Translate.vc / Portuguese → French / 425
425 translate French
87 parallel translation
Quarto 425.
Chambre 425. Voyons, 500.
Sabe que existe umas úlceras muito interessante na página 425?
Sais-tu qu'il y a des ulcères fort intéressants à la page 425?
Vendemos 425.
Il a vendu 425 disques.
"425 Maple Avenue, Salina, Kansas."
" 425, Maple Avenue, Salina, Kansas.'"
425 dólares por um detective privado?
425 dollars pour un détective privé?
300, 425, 200, 250 e 150, todos no par.
Je fais le calcul.
Aquele a quem Deus quer destruir, primeiro enlouquece-o. Eurípedes, 425 a.C.
Celui qu'il veut détruire, Dieu le rend fou
Quinze onças grátis do mais puro... monossulfato de isopropil-butano.
425 grammes de butane isopropyle de monosulfate pur de trop.
Mais? 425.
Une autre offre?
Novo licitante.
425. Un nouvel offrant.
- 425.
- 425.
Obrigada por nos apresentarem.
425 00 : 34 : 12,345 - - 00 : 34 : 16,338 Comme je l'ai dit, on a bien rigolé.
Eu ouvi $ 425?
Ai-je entendu 425?
425, senhoras e senhores, para um Rubens, as paisagens mais perfeitas?
Quatre cent vingt-cinq mille pour un superbe paysage de Rubens.
Temos $ 425. $ 430, alguém?
Nous avons 425. Avons-nous 430?
Vai uma por, $ 425,000.
Alors 425 000, une fois.
$ 425,000 vai duas.
Quatre cent vingt-cinq mille deux fois.
$ 425,000 vai três.
Quatre-cent-vingt-cinq-mille - trois fois.
425, sim.
425, oui.
É a mesma merda que acontece ao meu povo há 425 anos.
Mon peuple vit la même galère depuis 425 ans.
Estamos a 1275 pés, Senhor.
- On est à - 425 m.
Com a condição de haver segredo, declarações de confidencialidade e de não haver responsabilização, a T.L. Michaels dispõe-se a oferecer 425 mil dólares, divididos em dois anos.
Pour la confidentialité de l'affaire et une déclaration retirant toute responsabilité à mon client, T.L. Michaels est prêt à vous offrir 425000 dollars, versés sur deux ans.
Que cas...
[Skipped item nr. 425]
sempre falei com as pessoas 425 00 : 25 : 56,447 - - 00 : 25 : 59,519 depois dos concertos "onde vives? Como e a tua vida?"
Je m'adressais toujours individuellement aux gens après les concerts.
Setenta e duas pessoas morreram e 425 ficaram feridas.
Soixante-douze personnes sont mortes, et 425 ont été blessées.
Antes de ganhar trofeus, devia 425 mil a homens tão reles que até assustariam o Sr. Sykes.
Avant mon premier titre, je devais déjà 425000 livres. À des hommes de la trempe à... à effrayer M. Sykes lui-même.
Certo, nós estamos aqui no Vale hoje 425 fazer nosso próprio pequeno teste de controle de revolta. 426
Ok, nous sommes ici dans la vallée pour tester les nouvelles armes anti-émeutes.
Por favor, a bolsa está a cair 425 pontos.
Le marché a chuté de 425 points.
- Refiro-me... Quatrocentos e vinte e cinco pontos são muitos milhões de dólares, que desapareceram, passaram para o quarto trimestre.
- Je veux... 425 points représentent des milliards qui ont disparu, à l'approche de Noël.
Aquele Hemi deve debitar uns 425 cavalos e o Yenko esgota o conta-quilómetros em 5 segundos.
La Hemi développe au moins 425 chevaux. Et la Yenko explose le compte-tours en 5 secondes.
Tenho 425, acelera em 12 segundos.
425 Chevaux. De 0 à 100km / h en 12 secondes.
Oiço 425?
Qui dit 425 $?
Em 1917, um comboio de soldados em licença descarrila no Monte Cenis : 425 mortos.
En 17, un train de permissionnaires déraille au Mont-Cenis : 425 morts.
- Tudo que eu tenho é € 425.
- 3200. Voilà ce qu j'ai.
- Perfeito, mas mesmo assim eu só tenho 425.
- C'est toi qui assumes. - Parfait, mais j'ai que 3200.
Sra. Pratt, há 425 passageiros a bordo que neste momento não estão a receber nenhuma atenção porque todas as minhas hospedeiras andam à procura de uma criança que ninguém acredita ter estado a bordo.
Mlle Pratt, il y a 425 passagers sur ce vol qui ne reçoivent actuellement aucune attention parce que tout mon équipage cherche une enfant dont tout le monde doute de la présence à bord.
É o 425, parece-me...
425, je crois.
Nós gastamos $ 425 nos balões.
Nous avons dépensé 425 dollars pour les ballons.
Basta que atravesse 425 metros de água, o que significa que uns 3 % do sinal chegam à superfície, portanto... Portanto, aumenta o sinal.
Tout ce qu'il doit faire, c'est traverser 400 mètres d'océan, ce qui signifie qu'un énorme 3 % du signal atteindra la surface, donc... donc amplifie... amplifie le signal.
Quebrou 425 dólares de coisas.
Vous avez cassé 425 dollars de marchandises.
- Quatrocentos e vinte cinco.
- 425.
- Sem contar com a lua-de-mel, 425 mil.
Sans compter la lune de miel, ça fait 425.000.
Nº 425 da Craig Road.
425, Craig Road.
Eles têm uma hipoteca de $ 425.000 e as taxas de juros estão a subir.
De son côté à lui, la General Motors s'est retrouvée au bord de la faillite.
Está sentado em um quarto de hospital, cortinas fechadas, e a chorar sem parar.
Ils doivent supporter une hypothèque de 425 000 $, et le taux d'intérêt remonte presque à chaque mois.
As torres gémeas eram constituídas por 200.000 toneladas de aço, e 325.000 metros cúbicos de betão.
Les tours jumelles étaient composées de 200 000 tonnes d'acier et de 425 000 mètres cube de béton.
São pulverizados 325.000 metros cúbicos de betão.
425 000 m3 de béton sont pulvérisés.
Mantém a temperatura estável a 425 graus.
Stabilise la température à 220 ° C.
Pelos 425, certo?
Pour 425000, c'est ça?
425, alguém?
425?
- 1400 pés.
- 425 m.