English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / 1964

1964 translate French

224 parallel translation
Porque nunca ouvimos falar das boas coisas da Grã-Bretanha, como o salto maravilhoso de Mary Bignall em 1964?
Pourquoi n'entend-on jamais parler de grandes choses en Grande-Bretagne, comme le magnifique saut de Mary Bignall en 1964?
Parece até com março de 1964, em Miami Beach quando Clay e Liston lutaram pela primeira vez e ninguém sabia o que ia acontecer.
Cela rappelle un peu les événements de mars 1964 à Miami Beach, la 1 re rencontre entre Clay et Liston, où personne ne savait qui l'emporterait.
Dispensado do exército com louvor em 1964.
Liberation honorable de l'armee en 1964.
Entrou na polícia de San Diego em 1964.
Entre dans la police de San Diego en 1964.
28 de agosto no meu ano de 1964.
Le 28 Août de mon année 1964.
John milner foi morto por um condutor bêbedo, em dezembro de 1964 terry fields foi dado como desaparecido em combate perto de an loc, em dezembro de 1965 steve bolander é agente de seguros em modesto, califórnia
John Milner a été tué Par un chauffard en décembre 1964, Terry Fields a été porté disparu à An Loc en décembre 1965, Steve Bolander est agent d'assurances à Modesto, Californie,
Aparece.
Nouvel An 1964.
Eles montaram um poderoso esquema de coligação com as grandes estruturas da cidade Trabalho, negros, judeus, liberais e a Imprensa. o que fará dele imbatível em 1964.
Ils se sont rallié toutes les grandes villes, les ouvriers, les Noirs, les Juifs, les Libéraux, et la Presse, qui rendra JFK imbattable en 1964.
Estamos em 1964, e no entanto todos os médicos me dizem que uma certa doença se está a tornar uma epidemia, quando uma pica no rabo resolveria o problema.
Aujourd'hui, en 1964, tous les médecins disent qu'une certaine maladie est en recrudescence, quand chacun sait, ou devrait savoir qu'une piqûre dans le cul suffit á la guérir.
Na primeira semana de Fevereiro de 1964, arderam os laboratórios de investigação da Kiefel Electric.
Au début de février 1964, un incendie détruisit le laboratoire de recherches de Kiefel.
Contei-lhe tudo que estiveste no Vietname, que tiveste bons empregos que eras pelo Goldwater em 1964...
Je leur ai tout dit. Que tu étais au Viêt-nam, et toujours dans de bons boulots. Que tu étais avec Goldwater en 64, à la convention...
Se me ligarem aqui, para o 555-2160, e me disserem... que querem ouvir outra coisa que não os Rutles, eu vou sair à procura de vocês! Não estou brincando! Porque é dia dos Rutles, eles vão estar aqui amanhã para falar das suas calças,
Je suis vraiment devant le vrai hôtel où sont vraiment descendus les Rutles en 1964!
Estou bem diante ao hotel onde realmente ficaram... os Rutles em 1964!
Maintenant et puis à la fin de l'émission. Mesdames et messieurs... les Rutles!
Só se falará das actividades da minha cliente na América desde 1964 até 1967.
Vous ne parlerez que des activités de ma cliente aux États-Unis de 64 à 67.
- CASARAM EM 1964
- mariés EN 1964
Em 1964, voltou de uma viagem com uma advertência de comando... e as coisas começaram a derrapar.
En 64, à son retour d'une tournée au Viêt-nam, le dérapage a commencé.
Em 1966, foram mordidos dez vezes mais polícias do que em 1964.
Dix fois plus de flics se sont fait mordre en 1966 qu'en 1964.
Em Maio de 1964 divorciou-se do Inspector Clouseau e um ano depois...
En mai 1964, vous avez divorcé de l'inspecteur Clouseau et un an après...
Toquei na União Soviética, em 1964.
J'ai joué en Russie soviétique en 1964.
Chevy Malibu de 64, 20 000.
Chevy Malibu 1964, 20.000 dollars.
Nigel, segundo sei, o David e tu fundaram a banda originalmente... Em... Quando foi?
Nigel, toi et David avez fondé le groupe... en- - quand était-ce- - 1964?
1964? Bem, antes estávamos em bandas diferentes.
Avant, nous faisions partie de groupes différents.
Atlantic City, 1964, antes dos casinos.
Atlantic City, en 1964, avant la construction des casinos.
- Oh, querida. O que é isso? - Os Beach Boys, 1964, "Help Me, Rolla."
