Translate.vc / Portuguese → French / 112
112 translate French
2,494 parallel translation
- Ok, vou ligar para 112..
- J'appelle la police.
Sim, 112?
Allô, le SAMU?
- Meu Deus. Liguem para o 112.
Appelez les urgences.
- E estão a ligar para o 112.
- Ils appellent les secours.
112 pessoas foram etiquetadas.
112 sujets ont été marqués.
São necessários 34 músculos faciais e 112 músculos posturais.
Cela demande 34 muscle du visage et 112 muscles de posture.
Há 90 minutos, o 112 recebeu uma chamada sobre o que se supõe ser um ataque biológico.
Il y a 90 minutes, le 911 a reçu un appel pour une attaque biologique.
- Devíamos ligar para o 112.
On devrait appeler les secours.
Está bem. Foi ela quem ligou para o 112, Cal.
C'est elle qui a appelé les urgences.
Foi quando eu liguei para o 112 e depois para ti.
J'ai appelé les secours. Et puis, je t'ai appelé, toi.
- Talvez seja. Chamamos o 112.
- peut-être que ça pourrait l'être
Não quis ligar para o 112 porque pensei que poderia piorar as coisas.
J'ai pas voulu appelé les secours, je pense que ça n'aurait rien arranger.
Liga para o 112.
Appelez la police. Si vous permettez.
Cyrus, temos de chamar o 112!
- Cyrus! - We have to call 911.
Vou ter de ligar para o 112.
Je crains le pire. Je vais appeler les secours.
Se for uma emergência, ligue o 112 e peça para me chamar.
Si c'est une urgence, composez le 911 et demandez-moi.
Se for uma emergência, marque o 112 e mande chamar-me.
Si c'est une urgence, faites le 911 et demandez-moi. Peace.
Liguei para o 112.
J'ai eu le 911.
Alguém chame o 112!
Quelqu'un peut appeller les urgences?
Vamos chamar o 112. Adorava de saber a opinião de um polícia.
Appelons la police, j'aimerais entendre son avis.
Quando alguém liga para o 112 geralmente não mandam um guarda?
Quand on appelle la police, ils n'envoient pas juste un agent?
Comecei a ter dores no peito, desmaiei, acordei, liguei para o 112.
J'ai eu mal à la poitrine, je me suis évanoui. Je suis revenu à moi et j'ai appelé les urgences.
Telefonaram para o 112...
Les secours viennent d'appeler...
112, como posso ajudá-lo?
Quel est votre problème?
- Já ligaste ao 112? - Estamos a falar com o 112 agora.
- Vous avez appelé les secours?
- Deviamos ligar ao 112.
Il faut rappeler les secours.
Sim, liga ao 112.
Oui, il le faut.
112, qual é a sua emergência?
Je vous écoute.
Alguém que ligue para o 112, já!
Qu'on appelle les urgences!
Podemos estar na Primavera, mas a temperatura pode baixar aos vinte graus negativos e ventos de 113 km / h ecoam ao longo do gelo.
C'est le printemps mais il peut encore faire moins 20 degrés. Les rafales soufflent jusqu'à 112 km p / heure sur la glace.
A minha mãe ligou para o 112... mas eu sabia que não poderiam ajudá-la.
Ma mère a appelé les secours, mais ils ne pouvaient rien faire.
112, qual é a sua emergência?
Ici, les secours.
112. Qual é a sua emergência?
Les urgences, j'écoute.
112, qual é a sua emergência?
- 911, quelle est votre urgence? - J'ai été poignardé.
112! Está bem, eu vou.
- Sors ou c'est la police!
Como se fosse possível... 112 significa que estás a morrer!
C'est ça, oui. "Urgence", ça veut dire que tu es mourante! Ou quelqu'un d'autre l'est!
112. Qual é o seu problema?
Opératrice 911, quel est votre problème?
Foi feita para resistir a um viciado samoano com 112 kg.
Elle peut supporter un Samoan shooté au cristal de 135 kilos.
Espera, não ligaste para o 112, ligaste?
Attends, tu- - Tu n'as pas appelé 9-1-1, n'est-ce pas?
Socorro! Chame o 112!
Appelez police secours!
Vou buscar os meus rapazes, vou atravessar a fronteira do estado, depois chamo o 112 e digo-lhes onde vocês estão, e eles vêm-vos buscar.
Je vais avoir mes garçons, Je vais aller à la limite de l'état, alors j'appelerai le 911 et je leur dirai où vous et Charlie êtes et ils viendront vous chercher, je vous le promets.
- Ao 112.
- Les secours.
Chamem o 112! Chamem o 112!
Appelez la police.
A vítima conseguiu ligar para o 112.
La victime a réussi à composer le 999...
112.
911.
Pulsação? 112.
Le pouls?
112.
Ici les Urgences.
- Vai chamar o 112.
- OK!
- Vou ligar ao 112.
J'appelle les secours.
Chame o 112, por favor!
- Appelez le 911, s'il vous plaît.
Porque é que não ligaste para o 112?
Pourquoi n'as-tu pas juste appelé 9-1-1?