English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / 410

410 translate French

67 parallel translation
410 dólares, mais precisamente.
410 $ exactement.
- Tanaka, escute em 410 megaciclos. - Boa sorte!
J'émettrai sur 410 mégacycles.
6341 0. Espere pelo 32.
63-410, attendez 32.
Aqui tens $ 410,000.
Voilà 410000 $.
Boa viajem, Sr. Neal, voo 410
Bon voyage Mr. Neal Vol 840 pour Rome, on se retrouve à l'enregistrement.
Passageiros do voo 410 por favor dirigir-se à porta 7.
Dernier appel. Vol 840 pour Rome, embarquement immédiat.
Primeiro buraco, 410 jardas em cotovelo, antes das 4.
Premier trou, 410 yards en coude, par 4.
Sairemos da cidade pela estrada 410.
Je les conduis hors de la ville.
410. Alguém?
Quelqu'un veut proposer 410?
O "Aeroport Ramada", o "Travel Lodge".
On a le Ramada, à l'aéroport. On a le Travel Lodge, sur la 410.
Fay Walsh foi morta com uma 4-10.
Fay Walsh a été tuée avec un calibre 410.
É a caçadeira de calibre mais baixo.
Le 410 est le plus petit calibre qui existe.
Arma de dardos, calibre.20, frascos de cianido. Caçadeira 4-10...
Fusil à flèches, calibre 20, bocaux de cyanure, fusil 410.
Há 10 dias, uma mulher comprou cartuchos numa loja em Cape May.
Il y a 10 jours, une femme a acheté des balles 410, chez Frank's Guns'n'Stuff, Cape May.
- Chegou a comprar cartuchos 4-10?
- A-t-il acheté des balles 410?
E os cartuchos que mataram a mulher dele. 4-10.
Et les balles qui ont tué sa femme, 410.
Computador, definir rumo 410 ponto 32.
Ordinateur, cap sur 410 marque 32.
Dois milhões cento e vinte seis mil, quatrocentos e dez.
2 126 410.
2.126.410 dias no calendário Judeu daquela época.
2 126 410 jours du calendrier juif de l'époque.
A gasolina está a 108 $ o litro.
L'essence est à 410 dollars le gallon.
Tem a arma na minha cabeça e eu ouço e eu tenho a 410 dentro de minhas calças, e tiro-a.
Avec le flingue, il continue à faire : j'ai toujours mon fusil 410 derrière. je le sors.
É uma espingarda 410 pequena.
C'est un 410 minuscule...
Assim que eu agarrei a espingarda e somente disparei.
je sors donc mon 410 et je tire.
- Uma espingarda 410.
Un fusil 410.
Olha esta é a espingarda 410.
Tenez... c'est celui-là.
Sim, é só uma 41 0 há milhares delas.
C'est un 410, exact. Il doit y avoir un million de 410 en circulation.
Condutor descuidado despista-se na Barragem de Hoover.
Un 410. Un chauffard sur le barrage Hoover.
Raab está vestindo um tampão de fucking. 410
Raab a mis un putain de tampon dessus.
16.410.030 ACÇÕES VENDIDAS NUM DIA Não houve suicídios em Wall Street nesse dia.
Le marché boursier s'effondre, compagnies de téléphone et d'acier durement touchées ll n'y a pas eu de suicides ce jour-là sur Wall Street.
Diga-lhes para cobrirem os olhos.
Dites-lui de se couvrir les yeux. 543 00 : 49 : 12,410 - - 00 : 49 : 16,940 Un véritable mur d'eau se dirige vers la ville de New York. Tout le monde...
410-718-9433.
410-718-9433.
Senão não o leriam até hoje.
Il aurait pu. Mais on en parlerait pas 410 ans plus tard.
Pegas no 2,85.
Sans le deux, ça fait 85, 410.
- DeWalt 410.
Le DeWalt 410.
410-958-6612.
410-958-6612.
"Para animais encurralados, ligue 410-844-6286"
"Pour libérer un animal coincé, appelez le 410-844-6286"
Bom, 410, mas a questão não é essa.
Enfin, 410, mais... peu importe.
Está do lado de fora da estrada 410 a cerca de uma milha a sul do "Gas and Go".
Elle est sur le côté de la route à environ 1,5 km du Gas'n'Go.
Temos um 410 com 614 no quarteirão 1100 de Ocotillo.
On a un 410 et un 614 sur Ocotillo, dans les numéros 1100.
410-915-0909.
Au 410-915-0909.
Encomenda de emergência para interceptar um telefone de satélite. número 410-915-0909.
Ordre d'interception des communications d'un cellulaire, numéro 410-915-0909.
Sr., a distância até ao edifício por este ângulo é de 410 metros.
Ça fait une diagonale de 410 mètres.
Sim. É do quarto 410.
C'est la chambre 410.
Preciso de uma ambulância no 410 Willis, apartamento 5C.
Une ambulance au 410 Willis, appartement 5C!
410-195 5453.
- 410... - Ouais. 195...
Neste caso, uma pressão de 1 tonelada por 2.5 centímetros, o que significa que estamos perante um veículo com, pelo menos, 350 cavalos.
Dans ce cas... 410 kg de pression par centimètre carré, ce qui veut dire qu'on recherche un véhicule d'au moins 350 chevaux.
Dá 40.893.431 km por mês.
Ou 25 410 000 miles par mois.
Sem licenciatura tenho de voltar ao meu bairro.
Pas de diplôme. Je vais retourner au 410.
Quatrocentos... Quatrocentos e dez...
400... 410... 415...
Temos 410.
Nous avons 410.
PARA ANIMAIS ENCURRALADOS LIGUE 410-844-6286 Estou às escuras com este.
J'en ai aucune idée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]