English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / 2600

2600 translate French

49 parallel translation
Quero ligar para Newark, querida. Para Market 3, 2600.
Donnez-moi Newark.
Aqui está o Snyderman Ranch.
On a déjà le Ranch Snyderman, 2600 hectares.
2600 hectares. Aqui, as terras de Dor, de Cooper X-B, cerca de 1600 hectares.
Celui de Dorf... environ 1600 hectares.
- Dois mil e seiscentos dólares?
- 2600 dollars?
- Dois mil e seiscentos.
- 2600.
Diz-lhe que 2.600 ou nada.
Dis-lui 2600 ou rien.
Bom, eu pedi ao Torusumi 2.600 e ele fica-se pelos 2.200 porque sabe que o vende bem por 3.500.
J'en ai demandé 2600 à Torusumi qui l'a payée 2200 car il sait qu'il peut la revendre pour 3500.
Faz 2600 para o nosso lado.
Nous sommes 2600, de notre côté.
Precisa lembrar-se que em Monte Carlo, por causa da natureza do circuito... você troca de marcha mais de 2600 vezes durante uma corrida.
Il faut savoir qu'à Monte-Carlo, étant donné la nature du circuit, on change de vitesses 2 600 fois durant la course.
O Egipto juntou um exército de 10.000 homens e arranjou um soldado inglês para os comandar, e mandou-os 2.600 km Nilo acima até Khartum e depois para o deserto para destruir o Mahdi.
L'Égypte engagea 10 000 hommes avec un soldat anglais à leur tête et les envoya à 2600 km de là, à Khartoum puis dans le désert pour éliminer cet homme, le Mahdi.
2600 metros acima do nível do mar.
2600 m au-dessus du niveau de la mer.
Sim, claro. $ 2,600 pelo outro.
Oui, bien sûr. 2600 dollars pour l'autre.
- 2600 metros.
- 8 500.
2600.
2 600.
Dois quartos por 2600 francos, mais a suite por 3600, isso dá 6200 francos por dia. O pequeno almoço está incluído.
Deux chambres à 1 300fr, la suite à 3600fr, ça fait 6200fr par jour.
Penso ter entendido, que pretende bombardear Cedar Creek, Califórnia... uma população de 2.600 pessoas, com uma bomba combustível... a arma não nuclear mais poderosa do nosso arsenal.
Vous voulez lancer sur Cedar Creek, Californie, 2600 habitants, une bombe combustible-air. La plus puissante arme non-nucléaire.
Não encontrei nada que diga que se evaporem 2.600 americanos.
On n'y parle pas de pulvériser 2600 citoyens américains.
2600 mortos ou agonizantes.
2600 Américains morts ou mourants.
Número de série KK-IP... 2600.
Numero de serie : KK - IP 2600.
Lote 49, 2600.
Lot 49, 2600.
Agora estão. Nos anos 2600, os nova-iorquinos elegeram um governador vilão que roubou grande parte dos monumentos mundiais.
Au 27ème siècle, les New Yorkais ont élu un gouverneur méchant.
- 2600 hectares.
- 3000 hectares.
$ 2600 abaixo do limiar da pobreza.
2 600 $ en-dessous du seuil de pauvreté.
A única coisa que lhe posso assegurar é isto. Durante a minha carreira, fiz mais de 2600 cirurgias.
Je peux vous certifier que dans ma carrière, j'ai pratiqué plus de 2 600 opérations.
Diga ao Detective Perez que o local é 2600, Wrightwood!
Dis au détective Perez que le lieu de rencontre est rendu au 2600 Wrightwood.
- 2600 metros.
2 600 mètres.
"O cubo do Rubik, Atari 2600, CD dos Whitesnake, Presidente Bush eleito."
Un Rubik's Cube, une Atari 2600, un CD des Whitesnake, l'élection du président Bush.
Tenho um conjunto de acções no valor de 2 600 dólares.
J'ai un portfolio d'actions qui vaut 2600 $.
Tenho ali 2600 livros de banda desenhada.
J'ai 2 600 bandes dessinées ici.
Contudo, não será preciso ir muito além da fonte pré Cristã para encontrar a Epopeia de Gilgamesh, escrita em 2600 AC.
Cependant, pour trouver une source pré-Christianisme, il suffit de lire l'Epopée de Gilgamesh, écrite en 2600 avant J.C.
Obrigado. Posso dar 2600 dólares e duas árvores em Israel.
Je monte jusqu'à 2600 $ et deux arbres en Israël.
Empresto-lha, por 2.600 dólares por mês.
Je vous le loue pour 2600 $ par mois.
Dois mil e seiscentos é muito para mim. Sou funcionário público.
2600 $, c'est... c'est un peu trop pour moi, j'ai un salaire de fonctionnaire.
Podemos deslocar todos rapidamente se precisarmos, mas com dez campos de evacuação para 2600 pessoas, vão ficar abarrotados.
On peut vite évacuer si besoin, mais dans... dix camps pour 2 600 personnes. Ça va être bondé.
Dez dólares por dia, vezes 5 dias por semana, vezes 52 semanas por ano dá 2600 dólares.
10 dollars par jour fois 5 jours par semaine fois 52 semaines par an, ça fait 2 600 $.
Isto é o início da viagem de 2600 anos que vamos fazer juntos, desde os Gregos Antigos, a Isaac Newton, a Niels Bohr, a Erwin Schröedinger, até aos investigadores holandeses que o Leonard está agora a roubar.
C'est le début du voyage de 2600 ans que nous allons faire ensemble, depuis les Grecs, en passant par Isaac Newton, puis par Erwin Schrödinger pour arriver aux chercheurs néerlandais que Leonard plagie.
- 2600 anos?
- 2600 ans?
- Não consegues aguentar? - Não durante 2600 anos.
- Ça ne peut pas attendre?
Jules, estou no bloco 2600 da Bayfair.
Très bien, Jules, je suis au 2600 blok de Bayfair.
Um de nós tem de ir ao departamento de Arqueologia onde o Foyle dava aulas.
Cinquième dynastie, 2600 avant J.C. - Rien. - Montrez-moi.
Dois mil e seiscentos quilómetros até Berlim e volta, os caças precisam de fazer etapas.
2600 kms aller et retour. Les chasseurs doivent procéder par tronçons.
Todas as patrulhas, suspeito a pé a fugir da South Albany, 2600.
Toutes les unités, le suspect est à pied, il s'enfuit sur 2600 South Albany.
São 2.600 $ por cada uma, eu pago 2200 $
- C'est 2600 le demi-kilo. - Je payes 2200.
2600 dólares no eBay.
Ça vaut 2 600 sur eBay!
Pessoa presa. West Fullerton, 2600.
Personne piégée, 2600 West Fullerton.
Raspar a moeda no transmissor gera um sinal de 2600 hertz.
Gratte la pièce de l'émetteur pour qu'il génère une fréquence de 2600 hertz.
Descobri como treinar uma rede neuronal para Atari 2600.
Ensuite, j'ai appris à un Atari 2600 à jouer. Quoi?
Temos sido elogiados por essa organização, pelo CEO dessa organização, pelos 2600 relatórios que fizemos.
Cette organisation nous applaudit, de même que son PDG, pour les 2 600 rapports que nous avons faits.
"Anel de prata do reinado de Rei Memses, V Dinastia, 2600 AC." - Está vazio.
Foyle est celui au milieu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]