Translate.vc / Portuguese → French / 460
460 translate French
65 parallel translation
Estou por cima do nevoeiro, a 460 metros.
Je suis à 450 m sur le brouillard.
Voo a 460 metros para leste.
Je vole à 450 m plein est.
Voo para leste a 460 metros de altitude.
Plein est à 450 m.
Há 2.460 dólares aí.
Il y a 2460 dollars.
Reduza a espoleta para 460 metros.
Coupez l'amorce pour 460 mètres.
435. 455... 460. 465... 470. E 475. Ai tem.
435... 455... 460... 465... 470... et 475.
Vai descer cerca de 460 m abaixo de mim.
Il va descendre à 1 500 pieds au-dessous de moi.
- Eu aparei 350km por ti.
J'ai tondu 460 km de pelouse pour toi.
Ela será a minha guia?
40 00 : 09 : 00,958 - - 00 : 09 : 03,460 Douteriez vous de mes capacités mon cher ami?
450 metros e aproxima-se!
460 m!
460 apanhados, todos condenados.
460 arrestations, tous inculpés.
- Eu sei. 460 metros quadrados?
- 1500 m ²?
Estás amarrada a uma cadeira num armazém no meio do Uganda. Tenho 72 horas para convencer Israel a libertar 460 terroristas.
Tu es ligotée dans un hangar quelque part en Ouganda... et on me dit que j'ai 72 h... pour convaincre Israël de libérer 460 terroristes.
As suites da nossa penthouse são muito grandes, com trezentos e sessenta graus de vista, mas, claro que ali, estamos a falar de muito dinheiro.
Nos suites en terrasse font 460 mètres carrés et ont une vue panoramique. Mais bien sûr, c'est un autre ordre de prix.
Já passei aqui 460 horas e gastei 46 milhões de liras.
J'ai passé 460 heures ici. J'ai dépensé 46 millions de lires.
Sim 460 dólares.
460 dollars.
- Sim. 460 mil em PACs.
460 000, via divers groupes d'intérêt.
Isto não é nada para qualquer pessoa 460 há pouco ser lançado em espingarda de a. 12-medida 461 e-e, uh, você sabe, pense eles poderiam levar isto. 462
C'est marrant pour personne de se prendre une balle de ce truc et, euh, tu vois, penser que tu peux le gérer.
1,400, 1,460. É tudo o que tenho.
1 400 $, 1 460 $ - - C'est tout ce que j'ai.
Receita Médica Meprobamato 460 mg.
Ordonnance médical Meprobamato 460 mg.
Mas como o espaço é realmente grande, as hipóteses de ser recolhido nesse tempo são de 2 elevado a 2 biliões, 79 milhões 460 mil e 347 contra 1.
Mais vu l'immensité de l'espace, les chances d'être secouru dans ce laps de temps sont de 2 puissance 2079460347 contre une.
Isto é uma Mina Stingmore 460.
Bon, voici le 460 Stingmore Mine.
A Hilti DX 460 MX ou a Simpson PTP - para mim, são as melhores.
Le Hilti DX 460 MX ou le Simpson PTP... Ce sont mes bijoux.
A DX 460 é totalmente automática, com uma carga de calibre.27.
Le DX 460 est automatique, avec une charge de calibre 27.
Matrícula M-460-654.
Plaque minéralogique : Mike-460-654.
56 dólares da dedicatória mais IVA... 460 dólares certos.
56 dollars pour la gravure, plus les taxes... 460.
- Quinhentos metros para o impacto!
- Plus que 460 mètres avec l'impact!
- 460.
- 460!
Não, foi-se.
Non, il est parti. de 741 00 : 32 : 41,460 - - 00 : 32 : 42,594 Oh.
Quatrocentos e sessenta.
460.
Senhoras e senhores, depois de contar 460 mil boletins de voto, a cerca de mil boletins de acabar, a Secretária de Estado, decidiu fazer-nos parar a recontagem a duas horas do prazo.
Mesdames et messieurs, après avoir compté 460 000 bulletins et avec encore environ 1000 bulletins à compter, la secrétaire d'État a décidé de nous arrêter, alors qu'il ne nous reste que 2 h de travail.
Continue a descer até aos 1500.
Maintenez la descente de 460 mètres.
Preciso de uma garantia... por escrito... do FBI 542 00 : 47 : 57,460 - - 00 : 47 : 59,394 que eles não matarão o Samir.
J'ai besoin d'une garantie écrite par le FBI..
500 jardas e a aproximar!
460 mètres. et il se raproche.
O templo de Hefaísto, construído entre 460...
Le Temple d'Hephaistos, - construit entre 460 et 415...
Construído entre 460 e 450 a. C....
Construit entre 460 et 415 B.C...
1,000 para o combustivel. Mil e oitocentos.
460 pour le carburant... 820 kilos.
Um só ano-luz tem quase 9,5 mil milhões de quilómetros.
Une seule année-lumière équivaut à 9.460 trillions de kilomètres.
467 ) } Só uso uma folha de parra Com conchas conchas... 460 ) } Vou enroscar-me Com uma beldade das Fiji beldade
"Je porte une feuille de vigne avec des coquillages " Et m'en vais folâtrer avec les filles du rivage
Pesa menos de 460 gramas.
Léger, compact, il pèse moins de 500 grammes.
Quatro anos são 48 meses... são 1.460 dias... são 35.040 horas com a pessoa errada.
4 ans, c'est 48 mois, 1460 jours, 35040 heures avec la mauvaise personne.
Doenças cardíacas e AVC's ceifarão a vida de 460 mil americanas.
Les maladies cardiaques et les accidents vasculaires cérébraux vont tuer 460 000 américains.
460 metros.
500 mètres.
Em torno de 450 metros?
Environ 460 mètres.
Eckford, no 460.
460 Eckford.
Porque é... a primeira morada conhecida dele.
Parce que... 460 Eckford est sa première adresse connue.
Há uma semana, a HLN começou a cobrir o julgamento da Casey Anthony e as audiências da Nancy subiram para 1,5 milhões de espetadores, enquanto as audiências da News Night caíram para 460 mil, mandando-vos do segundo para o quinto lugar, em cinco dias,
Il y a une semaine, HLN évoque l'affaire Casey Anthony, et l'audience de Nancy atteint un million et demi de téléspectateurs alors que News Night tombe à 460 000. De la 2e à la 5e place en l'espace de cinq jours.
EXPEDIÇÃO TERRA NOVA
Ils l'ont vue ainsi la 1ere fois. AVI File Details = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Name......... : [Enterprise ] [ 01x06 ] [ xvid-fov] Terra Nova.avi Filesize..... : 350 MB ( or 358,848 KB or 367,460,352 bytes ) FPS.......... : 25.000 Runtime...... : 00 : 42 : 21 ( 63,528 fr ) Video Codec.. :
Não foi por minha culpa, mas... tenho que assumir a culpa por ter continuado nele.
Ce ne fut pas ma faute mais... 289 00 : 38 : 24,515 - - 00 : 38 : 27,460 je me blâme d'avoir continué à la suivre
- 460.
- Non, non. 460, 460.
Não, as rochas maltrataram-me depois do meu barco encalhar 18,1 00 : 14 : 21,900 - - 00 : 14 : 23,460 O seu pai fez-me um curativo
Mon bateau s'est échoué sur des rochers.