English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / 307

307 translate French

54 parallel translation
Vamos virar 307 graus, no ponto 8.
Virement à 307 degrés, marque 8.
307.
La 307.
Quarto 307. - 307, bom.
Chambre 307.
Por favor, os passageiros do voo Swissair 307, recolham as suas bagagens.
Les passagers du vol Swissair 307... sont priés de prendre leurs bagages...
Muito bem. No meu 307º livro... Um casal é atacado por...
Pour mon 307e livre, ce couple est attaqué par... une lampe diabolique.
- 13, 17, 19... - 23, 29, 31... Agora as centenas. 101, 211, 307...
2... 3... 5... 7... 11... 13... 17... 19... 23... 29... 31...
- 401. - 503, 601... Sete!
101... 211... 307... 401... 503... 601... 711...
Sobre o que está falando você? 307
De quoi me parlez-vous?
Siara, você... esteve na prisão durante 307 anos.
Siara, tu as... Tu as été en prison pendant 307 ans.
Há seis meses, eram 307.
Il y a 6 mois, 306. Il y a un an, 309.
306. 307.
306... 307...
Um, dois, três, quatro 307, 308, 309.
Un, deux, trois, quatre... 307, 308, 309!
Por favor, leva-a para o Quarto 307.
Amène-la à la chambre 307.
Preciso de gravar a Crossin em vez do John Edwards, preciso transformar um gato num saleiro, e preciso de devolver esta coisa ao paciente do 307.
Enregistrer Crossing Over with John Edward. Empailler un chat pour y ranger mes épices et rendre cette chose au patient de la 307.
O próximo também é aqui no 307. vai para lá.
Le prochain est également ici, au 307. Grouille.
Se esse tipo não for de 973, eu sou de 307.
S'il est pas du New Jersey, alors je suis du 973...
Ela está no 3.º piso, quarto 307.
Elle est au troisième étage, la chambre 307.
Thunderbird 307 voltar à base.
Thunderbird 307 regagne la civilisation.
Apenas saiu de ao pé dela para ir à cozinha... tentar levar o seu amigo cozinheiro para a festa. É muito amigo dele. 307 00 : 37 : 53,990 - - 00 : 37 : 56,783 Felizmente, o Sr. Tancredi está em Londres.
Il ne s'est éloigné d'elle que pour traîner son ami loin de ses fourneaux.
- 307.
- Chambre 307.
307-179-9048.
179-9048.
O nosso universo estava num estado quente e denso
Épisode 307 : L'amplification du guitariste
149, 307. 359, 347.
149, 307, 359, 347,
401, 601. 307, 331.
401, 601, 307, 331,
Chuck S03E07 "Chuck Versus The Mask"
La Yvonne's Team présente : Épisode 307 :
CASTLE
Mystery Writers Épisode 307 Almost Famous
Então quem ganhou a tua aposta estúpida?
- 307. Qui a gagné ton pari idiot?
... 305, 306, 307, 308 309, 310
305, 306, 307, 308, 309, 310,
Trezentos e sete, 308, 309...
307, 308, 309...
- Não existe o 307 Meadows.
Il n'ya pas de route 307 Meadows.
- Ray, eu não disse 307 Meadows.
Ray, II n'a pas dit 307, route Meadows.
O Christopher Chaplin mora na 307, Meadows Terrace.
Euh, Christopher Chaplin vit au 307 Meadows Terrace.
O do Merthin custará 307 libras.
Celui de Merthin est à 307.
Walter Longmire, indicativo 307.
Walter Longmire, code régional 307.
Todos neste Estado têm esse indicativo.
Je veux dire, je suppose que tout le monde dans l'état a un code régional 307.
- Não sou eu Moz. 307,1 00 : 32 : 43,153 - - 00 : 32 : 44,624 Eu não sou assim.
Très bourgeois.
- Estrada 307?
La route 307?
É o BCY-307604.
Bravo Charlie Yankee 307 604.
307, ficas aqui.
307, tu es ici.
E mais os 40 % de benefícios, chega aos 307 %.
En rajoutant les 40 % de benefices, vous arrivez a 307 %.
No Hospital Presbiteriano de Nova York, quarto 307.
Je suis à l'hôpital. Le New York Presbytarian, chambre 307.
Agora, ele deve $ 1307.
Il vous doit maintenant 1 307 $.
307. Recusa em obedecer a uma ordem de um agente.
307, refus d'obéir à un ordre d'un membre du personnel.
Gardner Road, número 307.
307 Gardner Road.
306, 307...
306, 307...
- Não, 307.
- Non, 307.
É a, cito, "rapariga ruiva do 307".
C'est "la fille aux cheveux auburn de la chambre 307".
307, certo?
Chambre 307?
Em Quantico, a minha turma era a 307.
Quantico, classe 307.
Ela foi acusada ao abrigo da secção 307 por tentativa de assassinato.
Mukesh! Pour "Tentative de Meurtre", selon l'article 307.
Muito bem, 307.
307.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]