Translate.vc / Portuguese → French / 100
100 translate French
17,179 parallel translation
Temos mais de 100 de câmaras.
On a une centaine de caméras.
Ele deu 100 milhões de dólares aos bombeiros de Nova Iorque.
Le type a donné à la Fondation des Pompiers de New York 100 millions l'an passé.
Mas acabei todo nu, enrolado num lençol, com uma moca e a ser acusado de agressão de um cavalo da polícia com uma pá.
Je me suis réveillé à 100 km de là, nu dans une couverture, en redescente de meth et risquant d'être inculpé d'avoir agressé un cheval policier avec une pelle.
Tenho 100 reclusas novas.
Il me faut du personnel. J'ai 100 nouvelles détenues.
Ficou sério quando, num dia do desporto, um rapaz disse que lhe ganharia nos 100 metros.
Tout a vraiment commencé quand un type a remarqué qu'il le battait toujours au 100m.
Ele disse que eu era muito lento para correr os 100 metros e que começava muito mal.
Il a dit : Tu es trop lent pour courir le 100m, et ton départ est très mauvais.
Deixa-me tentar os 100 metros. "
Laisse-moi une chance sur 100m.
Se for rápido, faço os 100. "
Si je suis rapide, je cours le 100m.
Serão uns 100 metros históricos?
Verra-t-on un 100m historique?
Usain Bolt vence os 100 m masculinos!
Usain Bolt gagne le 100m!
Usain Bolt foi o mais rápido nos 100 m na história da Humanidade.
Usain Bolt a couru le 100m le plus rapide de l'histoire de l'humanité.
Nenhum humano fez 100 metros mais rápido que ele.
Aucun humain n'a couru un 100m aussi vite.
Amanhã tens os 100 metros. "
Tu cours un 100m demain.
Vi os 100 metros em casa da minha irmã, mais acima.
J'ai regardé le 100m chez ma sœur un peu plus loin.
Nunca vi um campeão olímpico dos 100 metros correr assim.
Je n'ai jamais vu un champion olympique sur 100m gagner aussi facilement.
O grupo mais rápido de sempre na final dos 100 metros.
Les sprinteurs les plus rapides sont au départ de cette finale du 100m.
os 100 metros são para o treinador, os 200 são para mim.
Le 100m pour mon coach, le 200m pour moi.
O Usain ganhou os 100 metros e estava confortável.
Usain a gagné le 100m et il avait l'air très à l'aise.
Não veremos ninguém, pelo menos enquanto eu viver, capaz de vencer três Olimpíadas nos 100 metros, nos 200 metros e nas estafetas.
Je ne verrai jamais personne d'autre de mon vivant capable de gagner trois J.O. aux 100m, 200m et au 4x100m.
Usain, a dois dias dos 100, como te sentes?
Usain, à deux jours du 100m, comment vous sentez-vous?
Com certeza, um hat-trick nos 100 metros Seria um feito que não voltará a ser repetido nas próximas gerações.
Et évidemment, un triplé de médailles d'or sur 100m serait un exploit qui ne sera pas réitéré de si tôt.
Quando acordas e te sentes excelente e te lembras que és tricampeão olímpico nos 100 metros, é uma boa sensação.
Quand tu te réveilles et que tu te sens comme un million de dollars, que tu te souviens que tu es triple champion olympique sur 100m, ça fait du bien.
Está bem... Para começar o meu marido acabou de ser preso pelo desfalque de 100 milhões de dólares a uma instituição de caridade infantil.
Eh bien, pour commencer, mon mari a été arrêté pour détournement de fonds d'une fondation pour enfants.
Cem mil dólares, só para nos restabelecermos.
100 000 dollars. Pour remonter la pente.
Cem mil... Cinco por cento.
100 000 dollars... 5 %.
$ 100,000.
Cent mille dollars.
$ 100,000?
Tu es sérieux?
Para ser 100 % honesto, nem sei se era a minha filha ou não.
Pour être parfaitement honnête, je ne sais même pas si c'était vraiment ma fille.
100 mil, levantem-se.
100 000... levez-vous.
Foram quase cem mil ações.
Le marché avoisinait les 100 000 actions.
Mas eu estou aqui a oferecer-lhe cem milhões de dólares. Que tem de conseguir, sem me dar o que quero.
Je suis ici pour vous offrir 100 millions, dont vous avez besoin mais sans me donner ce que je veux.
Depois vou doar os cem e pode começar as obras.
Ensuite je donnerai 100 millions, et vous pourrez commencer la rénovation.
Leu os artigos, recebeu cartas de cem pessoas a dizer o homem que eu era e que voltaria a ser.
Vous avez lu les articles, reçu des lettres de 100 personnes qui se portaient garants de l'homme que j'étais et que je serai à nouveau.
Ser 100 % bom no teu trabalho. E 100 % bom... Se descobrires, vamos despedir-nos e escrever um livro.
Être 100 % bon à ton travail et 100 % bon si tu comprends ça, démissionnons tous les deux et écrivons ce bouquin.
Cem pelos direitos de nome, 25 para o vosso sair.
Beaucoup de chiffres ont été lancés... 100 pour le nommage, 25 pour retirer ton nom.
São cem mil por um verso
♪ Je vais avoir de 100 $ pour un couplet, ouais ♪
Um super computador que pode pensar 100,000 vezes mais rápido que o humano mais inteligente é automaticamente uma potencial ameaça.
Un ordinateur réfléchissant 100 000 fois plus vite qu'un humain surdoué devient automatiquement une menace potentielle.
Ele pirateou um corrupto Russo há seis anos, roubou-lhe centenas de milhões.
Il a volé 100 millions de dollars à un kleptocrate russe, il y a six ans.
E como estava a dizer-lhe não podemos ter 100 % de privacidade e 100 % de segurança.
Je disais donc, vous ne pouvez avoir 100 % de vie privée et 100 % de sécurité.
Dou-vos 100.000 dólares.
Je vous donne 100 000 $.
Não 20.000, mas 100.000.
Pas 20 000.
Tu não tens 100.000 dólares.
Vous n'avez pas 100 000 $.
Quando era mais novo, costumava pensar se valia a pena viver até aos 100 anos.
Quand j'étais jeune, je me demandais si je voulais vraiment vivre 100 ans.
Antes deixava a minha mulher nua na cama com o Burt Reynolds antes de te deixar viajar com 100 mil em dinheiro.
Je confierais ma femme nue à Burt Reynolds avant de te confier 100 000 dollars.
Toma mais 100 dólares, se nos levares ao LAX em 30 minutos.
100 dollars si tu y arrives en 30 minutes.
Ou um agente dar a uma criança 100,000 para levar uma mochila pela cidade?
O... Un agent qui'un garçon cent mille dollars américains pour transporter un sac à dos autour de la ville?
Passam do zero ao cem. E consigo ver como utilizam o que lhes dou.
Ils vont de zéro à 100, et je peux voir exactement comment ils utilisent ce que je leur donne.
IOGURTE CHUNZHEN, 100 % NATURAL
Au naturel
- Está bem. Dê-lhe 100.000.
- Donnez-lui 100 000 yuans.
- Mais de cem dólares.
- Plus de 100 dollars.
- Onze mil por mês.
- 1 100 par mois.