Translate.vc / Portuguese → Spanish / Zeke
Zeke translate Spanish
670 parallel translation
ola, Como vai, Zeke?
Hola, ¿ Qué tal, Zeke?
Adeus, Zeke.
Adiós, Zeke.
- Ola, Zeke.
- Hola, Zeke.
Ei, Zeke, conheces esse gordo peludo e sujo?
Oye, Zeke, ¿ conoces tú a ese gordo peludo y sucio?
Windy, coloque minha bagagem com as tuas e as de Zeke, certo?
Windy, pon mis bolsas con las tuyas y las de Zeke, ¿ quieres?
- Díga a Zeke.
- Díselo a Zeke.
Vamos, Zeke, deixe o run.
Vamos, Zeke, deja el ron. Te llevaré a que duermas la borrachera.
- Zeke, canta.
- Zeke, canta.
Zeke, qué te parece Flack?
Zeke, ¿ a ti qué te parece Flack?
- Tem certeza, Zeke?
- ¿ Estás seguro, Zeke?
- Zeke, vai deixar a caravana?
- Zeke, ¿ va a dejar al caravana?
Quém deixou o acampamento, Zeke?
¿ Quién dejó el campamento, Zeke?
- Zeke, por qué razão faz isso?
- Zeke, ¿ por qué razón hace eso?
¡ Zeke!
¡ Zeke!
Zeke, qué estão dizendo de mím?
Zeke, ¿ qué están diciendo de mí?
Zeke, ouviu este terrivel barulho?
Zeke, ¿ ha oído esa terrible caída?
Iréi ver ónde está Zeke.
Iré a ver dónde está Zeke.
Zeke sempre disse que as mulheres são complicadas.
Zeke dice siempre que las mujeres son complicadas.
Bem, Zeke.
Bien, Zeke.
Bem, Zeke, vou acompanhar os Ingram e me asseguraréi de que suas carroças cheguem bem.
Bien, Zeke, voy a acompañar a los Ingram y me aseguraré de que lleguen bien sus carretas.
Zeke, vou a saudar aos Cameron.
Zeke, voy a saludar a los Cameron.
Depois que voce partiu, o Sr. Zeke me contóu toda a verdade sobre o Sr. Thorpe,
Después de que se fuera, el Sr. Zeke me contó toda la verdad sobre el Sr. Thorpe,
Zeke, esta é a faca do velho Bailey.
Zeke, este es el cuchillo del viejo Bailey.
Fugiram, Zeke.
Han huido, Zeke.
Escuta, Zeke, lhes acompañharéi até o final, mas depois voltarei aquí.
Escucha, Zeke, les acompañaré hasta el final, pero después volveré aquí.
Não, Zeke.
No, Zeke.
- Zeke?
- ¿ Zeke?
Séi que não é por isso, Zeke.
Sé que no es por eso, Zeke.
- Zeke, essa é uma pantera.
- Zeke, eso es una pantera.
Zeke, não vai ficar para o aniversario?
Zeke, ¿ no se va a quedar para el aniversario?
Onde está, Zeke?
¿ Dónde está, Zeke?
O brigada.
Gracias. Gracias, Zeke.
Zeke, que faço quanto a Miss Gulch?
¿ Qué hago con la Srta. Gulch?
Ajuda-me, Zeke! Tira-me daqui!
¡ Sácame de aquí!
Caí e o Zeke...
Me caí ahí dentro y Zeke...
Zeke, estás tão assustado como eu!
¡ Zeke, te has asustado tanto como yo!
Hei Zeke, a minha soda de menta?
Zeke, ¿ dónde está mi menta con soda?
- Bom dia, Zeke.
- Buenos días, Zeke.
Vamos ter o Zeke na guitarra.
Tenemos a Zeke en la guitarra.
Vai para dentro, Zeke.
Entra, Zeke.
Zeke, você está de cabeça quente.
Zeke, tienes la cabeza caliente.
Está vendo, Zeke?
¿ Ves, Zeke?
Zeke...
Zeke...
- Por favor, o Zeke trata-me bem.
- ¡ Por favor! Zeke es bueno conmigo.
- Por favor, Zeke! Ele trata... - Calada!
- Por favor, Zeke. ¿ Quién se encargará...
Zeke, aqui.
Eh, Zeke, aquí.
- Vais ver, Zeke. Vais gostar.
- Ya loverás, Zeke.
Zeke!
¡ Zeke, Zeke, Zeke!
- Esqueça, Zeke.
- Olvídalo, Zeke.
Fica na base, Zeke.
No continúen la persecución afuera de la base.
Zeke, responde-me, porra!
¡ Maldita sea, contesten!