Translate.vc / Portuguese → French / 0300
0300 translate French
19 parallel translation
0300, Infantaria.
3e d'Infanterie.
0300, Infantaria.
3e d'Infanterie
0300, Infantaria.
3e d'Infanterie Guignol!
0300, Infantaria. Conseguiste.
3e d'Infanterie T'as gagné.
Estaremos no hangar amanhã às 0300 da manhã.
Nous serons au hangar à 03h00 demain.
O deposito foi feito ás 0300 horas. Quatro horas depois, o Comandante desapareceu.
La transaction a eu lieu à 3 h. Le commandant avait disparu à 7 h.
Anote no registro. Morte ocorrida às 0300 horas.
Veuillez noter l'heure de la mort :
Ontem à noite, às 3 horas,... um destroyer britânico informou sobre o afundamento de um submarino alemão.
La nuit dernière à 0300 heures, Un destroyer Britanique a rapporté avoir endommagé et coulé un "U-Boat" allemand.
EFC 0300.
Niveau de vol 1 90.
Onde é que estava Terça-feira à noite entre 0900 e 0300 da manhã?
Où étiez-vous la nuit de mardi entre 9h et 3h le matin suivant?
Cada vez que você liga em um 0800 ou 0300, seu telefone... é colocado em um banco de dados, vendido para telemarketing.
Chaque fois que vous appelez un numéro en 118 ou en 218, votre numéro est entré dans une base de données ensuite vendue à de grosses sociétés de télémarketing.
Às 0300, a pressão deverá estar igualada.
A 03 : 00, la pression sera stabilisée. Et sinon?
- Tem até às 15h00 e vamos embora.
Eh bien, vous devez 0300, puis nous allons.
Era tarde, estava a passar aquele estúpido programa 0300. - Estava ao telefone.
Il était tard, environ 3 h. Foutue séance de minuit.
O chefe do posto de Moscovo vai encontrá-lo no Seta Vermelha às 0300.
Le chef de l'antenne de Moscou va le rencontrer à bord de la Flèche Rouge.
Depois da equipa ter sido extraída às 23 : 00, ninguém o viu até as 03 : 00 da manhã seguinte.
Après que l'équipe ait été sur le 2300, Plus personne n'avait un oeil sur lui jusqu'au 0300 le matin d'après.
Iniciar bombeamento aéreo às 03 : 00.
Début du bombardement aérien à 0300.
Repito, 03 : 00.
Je répète, 0300.