Translate.vc / Portuguese → French / 506
506 translate French
47 parallel translation
- Como se escreve "omelete"? - Noventa e quatro para a cerimónia, e 506 para a recepção. - Olha que tu...
- "Omelette" prend 2 "m"?
Não sei onde os poremos todos se chover.
94 à la cérémonie, 506 à la réception... Et où les mettre, s ´ il pleut?
A sua conta atingirá um milhão daqui a 342,506 anos.
Ce montant deviendra 1 million de dollars dans 342 506 jours
Companhia B, 506.
Compagnie Baker, 506e.
- O tipo do pé partido é da 506.
- Le type avec le pied cassé?
Procuramos um soldado chamado James Ryan, companhia B, 506 da 101.
Nous recherchons le soldat James Ryan. La Compagnie Baker, du 506e de la 101e.
Ryan, primeira da 506.
Ryan, 1ère Cie du 506e.
Segundo Cabo Toynbe, terceira da 506.
Toynbe, 3ème du 506e.
Ele mandou-o para 506 contas fictícias... e veio parar aqui.
Jarod l'a viré sur 506 comptes bidon et il a atterri... ici.
Isto é uma loucura total, o tipo é genial!
[Skipped item nr. 506 ] [ Skipped item nr. 507]
Poderá ser bom para o resto do 506º, mas para a Easy não chega.
C'est peut-être suffisant pour le reste de la 506. Mais insuffisant en ce qui concerne la Easy Company!
Mas o 506 vai transformar esse conceito em vitória.
Avec l'aide de Dieu, le 506ème mènera ce concept à la victoire. Oui, Colonel!
Companhia Easy, 2º Batalhão do Regimento 506.
Easy Company, 2ème bataillon du 506ème.
Diga ao seu comandante que a 506ª assegurou todas as posições a sul de vocês.
Informez que le 506 arrive pour sécuriser les positions au sud.
Heyliger. 101º de Pára-Quedistas.
506 de la 101ème Aéroportée.
Era operador de rádio, da equipa de basquete do 506º, Companhia Able.
Il était dans l'équipe de basket de la 506ème. Able Company.
Ele disse que tinha fotografias do 506º desde os tempos de Toccoa.
Il a dit qu'il avait plein de photos du 506ème... depuis l'époque de Toccoa.
O Regimento da Companhia Easy, o 506º, teve 180 mortos e 560 feridos.
Le régiment de la Easy Company perdit 180 hommes, 560 furent blessés.
E, dias depois, a Companhia Easy e o resto do 506º tomou a floresta a oeste.
Puis la Easy et le 506ème ont nettoyé les bois à l'ouest de Foy.
Estes eram os homens da Companhia Easy 506º Regimento de Infantaria de Pára-quedistas 101ª Divisão Aerotransportada
C'étaient les hommes de la Easy Company 506ème Régiment de Parachutistes 101ème Division Aéroportée
As melhores felicidades para os homens da Companhia Easy do 506º.
Et toutes mes amitiés aux hommes de la compagnie E506.
506º Regimento. 101ª Divisão Aerotransportada.
506 Régiment de Parachutistes 101ème Aéroportée.
Provavelmente, a coisa mais orgulhosa da minha vida foi ter servido na Companhia Easy do 506º.
La plus grande fierté de ma vie... est d'avoir servi dans la Easy Company 506.
Mortos em Combate Companhia Easy 506º Regimento de Infantaria de Pára-quedistas 101ª Divisão Aerotranspordata
Morts au combat Easy Company 506ème Régiment de Parachutistes 101ème Division Aéroportée
Olhe para o bocal sangrento dele. 506
Regardez, son protège-dents est en sang.
505. 504. 502. 501... 502, 503...
506... 504.
És o jovem negro do 506 que está sempre desvairado e a gritar.
Tu es le jeune "frère" de la 506 qui est tout le temps en train d'hurler, toujours en colère.
Esta é minha bebida.
C'est à moi! 486 00 : 27 : 59,290 - - 00 : 28 : 00,506 C'est 10 dollars...
500, 501, 502... 503, 504... 505, 506...
500, 501, 502... 503, 504... 505, 506..
Temporada 5 - Episódio 6 "A Modest Proposal"
Weeds 506 A Modest Proposal
Rose Pamphyle, com 506 batidas por minuto.
Rose Pamphyle, avec 506 tapes par minute!
Rápido, rápido crianças... 34 00 : 04 : 15,506 - - 00 : 04 : 19,064 - Isso foi um golpe baixo!
Dépêchez-vous, les enfants...
161,1 00 : 16 : 37,249 - - 00 : 16 : 39,506 Vou buscar-lhe um saco-cama
Vous dormirez là.
MERLIN MERLIN 5ª Temporada
Épisode 506 :
Em seguida, FK-506 às 10h e às 22h.
Ensuite, continue avec, fk-506 à 10h du matin et 22h00...
A agente Walker vai alugar a 506 e ter todos os dispositivos de áudio à disposição, que vocês vão tratar de arranjar o mais rápido possível.
L'agent Walker va louer la chambre 506 et aura toute une gamme d'appareils audio à sa disposition que vous lui fournirez aussi rapidement que possible.
Sou do 506.
Je suis au 506.
Estou no 506, pode verificar o contrato de aluguer.
Je suis au 506, vous pouvez vérifier le contrat de location.
506 ) } Embalada pela despreocupação
"Bercée de tendre insouciance"
A segunda acusação é sob a seção 503 em conjugação com o 506 intimidação criminal.
Le 2e chef d'accusation est l'intimidation, selon les articles 503 et 506.
506 ) } DIRECTOR DE FOTOGRAFIA no sentido em que onde quer os americanos vão eles fazem de tudo um grande espectáculo. isto não é apenas um documentário sobre a guerra do Vietname.
Vittorio Storaro
506...
506...
Álbum de recordações do 506
Album "Currahee" de la 506ème Aéroportée.
Bob Sink, do 506º.
Bob Sink, du 506ème.
O 504 deve ser por aqui... 506.
504, ça doit être... par là.
00.. 44.. 78..
00... 44... 78... 10... 506... 759.
SELECIONADA OPÇÃO 506.738
OPTION 506 738 SÉLECTIONNÉE