Translate.vc / Portuguese → French / 22
22 translate French
6,339 parallel translation
Estamos a 22 minutos de Foothill e a 5 de um atropelamento e fuga.
On est à 22 minutes de Foothill et à cinq minutes d'un délit de fuite.
Mandem o fondant para a mesa 22.
On a un moelleux au chocolat, table 22.
Este é o da mesa 22. Um momento, por favor.
Allez, grouillez-vous, on est déjà en retard.
- 30, mesa 22, mesa 25. O que se passa com a mesa 3?
Mais qu'est-ce qui se passe avec toutes ces commandes?
Os meus alunos particulares vêm hoje, entre as 9 e as 10. Para aulas de conversação, não acho que o iremos incomodar.
Les élèves de mon cours privé seront là ce soir de 21 h à 22 h, pour parler un peu en anglais.
A hora local é 1 2 : 10 p.m.,... céu limpo, com 22º.
Il est 20 h 20, heure locale, et la température est de 22 degrés.
De volta aos casulos, às 22h.
Chez vous avant 22 h 00 tous les soirs.
Na manhã a seguir, fui lá com a minha.22 e ia terminar com aquilo, estás a ver?
Le lendemain matin, je suis sorti avec mon 22, et je voulais le finir, tu vois?
Então, o pessoal da recolha vai passar entre as 22h00 e as 4h00.
Alors, Hazmat va passer entre 22 heures et 4 heures.
Passa pouco das 7 : 00 do dia 22 de Março e a Purga Anual terminou.
À 7 h, le 22 mars, la purge annuelle a pris fin.
22 DE MARÇO - 7 : 09 364 DIAS ATÉ À PRÓXIMA PURGA ANUAL
22 mars - 7 h 09 364 JOURS AVANT LA PROCHAINE PURGE ANNUELLE
BAILE DE HALLOWEEN
31 octobre, soir de l'Halloween... DANSE DE L'HALLOWEEN De 20 h à 22 h 30 - au centre récréatif
Só... queria encontrar alguém que o pudesse abraçar pelo que ele é e também ter um papel ativo na vida dele, mas acho que isso é pedir muito.
Je voulais juste trouver quelqu'un qu'il l'aime pour qui il est, 562 00 : 22 : 45,921 - - 00 : 22 : 48,818 avoir un rôle actif dans sa vie, mais c'est beaucoup demander je suppose. Cela pourrait être douteux comme parole, mais je pense que c'est un bon gamin.
"Que tal encontrarmo-nos um dia antes das 22 : 00."
"Rendez-vous un de ces soirs avant 22 h."
True Blood S07E01 "Jesus Gonna Be Here"
♪ True Blood 7x01 ♪ "Jésus va venir" Diffusé le 22 juin 2014
Tinha resolvido questões centrais sobre a natureza da luz anos antes, quando ainda tinha apenas 22 anos.
Il a résolu des questions centrales sur la nature de la lumière des années auparavant, quand il n'avait encore que 22 ans.
- Entre 22 : 00 e 22 : 30h.
- 10 heures, 10 heures 30, hier soir.
Toda a potência a 22 graus.
Propulsion à 22 degrés.
- 22.
- 22 ans.
30-1 TIPOS DA RESSACA 22-1 TIPOS DA RESSACA
30-1 MECS Á LA GUEULE DE BOIS 22-1 MECS Á LA GUEULE DE BOIS
Ao retirares as peças da arma poderá ser fatal para ti. A não ser que pares a hemorragia e faças uma transfusão de sangue no espaço de 22 minutos.
Les plaies sur votre corps que je vais couper pour cacher l'arme ne seront pas fatales... seulement si le saignement s'arrête... et que vous obtenez une transfusion sanguine dans les 22 minutes.
Baseado na tua altura, peso e volume, levará cerca de 22 minutos a morreres por perda de sangue.
En fonction de votre poids, votre taille et de votre volume, il vous faut 22 minutes pour mourir par perte de sang.
Observa como ela desfalece em 22 minutos por hemorragia.
Surveillez les 22 prochaines minutes elle va se vider de son sang.
Passaram 22 minutos.
22 minutes se sont écoulées.
Trabalho aqui há 22 anos.
J'ai travaillé ici pendant 22 ans.
22 foram infectados na primeira onda.
22 personnes ont été infectées lors de la première vague.
Disseste que 22 foram infectados no festival e todos tiveram contacto com o paciente zero?
22 personnes ont été contaminées au festival et toutes ont dû avoir été en contact avec le patient zéro?
Não podíamos sair do quarto depois das 10 : 00.
On ne pouvait quitter nos chambres après 22 h. C'était interdit.
Ele conduzia a 15 pontos entre a 22ª e a Kedzie quando foi preso em 2009.
Il contrôlait 15 planques entre la 22e et Kedzie quand la police l'a coincé en 2009.
Mando buscar-te às dez, entendido?
On viendra te chercher à 22 h. Pigé?
Já passa das 22 : 00. Pensei que tinhas ido para casa.
Il est dix heures passé.J'ai pensé que vous seriez rentré chez vous.
Querida, estiveste casada 22 anos.
Chérie, tu as été mariée pendant 22 ans.
Mas ainda nem sequer são 22 : 00.
Mais il n'est même pas encore 22 heures.
Vejo-te às 22 : 00 no "O'Russell".
Je te verrai à 10 : 00 à O'Russell's.
O comício da unidade de candidato Blood coloquei em redor 22 kg de RDX, um potente explosivo, igual ao que se encontra nas paredes da minha loja.
Déjà cerné par 50 livres de cyclonite hautement explosive. Un peu comme ce qui rempli les murs de ma boutique.
- Deite-me às 22H00.
Je suis allée me coucher à 22 h.
Código 3, no no 432 da Rua Northwest com a 22. Apartamento 310.
J'ai un code 3 au 432 sur la 22e nord-ouest, appartement 310.
Quão atarefadas são as coisas aqui em baixo depois... - Das 23h?
Y a t-il du monde ici, après 22 heures?
A contar com estes sete, são 22, a 25 cêntimos cada. - Deve-me 5,50 dólares.
En comptant ces sept, ça fait 22 en tout à 12,5 cents pour chacun, vous me devez 5,50 $.
Trabalha nos fornos das 22h às 6h, todas as noites.
Il est aux fourneaux de 22 heures à 6 heures la plupart des nuits.
Talvez uns 22 centímetros.
Sûrement un truc qui gonfle.
Às 22h00 estou na cama.
Je suis au lit à 22 h.
Se alguma vez estiver na cama às 22h00, dá-me um tiro.
Si un jour, je suis au lit à 22 h, tire-moi une balle.
- A 22 de Junho.
Le 22 juin.
Bem, se ficar como as tuas últimas 22 tentativas, que tal vinho?
Ça ressemble à nos 22 dernières tentatives, trinquons.
De acordo com a companhia, esta cabine só tem empregados até às 22 : 00h.
Donc, selon la compagnie, il y a quelqu'un a la cabine jusqu'à 22 heures.
A AR-15. A pequena calibre 22 com uma espingarda de calibre 20 por baixo.
Un petit AR-15, calibre 22, et un fusil à canons superposés de calibre 20.
Vinte e dois esquerdo, catorze direito, nove esquerdo.
22 gauche, 14 droite, 9 gauche.
A encerrar, 22 h.
Fermeture 22 00 heures.
LONDRES 22 DE SETEMBRO, 1891
Et soudain...
- Secção 112, fila 22.
Umm... section 112, rangée 22.