Translate.vc / Portuguese → French / 398
398 translate French
24 parallel translation
96, 97, 398, 399, 400.
96, 97, 398, 399, 400!
São 398 quilómetros de caminho-de-ferro.
A près de 400 km par le train.
Mais 398 destas pequenas pílulas para explodir.
398 de ces pilules vont encore se libérer.
Espero que os seus filhos nunca venham a crescer. 398
J'espère que tous les trois vous ne grandirez jamais.
Observações do mapeamento, Família Collins, caso número 00-398.
Notes sur la disposition. Affaire Collins, enquête N ° 00398.
Um tipo chamado Thaddeus Thatch.
- Un certain Thaddeus Thatch. 1091 01 : 13 : 14,398 - - 01 : 13 : 15,008 Où vous allez?
O óleo resídico incendeia-se a 203 graus.
L'huile de Residic s'enflamme à 398 degrés..
398... You será o gato...
"... You'll be the cat... "
- 398 dólares certinhos.
- 398 dollars net.
Vamos verificar os outros 4.398? Vou tirar as botas se disseres que sim.
Si on doit se taper les 4398 autres, ne compte pas sur moi.
Aprende a gostar de ti, pelo amor de Deus.
10 00 : 00 : 46,398 - - 00 : 00 : 49,505 Bon d'accord, c'est tout. heu.. bonne nuit.
41398 SOBREVIVENTES
41 398 survivants
Lá vai - os Conservadores, 398...'
Les Conservateurs, 398...
Sei que tu e o Frederick eram próximos 138,1 00 : 15 : 08,440 - - 00 : 15 : 09,966 Ele admirava o teu trabalho. 138,2 00 : 15 : 10,003 - - 00 : 15 : 11,355 Só quero saber o que aconteceu? 138,3 00 : 15 : 11,398 - - 00 : 15 : 12,819 Como é que é suposto eu saber?
Frederick et toi étiez proches.
813 3982723.
813-398-2723.
Rua Wells, 398.
398 Wells Street.
Ele é a 1.398 pessoa mais rica do mundo.
Il est la 1 398eme personne la plus riche au monde.
O que gostavam mais era de cantar e dançar e dar abraços.
Ils n'aimaient plus rien Que de chanter, de danser et de s'embrasser. dix 00 : 01 : 05,398 - - 00 : 01 : 09,277 Danse, et s'embrassent, chantent et dansent, Et chanter, et étreindre, et danser...
398.
Trois cent quatre-vingt-dix-huit.
398.
Non attendez!
Esqueci-me da enfermaria.
398.
Alterou de forma deliberada dados e baralhou diagramas, 398.1 00 : 37 : 17,320 - - 00 : 37 : 21,200 e entregou-os com se fossem a pesquisa verdadeira.
Il a falsifié ses calculs et trafiqué ses schémas tout en les faisant passer pour authentiques.
183,1 00 : 19 : 56,398 - - 00 : 19 : 58,985 Eles fazem-te entrar, eles fazem-te sair.
Qui vit par l'épée périra par l'épée.
- Não chame a polícia! Apenas confie em mim depois eu explico, 231,1 00 : 24 : 20,398 - - 00 : 24 : 22,162 agora é um pouco complicado.
- Surtout pas.