Ş translate Spanish
41,639 parallel translation
Eu vou te dar James's Flake E você o Double Decker.
Voy a darle James Flake y el Double Decker.
Bob's...
- ¡ Oh no! Bob's...
Levegh's Mercedes Colide e explode.
El Mercedes de Levegh choca y explota.
Titas e Chilias, Navarette's,
Tita y Chilias, Navarette's
Pepe e Mondo's.
Pepe y Mondo's.
O Pepe e Mondo's estava na Sunset Ocean Bar.
Pepe y Mondo's vendieron sus tacos en el bulevar de Santa Mónica en la puerta del Sunset Ocean Bar.
Eu digo-te. Os amendoins MM'S e os Kit Kats estão no topo da lista.
Te lo diré, los MM de cacahuete y los Kit Kat encabezan la lista de todos.
Porque é que há sempre uma barra de cereais da Nature's Valley no fundo?
¿ Por qué siempre hay una barra de granola Nature's Valley deshecha... En el fondo?
Agora, experimente o raio das calças justas.
Ahora pruébate esos chinos de la talla S.
Também tenho comido do Paco's Tacos.
También tengo tacos de Paco's.
Pizza do Nick's.
Pizzería Nick's.
Temos mais firewall's que o... Centro de Dados da NASA, no Utah.
Tenemos más cortafuegos que el Centro de Datos de Utah de la ASN.
Temos que encontrar esses hacker's, já!
Tenemos que encontrar a esos hackers ya.
As nossas firewall's deveriam ter-nos livrado dele.
Nuestros cortafuegos deberían haberlo rechazado.
Gostas de Paco's Tacos?
¿ Te gustan los tacos de Paco's?
A tradição também diz que os mais próximos devem recitar o Kaddish.
También establece que los más cercanos deben recitar el Mourner's Kaddish.
O verdadeiro filme Murderer's Row.
Una fila auténtica de homicidas.
Estamos quase sem combustível.
What's next Jefe? Estamos corriendo en los humos.
Anteriormente...
Anteriormente en Grey's Anatomy...
Vou cantar no Froggy's, na festa do pré-jogo.
Sí, cariño, me tengo que ir. Froggy quiere que cante en la fiesta previa al partido.
E queres fazer isso agora, no Froggy's, durante o Super Bowl?
¿ Y quieres hacerlo ahora, en Froggy's
Talvez seja porque ainda canto no Froggy's e porque não dei o rumo que esperava à minha vida. Não sei.
Y... quizás es porque aún canto en Froggy's y no he llegado tan lejos como pensaba llegar.
ZK's Custom Auto.
ZK's Custom Autos.
Compro um Brent se estiverem com fome.
Si alguien tiene hambre, yo invito en Brent's.
- O que é um Brent?
- ¿ Qué es Brent's?
- Um Brent?
- ¿ Brent's?
- O Warlock's Chest!
- El Cofre del Hechicero.
Alguém, propositadamente, certificou-se que ele não entrava no U.S.S. Hoover.
Alguien se aseguró de que no embarcase en el U.S.S. Hoover.
U.S.S. Hoover, está autorizado a entrar no canal da Estação Naval de Norfolk.
U.S.S. Hoover, tienen autorización para entrar en el canal y aproximarse a la Base Naval de Norfolk.
Estás a 9 km acima do oceano, a cair a 53 m / s, sem um pára-quedas!
Eres 5,5 millas por encima del océano, cayendo a más o menos 53 metros por segundo sin paracaídas!
Estás a 9 km acima do oceano, a cair a 53 m / s, sem um pára-quedas!
! Estás 5,5 millas por encima del océano, cayendo a unos 53 metros por segundo sin paracaídas!
Emma, não é o lugar famoso pelo bolo Alasca?
Emma's- - no es ese lugar famoso por Alaska al horno?
Jantar no Isobel's. Festa a dois.
Cena en Isobel ´ s. Clinch, mesa para dos.
- Sabatino's?
¿ Sabatino?
Dr. John Rexroth. Um dos professores da UC's Divinity School.
- El Dr. John Rexroth, uno de los Profesores de la UDC de la Escuela de Teología.
- Sim? - Sim. Se conseguires montar uma Glock de 9 mm com uma mão e conduzir em marcha atrás numa curva contra curva, talvez.
Cuando aprendas a montar una Glock nueve milímetros con una mano y a conducir marcha atrás en una curva con forma de S a 150 kilómetros por hora, puede que te deje.
Eles estariam seguros em Finn's Ravine.
Hubieran estado a salvo en el Barranco de Finn.
Como quando redirecionamos de Finn's Ravine.
Como cuando nos desviamos en el Barranco de Finn.
Estou fora dos SEAL's e fora da Marinha, com efeitos imediatos.
Estoy fuera del ejército, y estoy fuera de la Marina, con efecto inmediato.
Presumi que o Tim ia voltar para os SEAL's, e agora não é uma opção, isso muda as coisas.
Asumí que Tim regresaría con los marines y ahora eso no es una opción, eso cambia las cosas.
T-A-T-T-E-R-S-A-L.
T-A-T-T-E-R-S-A-L.
Simon do S.Tomás de Aquino.
Simon de St. Aquinas.
O gordinho Miller acha que é um presente de Deus.
Trabajas en Livingston's, ¿ cierto?
Tu trabalhas na Livingston's, não é?
Estás en las máquinas, unas filas por delante de mí.
A CIA disse que ele está a usar a sua bolsa diplomática, que não pode ser legalmente revistada, para passar clandestinamente um dossier com o próximo alvo do S-218.
La CIA dice que está usando su maleta diplomática, que legalmente no puede inspeccionarse, para contrabandear un expediente sobre el próximo objetivo del sospechoso 218.
Para evitar prevenir a sua próxima vítima, o S-218 quer o dossier entregue em mãos.
Para evitar avisar sobre su siguiente víctima, el sospechoso 218 quiere el expediente entregado en mano.
Ele quer que a Fénix ande no encalço do Patel até à sua próxima reunião, e apanhe o S-218?
¿ Quiere que Fénix siga a Patel a la siguiente reunión, y atrape al sospechoso 218?
Sim, mas porque iria enviar uma foto ao S-218 que conduziria a ela?
Sí, pero, ¿ por qué enviarle una foto al sospechoso 218 que sabes que es de ella?
Parece que uma dessas identidades falsas do S-218 alugou um carro no aeroporto há três dias.
Parece que uno de los viejos alias de S-218 alquiló un coche en el aeropuerto de Los Ángeles hace tres días.
Para ser franco, estou a efectuar algumas estimativas, mas que digamos uma bala disparada de uma AK-47 tem de massa oito gramas e uma velocidade de 780 m / s.
Vale, para ser justo, estoy haciendo algunas estimaciones, pero digamos que una bala disparada por una AK-47 tiene una masa de ocho gramos y una velocidad de 780 metros por segundo.
Disse que a Modell tem uma A2000 que falei.
Dice que Modell ´ s tiene el nuevo A2000 del que te estaba hablando.