Translate.vc / Portuguese → French / 406
406 translate French
64 parallel translation
Daqui comamdante da coluna para os navios número 371 e 406. Daqui 371 para comandante da coluna.
Commandant du convoi à 371 et 406.
- Sr. E Sra. Kellerman, voo 406.
- M. et Mme KeIIerman, vol 406.
O senhor e a sua esposa têm confirmação para o voo 406, a embarcar.
Vous êtes enregistrés sur Ie vol 406. L'embarquement est immédiat.
Inspector 71 responde ao seu 406.
Inspecteur 71 répond à votre 406.
Página 406. "Contra-indicações de Anestesia Geral."
Page 406. "Contre-indications à l'anesthésie générale."
O livro ensina a lidar com as ansiedades dos amigos quando sobes mais alto na empresa e eles ficam na mesma.
Ca dit comment gérer l'anxiété des amis pendant que vous montez de grade dans une entreprise. 565 00 : 54 : 03,406 - - 00 : 54 : 07,740 Ce livre explique comment éviter de choquer les autres.
Pois, isso vejo eu, e temos uma conta de 406 dólares, sobretudo em chamadas de valor acrescentado.
Oui, je vois ça. Et on a une facture de téléphone de 406 $, le numéro principal étant un 1-900.
Ignorar o Dr. Grant... ... e deixá-lo entrar nos EUA. Ou destrui-lo antes que chegue...
réfuter la théorie de M. Grant... et laisser l'avion s'approcher... ou l'abattre avant qu'il n'arrive... avec ses 406 passagers.
Chegou com a glucose a 406.
Arrivé avec une glycémie de 4,60.
406.9... 406.8... 406.5...
406.9... 406.8... 406.5...
Ele gosta que lhe chamem "A Morsa".
La 406. Son surnom, c'est "le Morse".
406, assalto.
Un 406. Cambriolage.
Última chamada para o voo 406. Destino : dor, sem paragem.
Embarquement immédiat pour le vol 406... vol direct vers la dérouille de ta vie!
- Que número é?
- C'est quel numéro? - 406.
"O tordo de peito rubro engaiolado." 406.9.
"Rouge-gorge en cage." 406.9.
Pode. 406
Ça pourrait.
O da meningite, no 406, precisa de antibioticos.
La méningite de la chambre 406 a besoin d'antibiotiques.
Indicativo 406...
Code postal 406- -
Nós conseguimos um 406 em Henderson. Queres trocar?
On a un 406 à Henderson, tu veux échanger?
O Estatuto de Escutas, Subsecção 10, 406, designa os crimes em que os telefonemas podem ser interceptados no fabuloso estado de Maryland.
Le texte sur les écoutes. Sous-section 10, 406 : crimes justifiant l'interception des appels téléphoniques dans l'Etat du Maryland.
Como é a 406ª?
Raconte-moi la 406e
A 406ª é sobre um poeta italiano com a sola rota.
La 406e, c'est celle du poète italien au soulier percé
Apartamento 406...
Appartement 406...
Carla, o auxiliar perdeu a ficha do Sr. Tyler do 406.
Carla, les aides-soignants ont perdu le dossier de M. Tyler chambre 406.
Aqui está outra vez, o número 406.
Le revoilà, le numéro 406.
406...
406.
- Todos ligam para o mesmo número. - 406.
- Et ils appellent tous le même numéro.
Montana.
- 406. Au Montana.
Isso é o que acontece quando se tem 406 homicídios no calendário anual.
C'est ce qui arrive quand on a 406 meurtres en une année civile.
Olha, quarto 406, dor abdominal.
- Chambre 406 : douleurs abdominales.
É o 406, ao fundo do corredor.
Au 406, au fond du couloir.
406, Tenente.
406, chef.
406.
406.
Certo, 406... O que significa isso?
Ça veut dire quoi?
Ele pontuou nos dois últimos jogos, acabou com 406 e foi o último jogador a fazer mais de 400.
Mais Williams continue et est le dernier à avoir scoré au-delà de 400.
Ah, nós trocamo-la para o quarto 406.
On l'a transférée en chambre 406.
Normalmente, não abro a porta aos sons de pânico, mas a minha vizinha do 406 é uma brasa incrível.
Je n'ouvre pas aux gens qui paniquent, mais la fille du 406 est super canon.
Um 406 no lado Este.
406 sur East Side.
Um 406... assalto.
406... cambriolage.
O Nick pôs-me com o seu 406.
Nick m'a coincé avec votre 406.
Última chamada para o voo 406 para Los Angeles.
Dernier appel pour les passagers du vol 406 pour Los Angeles.
Há agente no local a responder a um 406.
Une patrouille est déjà sur place pour un cambriolage.
E eu estou no quarto 406.
Et je suis à la chambre 406.
Ponha na conta do 406.
Mettez-les sur la 406.
Estava a caminho de um 406 em Riviera.
Je répondais à un 406 sur Riviera.
Foi por isto que demoraste 2 horas a recolher 3 impressões no teu último 406?
C'est pour ça qu'il vous a fallu 2 heures pour relever 3 empreintes sur votre dernier 406?
406 para comandante da coluna.
Allez-y.
Prossiga.
406 à commandant.
Ele não sai lá muito do quarto. 406.
Il ne sort jamais.
Ouve, afasta-te, 406, ouviste?
T'approche pas, 406.
S04E06 "Sun Tea"
Épisode 406 :