Translate.vc / Portuguese → French / 15
15 translate French
22,417 parallel translation
Em 15 dias, teremos um novo papa.
Dans 15 jours, nous aurons un nouveau Pape.
15 minutos. 15 minutos?
15 minutes... 15 minutes?
Eu trabalhei neste país durante 15 anos.
Je travaille dans ce pays depuis 15 ans.
E estás zangado com a tua mãe, que namora um miúdo de 15 anos.
C'est le cas, elle sort avec un gamin de 15 ans.
Corta 15 cm de largura.
Coupe une bande d'environ 15 centimètres de large.
Obrigado por viajar com a Linha Vermelha da Autoridade Transicional de Westwood a Larchmont em 15 minutos, o dia todo, todos os dias.
Merci de voyager avec la Ref Line Autorité de Transition de Westwood à Larchmont en 15 minutes, tous les jours, toute la journée.
Tenho aqui uma mulher de um quinto andar em Bushwick com 15 gatos.
Ici, une dame qui vit au cinquième sans ascenseur à Bushwick avec 15 chats.
A vossa firma é pequena. O único caso importante foi o da Union Allied.
Votre petit cabinet a eu ses 15 minutes de gloire avec Union Allied.
Podem esticar as pernas durante 15 minutos, enquanto os membros do júri tomam uma decisão.
Veuillez prendre 15 mn pour aller vous dégourdir les jambes pendant que les juges délibèrent.
Camarada secretário-geral Brezhnev, fomos os primeiros a enviar plantas e cães para o espaço. Mas isso foi há 15 anos.
Camarade Brejnev, on a été les premiers à lancer des plantes et des chiens dans l'espace, mais c'était il y a quinze ans.
Estes 15 termos de pesquisa, com esta ordem, acionaram um grave aviso.
Ces 15 mots dans cet ordre ont lancé une alerte.
Dez, 15 minutos.
Dix, quinze minutes.
Sargento da 15ª a responder.
Sergent quinze au Central.
O porta-voz da Polícia disse : "Nova Iorque deve ao Sargento Brett Mahoney, da 15ª Esquadra, um agradecimento."
Le porte-parole de la police a déclaré : "New York remercie ce soir le sergent Brett Mahoney du 15e district."
Tens 15 horas.
Tu as 15 heures.
Então, Dr. Tepper, o gabinete do médico-legista pode confirmar que as 15 vítimas encontradas no Irish Social Club morreram de vários ferimentos de balas?
Donc, Dr Tepper, le bureau du coroner confirme que les 15 victimes trouvées au Club irlandais ont toutes péri par balle.
As 15 vítimas morreram de ferimentos causados por balas do mesmo calibre e cada uma foi alvejada várias vezes.
Les 15 victimes sont mortes de blessures infligées par un même calibre. Elles ont été touchées à plusieurs reprises.
O turno dos guardas muda às 15h00.
Il y a un roulement des gardiens à 15 h.
Ligue-me à 15.ª Esquadra.
Passez-moi le commissariat.
Sargento da 15.ª para a Central.
Sergent de la 15e division à Central.
Uma caixa de tampões por quinze minutos.
Une boîte de tampons contre 15 mn.
Mande-me para a UE duas semanas e dê o assunto por encerrado.
Envoyez-moi au trou 15 jours, et qu'on en finisse.
Enclausurar-te duas semanas e esquecer que isto aconteceu.
Vous envoyer 15 jours au trou, tout oublier.
PRISÕESCON BALTIMORE O discurso inaugural de Kip Carnigan começará às 15h00 na sala Laurel. A pré-inscrição não...
La keynote donnée par Kip Carnigan commencera à 15 h dans la salle Laurel.
"Passaste os últimos 15 anos a dizer a toda a gente que Tommy Lee Jones é gay?"
"Ça fait quinze ans que tu dis à tout le monde qu'il est gay?" "Oui."
A tua protegida está 15 minutos atrasada.
Elle a 15 mn de retard.
Trabalho desde os 15 anos e só parei porque me reformei de uma empresa que eu criei.
Je bosse depuis que j'ai 15 ans et je me suis arrêtée en prenant ma retraite après avoir bâti une société.
O tipo de coisa em que as senhoras dos Hamptons gastariam 14,000 euros para usar uma vez num baile de caridade.
Les dames des Hamptons dépenseraient 15 000 $ pour porter ça une seule fois à un bal de bienfaisance.
Acabamos por volta das 15 : 15 por isso procura por volta das 15 : 18.
On a fini vers 15 h 15, alors cherche vers 15 h 18.
Isto é como aquele louco da cadeira de rodas que prenderam há 15 anos.
C'est comme ce fou en fauteuil roulant qu'ils ont enfermé il y a 15 ans.
Um quarto depois das 2 : 00.
02 h 15.
Encontrei-o ontem. Encontrei-o enfiado num canto na 15ª.
Je l'ai trouvé hier, je l'ai trouvé dans un trou sur la 15ième.
Sim. Nessa 15ª. Havia uns rapazes atrás dele.
Il était poursuivi par des gosses.
Dado que o Japão teve 17 primeiros-ministros nos últimos 15 anos e que, assim que a guerra acabou, os japoneses queimaram muita da documentação que tinham, essa lista deve ter dado trabalho a elaborar.
Le Japon a eu 17 Premiers ministres ces 15 dernières années, et dès la fin de la guerre, les Japonais ont brûlé la plupart de leurs documents. Établir la liste a dû être difficile.
Precisamos de 20 pistolas "Luger"... Espingardas... digamos... 10 a 15 membros da Resistência em cada entrada?
Nous avons besoin de 20 Lugers... fusils... disons... 10 à 15 résistances à chaque entrées?
Ligue ao Comandante da 15ª.
Passez-moi le Commandant du 15ème.
Valor actual : 15,000 joy's.
Valeur total actuelle : 15 000 joy.
Tenho 15 minutos para te salvar e encobrir o nosso rasto.
J'ai environ 15 minutes pour sauver ta vie et couvrir nos traces.
Não quinze!
Pas 15!
Se ela é o teu reflexo, isso não quer dizer que ela é demasiado velha para ti?
Si elle est ton reflet, ça veut dire qu'elle a 15 ans de trop, non?
Nós seríamos tão felizes juntos durante uns 15 anos.
Ensemble, on serait super heureux pendant 15 bonnes années.
Daí visarmos um contrato exclusivo de 15 anos para investirmos tanto neste tipo de infraestrutura.
D'où l'exclusivité de 15 ans pour amortir l'investissement dans l'infrastructure.
Está confirmada a morte de 15 pessoas em escaramuças entre...
On confirme qu'il y a eu 15 morts dans des escarmouches...
Uns 10 ou 15 minutos.
Dans 10 ou 15 minutes.
Há 15 anos, na Idade das Trevas, isto tudo seria muito mais fácil.
15 ans plus tôt, avant l'ère du tout connecté, tout ça aurait été beaucoup plus facile.
Hoje é 3 de Fevereiro, às 3 horas da tarde.
Nous sommes le 3 février, il est presque 15 h 30.
15 anos?
Elle a... quel âge?
Sim, "Massa".
Elle a 15 ans?
- Sim. Ela viveu aqui cerca de 2 meses, há 15 anos.
Elle a vécu ici pendant environ deux mois il y a 15 ans.
Ele vai chegar durante o toque de recolher...
Il est arrivé pendant le couvre-feu... 15 jours que la batterie est morte.
- Dei-ta há duas semanas.
- Ça fait 15 jours.