English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / École

École translate Spanish

22 parallel translation
Ecole Militaire?
- ¿ École Militaire?
certo?
- A la derecha. École Militaire, ¿ no?
Ça pue depuis qu'on s'est fait virer de I'école!
Esto es lo que sacamos después de que nos expulasaron de la escuela!
Français a I'école.
Francais a I'école.
Diplomado pela École Normale, ele ocupa atualmente a cadeira de sociologia no Collège de France.
Se graduó en la École Normale y es, hoy en día, catedrático de sociología del Collège de France.
Tinha vergonha do meu sotaque corrigido na ENS, etc.
Yo tenía vergüenza de mi acento. Estudié en la École Normale.
- Andei na École Hôtelière de Genève. - Deve ficar muito bem nas camisolas.
- Hice la Escuela Hôtelière de Ginebra - ¡ Debe ser un infierno de faldones!
Que sorte assistir às aulas na "L'École des Arts".
Qué suerte para asistir a L'Ecole des Arts.
Dois anos na L'Ecole Des Beaux-Arts, com todas as despesas pagas.
Dos años en L'École des Beaux Arts, con los gastos pagados.
Andávamos juntos na École Boulle.
Estábamos juntos en I'École Boulle.
Então, amanhã à tarde, tem a apresentação na École Militaire.
Mañana por la tarde, tiene la presentación a la École Militaire.
Dependendo da duração da sua reunião, podemos tê-lo de volta a Paris às 14h e na École Militaire às 15h.
Según cuánto dure su reunión, podemos tenerlo de vuelta en París a las 1400, y luego a la École Militaire.
- Podemos atrasar a École Militaire? - Não, vai muita gente.
- ¿ Podemos retrasar la École Militaire?
Achei que correu muito bem na École Militaire.
Me pareció que estuvo muy bien en la École Militaire.
Eu reúno regularmente alunos e tinha de convidar a recém-chegada para a nossa petite école des pensées et mots de la bouche.
Ofrezco veladas a los alumnos y tenía que invitar a la recién llegada a nuestra pequeña escuela de pensamientos de boca en boca.
No 2º ano de Filosofia, entrei para a Ecole du Louvre.
Segundo Bachillerato final - Empecé la Escuela del Louvre.
Estamos prontos para a partida enquanto Ecole Etage... Secretariat acena a cabeça.
Estamos listos para arrancar y Secretariat mueve la cabeza.
Para a liderança inicial vai Deadly Dream. Pelo lado de fora Ecole Etage.
¡ Deadly Dream en la delantera y por fuera, Ecole Etage!
E parece que Ecole Etage já era, cai para terceiro.
Parece que Ecole Etage se cansó, rezagándose al tercer lugar.
- E eu só queria ir à... - L'Ecole Polytechnique.
Y yo solamente quería ir a L'Ecole Polytechnique.
Como finalistas no Concurso Nacional de Resistência e Deportação, estão convidados a comparecer a 18 de junho às 17h na cerimónia oficial de entrega de prémios na Ecole Militaire, na presença do Ministro da Educação, da Juventude e da Vida Associativa,
"Como finalistas del Concurso Nacional de la Resistencia y de la Deportación... " los esperamos el 18 de Junio a las 17hrs... " para la ceremonia oficial de entrega de premios en la Escuela Militar...
Segundo o histórico, este arquivo foi baixado por alunos das Belas Artes, editoras de livros de arte e também por alguém da...
De acuerdo al manifiesto, este archivo fue descargado por Estudiantes de arte de Ecole des Beaux, publicistas de arte y una vez por alguien de Galactic Toys.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]