora, Wedge!
- ¡ Aléjate, Wedge.!
Perdi o meu artilheiro.
Wedge, perdí a mi artillero.
- Já vi. Bom trabalho.
- Bien hecho, Wedge.
Atinge o regulador de energia.
Wedge, ve por el regulador de la torre norte.
É tão grande. -
Ah, el wedge.
Mas se bater 500 vezes com a bola no taco... e ninguém acertar, quem ganha sou eu.
Aunque si llego a 500 golpes con el "wedge" y nadie adivina, me quedo con el pozo.
Se ainda conseguir colocar a bola e fazer par... seria uma das viragens mais extraordinárias da história do Open.
Si puede dejarla cerca con un wedge y hacer par sería una de las recuperaciones más notables de la historia.
Birdie ganha, par empata. Cair na água por causa da merda de um eagle?
Pajarito gana. ¿ Vas a meterla con un wedge para hacer un águila?
Este tipo é um dos que trabalham para ti?
Este negro, Wedge, ¿ es uno de los tuyos, hombre?
Dá-me só o wedge.
Nada más dame el "wedge".
Sabes sequer o que é um wedge de arremesso?
¿ Sabes lo que es un "pitching wedge"?
É a única foto da Francine sem o Wedge.
Es la única foto de Francine en donde no se está Wedge.
Me dá o outro taco.
Dame un wedge.
Quero os tanques em formação de cunha!
Quiero una formación en Wedge.
Me dê meu wedge de 60 graus.
Dame el wedge de 60 grados.
Princesa, traz o teu taco.
Princesa, toma tu pitching wedge.
O nome é Wedge Antilles. O número social é 2474.
El nombre es "Wedge Antilles" Número de Seguridad Social : 2474.
Motor Wedge.
Motor de primera.
Que taco devo usar, cunha de campo ou o nove?
¿ Qué debo usar, pitching wedge o el 9?
Acho que vou usar a cunha.
Creo que tal vez debería usar el Wedge.
Ou usa a cunha.
O usa el Wedge.
- Ases Indomáveis ", o Wedge Antilles da "Guerra das Estrelas", e eu.
Wedge Antilles de "Star Wars", y yo, de aquí.
Wedge, destrói a estação de energia.
Wedge, destruye la central de energía.
Ele deu-lhe uma dica para o "swing". Ela deu-lhe na cabeça com um "pitching wedge".
Él le explicó cómo hacer el swing y ella lo golpeó en la cabeza con un pitching wedge.
- Pitching Wedge.
- El tiro largo.
Jack, dá-me o Pitching Wedge.
¡ Jack, pásame el tiro largo!
- Que raio é Pitching Wedge?
¿ Qué diablos es el tiro largo?
A Jessica Wedge diz que não prestam.
Jessica Wedge dice que son feas.
A Jessica Wedge que se lixe.
Al diablo con Jessica Wedge.
É um taco para areia de 60 °.
Es un sand wedge de 60 grados.
Hobbie, Wedge, Vamos!
¡ Hobbie, Wedge, vamos!
Está bem, desde quando a nossa melhor equipa incluí o AP-5, o Chopper e o Wedge?
Muy bien, ¿ desde cuándo nuestro mejor equipo cuenta en sus filas con AP-5, Chopper y Wedge?
Então, Wedge, quanto tempo até ao ponto de encontro?
¿ Wedge, cuánto tardarás en llegar al punto de encuentro?
Wedge!
Cuidado, Wedge.
- - Não.
- ¿ Ha visto su nuevo wedge?
Dá-me o outro taco.
Dame un wedge.
Fiquei-me pelo caminho com o wedge.
Fallo con el wedge.
Ah, o Wedge.
Wedge.
Joga!
¡ Juégala con el Wedge!
Um "pitching wedge"?
¿ Un pitching wedge?