- Mon Dieu. C'est quoi? Les Beach Boys, 1964, "Help Me, Rolla".
O que daria para estar em seu lugar.
"Le 6 février 1964" J'aimerais tant être à ta place.
O que foi?
"Le jeudi 6 février 1964" Il y a un problème?
6 de Fevereiro de 1964.
- Le 6 février 1964.
Oakland Tribune. 14 de Outubro de 1964. Isso diminui um pouco.
"La Tribune d'Oakland le 14 octobre 1964" Ça précise un peu les choses.
Claro que em 1964 não integravam pessoas mentalmente incapacitadas.
Bien sûr, en 1964, on n'intégrait pas les handicapés mentaux.
E isto estava junto ao convite. " Harrison High School Cougars...
Vous étiez dans l'équipe de basket, en 1964... d'après la lettre de votre classe.
Campeões das regionais de 1964.
Il y avait ça, avec l'invitation : " Les Klugers de Harrison :
Têm uma foto da equipa e tudo.
champions de la région, 1964 ".
Harrison High, turma de 1964.
École Harrison. 1964. Où est-elle?
Foi em 1964, estava casada há sete anos.
C'était en 1964. J'étais mariée depuis sept ans.
Nascida a 27 de Novembro de 1964.
Née le 27 novembre 1964.
Daniel Alistair Kaffee, nascido a 8 de Junho de 64, em Boston.
Daniel Alistair Kaffee. Vous êtes né le 8juin 1964 à Boston.
Porque 1964 ameaça ser um ano explosivo nas relações raciais, convoquei esta conferência para clarificar a minha posição.
1964 menaçant d'être une année explosive sur le front racial... je vous ai convoqués afin de clarifier ma position.
Sr. Dr. Juiz, senhores advogados e jurados. As provas neste caso vão demonstrar que às 9 : 30 da manhã do dia 4 de Janeiro, os arguidos, Stanley Rothenstein e William Gambini, foram vistos a sair do seu Buick Skylark de 1964 de cor verde metalizado e com capota branca.
M. le Juge, Matire, membres du jury, les témoignages prouveront qu'à 9 h 30, le 4 janvier les accusés Rothenstein et Gambini ont été vus sortant de leur Buick Skylark 64 vert métallisé, décapotable à capote blanche
Mas dois descapotáveis verdes Buick Skylark de 1964?
Mais deux Buick Skylark 64 vertes décapotables?
- A Chevrolet não fez nenhum desses em 55. O de 5358 CC só saiu em 1962. E só apareceu no Bel Air com um carburador de 4 cilindros em 1964.
Chevrolet n'a sorti un moteur 3,27 qu'en 1962 et la Bel Air à carburateur à double corps en 1964.
E, em 1964 o tempo de ignição seria 4 graus antes do ponto morto.
Mais en 1964, le réglage aurait été à 4 degrés du plafond du point mort.
Tem sido argumentado por mim, a defesa, que dois grupos de pessoas se encontraram na loja, ao mesmo tempo, e conduziam descapotáveis Buick idênticos, de cor verde metalizada.
Il a été plaidé par moi, la défense, que deux fois deux garçons sont arrivés au Sac-o-Suds en même temps, dans des Buick Skylark 1964 décapotables vertes identiques.
É impossível estas marcas de pneus terem sido feitas por um Buick Skylark. São de um Pontiac Tempest de 1963.
Ces traces de pneu ne sont pas celles d'une Buick Skylark 1964 mais du modèle 1963 de la Pontiac Tempest.
O outro tinha o mesmo comprimento, altura, largura, peso, apoio de rodas e piso de roda igual ao do Skylark de 64, e esse carro era o Pontiac Tempest de 1963.
L'autre, de même longueur, hauteur, largeur, poids et empattement que la Skylark 1964, c'était la Pontiac Tempest 1963.
Uma Fender Stratocaster de 64, com três pickups e braço de tremolo.
Fender Strato 1964 ivoire, 3 micros simple bob'et un vibrato!
É como o jogo da cadeira, só que todos ficaram sentados desde 1964.
C'est comme les chaises musicales, sauf que tout le monde était assis en 1964.
Sim, acho.
BEIJING, 1964
Sim.
Novembre 1964.
Março de 1964.
Mars de 1964.
NÃO SERÁ ESQUECIDO Legendas por AbaBR
1964 ENCORE DANS NOS MÉMOIRES
Eras cá um jogador de basquetebol em 1964... de acordo com a newletter da turma.
Je demanderai qu'un autre distribue mon courrier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]