English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / 602

602 translate French

44 parallel translation
Às 7 p. m. hora de Washington, 2602 agentes era alertados.
À 19 h, heure de Washington, 2 602 agents avaient été alertés.
Suite 602.
Suite 602.
O sujeito que tenho sob vigilância está no quarto 602.
Le sujet qui nous intéresse occupe la chambre 602.
Quarto 602.
Chambre 602.
Esta é a Ordem Militar numero 602.
Voici l'arrêt militaire numéro 602.
- Vai ser preso conforme o artigo 602... do Código de Menores e esperar pelo julgamento.
- Il sera détenu selon la clause 602 du Code social des institutions, jusqu'à ce qu'il comparaisse au tribunal.
Ela está com o corpo no quarto 602.
Elle est avec le corps dans la chambre 602.
602 00 : 39 : 51,440 - - 00 : 39 : 53,442 Olha, talvez já estejamos quase.
On entend de ces cris...
- Qual é a raiz quadrada de 2.000.602?
- La racine carrée de 2 000 602?
Temos um 602 no 31 da rua Spooner!
On a un 602 dans Spooner.
Há mais. - Estamos no 42º bloqueio, na M602, 40 km a NE de Manchester.
- Nous sommes au 42e barrage, sur la M 602, à 41 km au nord-est de Manchester.
Estamos no 42º bloqueio, na M602, 40 km a NE de Manchester.
Nous sommes au 42e barrage, sur la M 602, à 41 km au nord-est de Manchester.
Faça outro snooter. 602
Tape-t'en une autre.
Temos um 602 na casa dos barcos da zona 201.
Un 602 a été signalé dans le hangar à bateaux du secteur 20 1.
Disse à equipa de engenheiros que lhes pagava rodadas no clube 602. Estão ambos convidados, claro.
J'ai dit à l'équipe de l'Ingénierie que je paierai des tournées au Club 602.
É no bloco 5, número 602.
Non. C'est au bâtiment 5, numéro 602.
Sim, é do 602 outra vez.
Chambre 602.
O prisioneiro 602 vai ser interrogado.
je n'ai pas...
Você vai bater-lhe ou eu uso este documento para chumbá-lo do treino SERE, e será expulso da unidade.
Le prisonnier n ° 602 sera amené en salle d'interrogation. Tu le frapperas ou j'utiliserais ce document pour te virer de l'école SERE, et tu sera viré de l'unité.
- S05EP02 Mother Tucker
- Les Griffin Episode 602 Mother Tucker
O rapaz entrou no apartamento n.º602 do Bloco M-26.
Le gamin est entré dans l'appartement 602, bloc M-26.
E as vendas farmacêuticas globais? Aumentaram em 7 %, atingindo $ 602 bilhões.
Et la vente globale de produits pharmaceutiques a eu une croissance de 7 %, pour atteindre 602 milliards de dollars.
40 por dia, isso é 146,002 por década. Presumindo ao menos dois anos bissextos. Como é que raio desististe?
Quarante par jour, ça fait 140 602 sur 10 ans, en supposant 2 années bissextiles.
Portanto, se me obrigar a levá-la a tribunal, vou fazer com que não volte a casa para a formatura do seu filho. - Vá lá, já chega. Então, Rachel, como vai ser?
Si vous voulez vraiment aller au tribunal, je ferai en sorte que vous ne serez pas présente 1557 01 : 36 : 14,602 - - 01 : 36 : 18,595 - pour vois votre fils diplomé.
Viatura 602...
Voiture 602.
Entendido, 602.
Compris, 602.
602, temos um possível código 187.
lci 602, nous avons un 187 potentiel.
429... 602, 603,
Quatros centos vingt-neufos...
Precisamos de uma ambulância na Estrada "Lanterna 602".
Nous avons besoin d'une ambulance ici à 602, chemin Lanterna.
602 ) \ b1 } Anúncio publicitário de 1990 do SeaWorld
Publicité de SeaWorld 1990
602 ) } O SeaWorld apresenta
SeaWorld présente :
AR-602-718-8.
AR-602-718-8.
AR-602-718-8.
AR-602-718-8
Desculpe, tenho uma situação fecal no 602.
Problème fécal à la 602.
Joe Francetti, bloco C, 602.
Joe Francetti, bloque C, 602.
Um possível 602.
J'y serai dans 10 minutes. J'ai un probable 602.
Um 602, é invasão de domicílio.
Un 602 est en route.
O 602 não veio da Central.
Le 602 n'est pas du tout venu du centre d'appel.
602, um homem, uma mulher.
602. Un homme, une femme.
- 602. - Não 206.
- Pas deux heures six.
Você veio trabalhar 309 00 : 29 : 06,578 - - 00 : 29 : 07,602 Hashimoto!
- Ravi de vous voir. - M. Hashimoto.
"Mother Tucker"
- Les Griffin Episode 602 Mother Tucker
602 a responder.
Ici 602, répondant à l'appel.
TORRE WARDENCLYFFE 1904 214,1 00 : 21 : 09,284 - - 00 : 21 : 11,602 Está preparado para testemunhar a historia a ser feita, Sr.Morgan
Prêt pour une révolution,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]