English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Zeddicus

Zeddicus translate Spanish

77 parallel translation
Pedi ao Grande Feiticeiro Zeddicus Zu'l Zorander que me auxiliasse.
Le he pedido al Gran Hechicero, Zeddicus Zu'l Zorander su ayuda.
Zeddicus Zu'l Zorander, nomeio-te.
Zeddicus Zu'l Zorander así te nombro.
Zeddicus, velho amigo.
Zeddicus, viejo amigo.
As Terras Médias mudaram desde que desapareceste, Zeddicus.
Las Tierras Medias cambiaron desde que desapareciste, Zeddicus.
Tenho tanto para te contar, Zeddicus.
Tengo tanto para contarte, Zeddicus.
E falando por experiência própria, ele não poderia ter melhor professor do que tu, Zeddicus.
Tómalo de alguien que sabe, no podría tener mejor maestro que tú, Zeddicus.
Não me julgues, Zeddicus.
No me juzgues, Zeddicus.
Zeddicus Zu'l Zorander.
Zeddicus zu'l zorander.
Zeddicus Zu'l Zorander, mas como vamos salvar o rapaz?
Zeddicus zu'l Zorander, pero ¿ cómo salvarás al niño?
Zeddicus Zu'I Zorander.
Zeddicus zu'l zorander.
Zeddicus Zu'I Zorander nunca aceitaria a minha ajuda.
Zeddicus zu'l zorander no aceptaría mi ayuda.
"Onde está o meu Zeddicus?"
¿ Dónde está mi Zeddicus?
"Porque é que o meu Zeddicus nunca regressou a casa?"
¿ Por qué mi Zeddicus nunca vino a casa?
O Zeddicus aparece porque precisa de algo.
Zeddicus apareció porque... necesita... algo.
enquanto o pai dedicava o seu tempo precioso a treinar o grandioso Zeddicus?
mientras nuestro padre le dio su preciado tiempo al entrenamiento del gran Zeddicus.
Zeddicus Zu'l Zorander.
Zeddicus Zu'l Zorander.
E deixar tudo e todos para trás não poderia ter sido fácil para ti, Zeddicus.
Y abandonar todo y a todos no puede haber sido fácil para ti, Zeddicus.
Chega de conversa, Zeddicus.
Ya está bien de debatir, Zeddicus.
Apanha o rapaz.
Zeddicus, el chico.
Assim que tiver a criança ordenarei a Zedd que continue como feiticeiro do Seeker.
Tan pronto como tenga el niño ordenaré a Zeddicus que continúe como el Mago del Buscador.
Porque é que ainda não conseguiste encontrar a terceira Caixa de Orden... Ou o feiticeiro Zeddicus?
¿ Por qué no has sido capaz de localizar la tercera Caja del Destino... o al Mago Zeddicus?
O nosso mago descobriu que o feiticeiro Zeddicus está a utilizar um feitiço de obscurecimento para tapar a nuvem de localização.
Nuestros hechiceros han descubierto que el Mago Zeddicus... está usando un hechizo de ocultación para tapar nuestra nube rastreadora.
Sem dúvida que o Zeddicus vai usar magia para proteger a Caixa de alguma forma.
No hay dudas de que Zeddicus está usando magia para proteger la Caja de alguna manera.
O Zeddicus deve estar a usar essa magia de algum modo para proteger a Caixa.
Zeddicus debe estar usando su magia para proteger la Caja de alguna manera.
Tenho esperado por ti, Zedicus.
Te he estado esperando, Zeddicus.
Agora, olhe para você, Zeddicus. Reduzido a um corcunda, a suplicar por um favor.
Y ahora mírate, Zeddicus, regresando humillado, rogándome por un favor.
O que dei ao Rei Gregor não foi uma maldição, Zeddicus.
Lo que le hice al Rey Gregor, no es una maldición, Zeddicus.
Ainda não entendes, não é, Zeddicus?
¿ Todavía no entiendes, verdad, Zeddicus?
Não percebes, Zeddicus?
¿ No lo ves, Zeddicus?
Zeddicus Zu'I Zorander.
Zeddicus Zu'l Zorander.
E se o Zeddicus e a Madre Confessora estão perto, o Seeker não pode estar longe.
Y si Zeddicus y la madre Confesora están cerca, el Buscador no puede estar lejos.
Sou Zeddicus Zu'l Zorander.
Soy Zeddicus Zu'l Zorander.
Mesmo que eu não tivesse presa por um Rada'han, mesmo que o grande Zeddicus não tivesse falecido... Ainda assim, não haveria magia nenhuma, que eu conheça, capaz de enviar uma mensagem através da grande barreira de granito do tempo.
Incluso si no estuviéramos atrapadas con el Rada'han, incluso si el Gran Zeddicus no hubiese muerto... aún no habría magia que conozca lo suficientemente poderosa para enviar un mensaje por la gran barrera de granito del tiempo.
O seu nome era Zeddicus Zu'l Zorander.
Su nombre era Zeddicus... Zu'l... Zorander.
Não faço tenções de te matar, Zeddicus.
No tengo intención de matarte, Zeddicus.
Olá, Zeddicus.
Hola, Zeddicus.
O grande Zeddicus, que mais?
El gran Zeddicus, ¿ qué otra cosa?
Não podes escolher em quais Profecias queres acreditar, Zeddicus.
No puedes elegir qué Profecías creerás, Zeddicus.
A idade pesa-te assim tanto, Zeddicus?
¿ Los años te han quitado tanto, Zeddicus?
Zeddicus?
- ¿ Zeddicus?
Não sabes que és o Zeddicus Zu'l Zorander, o maior e mais poderoso feiticeiro que o mundo já conheceu em 3000 anos.
No sabes que eres Zeddicus Zu'l Zorander, el Hechicero más grande y poderoso que el mundo haya conocido en 3.000 años.
Com os nossos poderes juntos, Zeddicus, governaremos o mundo e protegê-lo-emos do mal.
Y con nuestros poderes combinados, Zeddicus, dominaremos el mundo y lo protegeremos del mal.
És o grande amor da minha vida, Zeddicus.
Eres el gran amor de mi vida, Zeddicus.
Pensa, Zeddicus.
Piensa, Zeddicus.
Não para nós, Zeddicus.
- No para nosotros, Zeddicus.
Zeddicus Zu'l Zorander!
¡ Zeddicus Zu'l Zorander!
Sou Zeddicus, o maior de todos os feiticeiros, Seeker da Verdade,
Soy Zeddicus, el más grande de los Magos, Buscador de la Verdad,
E começarei por arrancar o coração a Zeddicus Zu'l Zorander, e dá-lo de comer aos meus cães.
Y comenzaré por sacarle el corazón a Zeddicus y dándoselo a los perros.
Os teus planos irão falhar. Porque eu, Zeddicus, o maior de todos os feiticeiros, Grande Senhor e Governador de Winterhaven...
Tus planes no servirán de nada, porque yo, Zeddicus, el más grande de todos los Magos, Gran Amo y Señor de Winterhaven,
Trouxe-te de volta. Zeddicus.
Zeddicus.
Observem, sou o Zeddicus, o maior de todos os feiticeiros,
¡ Contémplenme, soy Zeddicus, el más grande de todos los Magos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]