English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / 1776

1776 translate French

52 parallel translation
Quem dá 1776?
Qui dit 1776?
Assim é que é! 1776!
C'est ce qu'il faut : 1776!
1492 DESCOBERTA DA AMÉRICA 1776 DECLARAÇÃO DA INDEPENDÊNCIA
1492 DECOUVERTE DE L'AMERIQUE 1776 DECLARATION D'INDEPENDANCE
Presunto, qualquer coisa, bolachas!
Des craquelins. LE CLUB HÉRITAGE - FONDÉ EN 1776
CLUBE HERITAGE FUNDADO EM 1776
CLUB HÉRITAGE FONDÉ EN 1776 "LIBERTÉ ET JUSTICE POUR TOUS" Réservé aux membres
4 de Julho de 1776.
Quatre juillet 1776.
04 JUL 1776
4 JUIL 1776
Bom, também não tivemos liberdade até 1776, por isso...
Nous n'avions pas la liberté jusqu'en 1776 non plus, alors...
1 776, não foi, velhote?
1776, n'est-il pas, vieille branche?
Aquele que chegou à sessão em 1776 e anunciou que já não éramos súbditos do Rei Jorge III, mas sim um povo com um governo livre.
Celui qui, à Philadelphie, durant l'été 1776... a annoncé au monde... que nous n'étions plus les sujets du roi George III... mais un peuple indépendant.
1776.
Mille sept cent soixante-seize.
- Responda à minha pergunta. Ele era Rei de Inglaterra quando a América declarou a sua independência, em 1776.
C'était le roi d'Angleterre quand l'Amérique a déclaré l'indépendance en 1776.
No dia 4 de Julho de 1776, ele escreveu algo.
Le 4 juillet 1776, il a écrit dedans.
A minha família assinou a Declaração de Independência.
Ma famille a signé la déclaration de 1776.
Filadélfia, EUA, 1776-1787 :
- Philadephie, USA, 1776-1787 :
"Quatro de Julho de 1776." Sim, senhora.
"En date du 4 juillet 1776."
Se são 3 da tarde agora, em 1776, seriam 2 da tarde.
S'il est 15 h... en 1776, il serait 14 h.
Conquistou um lugar na história em 8 de Julho de 1776, quando o Sino da Liberdade tocou para a primeira leitura pública da Declaração.
C'est en 1846, le jour de l'anniversaire de George Washington, que la fêlure de la Cloche de la Liberté s'élargit irrémédiablement.
Nasceu em Paris em 1776.
Elle est née à Paris en 1776.
Hoje comemoramos a coragem dos nossos antepassados, que em 1776, através de actos de bravura e auto-sacrifício, garantiram-nos as liberdades que agora são para nós os nossos direitos humanos básicos.
Aujourd'hui, on commémore le courage de nos ancêtres qui, en 1776, grâce à des actes de bravoure et de sacrifice, nous ont assuré les libertés qu'on considère aujourd'hui comme étant nos droits fondamentaux.
5 de Julho de 1776.
Le 5 juillet 1776.
De 1776 a 2000, 42 presidentes pediram um total de 1,01 biliões de dólares a governos e instituições estrangeiras.
De 1776 à 2000, 42 présidents ont emprunté un total de 1 010 milliards de dollars aux institutions et gouvernements étrangers.
Era o ano de 1776.
L'année : 1776.
O tempo já levou tantos de 76.
Le temps a déjà pris trop d'hommes de 1776.
Ele está a falar da Revolução Americana de 1776.
Il se réfère à la révolution américaine e 1776.
INGLATERRA 1776
Angleterre 1766
A tal bandeira que ele carregou pelo Delaware em 1776.
Le fameux drapeau qu'il portait dans le Delaware en 1776.
Isso foi... Isso foi o que o Ethan Allen chamou ao. Comandante do Forte Ticonderogain em 1776.
C'est ce qu'Ethan Allen a crié au commandant de Fort Ticonderoga en 1 776.
Um mapa de Hudson valley feito em 1776.
c'est une carte de l'Hudson valley tracé en 1776.
Este testamento sagrado foi trazido para o Novo Mundo, em 1776, por Cristóvão Brolombo.
Ce texte sacré a été ramené dans le Nouveau Monde en 1779 par Christophe Brolomb.
1776 megahertz, como na Independência da América.
1776 MHz, l'indépendance américaine.
Ele atravessou o Rio Delaware na noite de Natal de 1776.
Il a vraiment traversé le fleuve Delaware en 1776, par contre.
1965, 1776, 1620, 1492, 1215, 4.
En 1965, en 1776, en 1620, en 1492, en 1215, en 4...
O pin é 1776.
Le code C'est 1776.
Noite de Natal, 1776.
la nuit de Noël 1776.
Em 04 de Julho de 1776, 13 colónias dos Estados Unidos declararam a sua independência, comprometendo-se a continuar uma guerra que haviam começado um ano antes.
Le 4 juillet 1776, les 13 colonies de l'Uni Etats ont déclaré leur indépendance, donc s'engager pour continuer avec une guerre qu'ils avaient commencé une année plus tôt.
O Verão de 1776 viu lutas sangrentas enquanto os Britânicos e os Americanos lutavam em Nova Iorque e em quatro das treze colónias.
L'été de 1776 vu le combattre sanglant comme les Anglais et Américains combattu avec l'un l'autre dans Nouveau York et 4 des 13 colonies.
25 de Setembro de 1776.
Le 25 septembre 1776.
"Dezembro de 1776. As tropas coloniais acamparam na Pensilvânia após um duro inverno."
Décembre 1776, les troupes coloniales campaient, en Pennsylvanie après un dur hiver.
Quando declarei a minha lealdade a este país em 1776, eu tinha uma visão clara de como seria o meu futuro.
Lorsque j'ai prêté allégeance à ce pays en 1776, j'avais une vision très claire de ce que serait mon futur.
Da última vez que vi o Revere e a Betsy juntos, era Natal em 1776. As forças do Washington preparavam-se para atacar os Hessianos em Nova Jersey.
Maintenant, la dernière fois que j'ai vu Révérez et Betsy ensemble été jour de Noël 1776... avec les forces de Washington comme ils ont préparé à lancer une attaque sur le Hessians à New Jersey.
O ponto de origem da onda de choque foi a 25 dezembro de 1776.
L'onde de choc trouve son origine le 25 décembre 1776.
Thawne e seus amigos estão a tentar atrair-nos para 1776.
Thawne et ses potes tentent de nous attirer en 1776.
Um banquete de natal em 1776. Isto é tão...
Un banquet de noël en 1776.
Jax contou-me sobre como ele ia matar o Rip em 1776, e como tu o detiveste de o fazer.
Tu veux me dire quelque chose? Jax m'a dit qu'il allait tuer Rip en 1776, mais que tu l'as arrêté.
1776...
Mon numéro est 1776.
Desde 1776.
Après, c'est ton tour.
Mas acho que a América se livrou de demasiadas coisas em 1776.
- de trucs anglais en 1776.
Tem uma cobertura de cobre. Não é de 1776.
Gaine en cuivre.
Cortado.
Ça date pas de 1776.
Acho que esta coisa não é lavada desde 1776.
Elle a pas dû être lavée depuis 1776.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]