English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / 607

607 translate French

32 parallel translation
Deu-me o seu selo.
Vous m'avez donné votre sceau, et tant que je le porterai 607 00 : 38 : 08,540 - - 00 : 38 : 11,500 mes devoirs me portent vers le Roi.
Está na sua aproximação final e livre... para aterrar na pista 16.
Vol 607, vous effectuez votre approche finale et vous êtes... autorisé à atterrir sur la piste un-six.
Avião indefinido atrás do voo 607.
Un avion non identifié arrive derrière le vol 607.
Voo 607 da TWA, chega a São Francisco às 16 : 00.
TWA, vol 607, arrivant à San Francisco à 16 heures.
- Que unidade? - O Papa Eco 607.
Je vais le tuer.
O Papa Eco 607 está prestes a terminar esta fase de sua missão. - Nós poderíamos nos separar.
Capitaine, nous vous sommes reconnaissants pour les générateurs.
Caim 607, avançar.
Caine, 607 *, sortez du rang.
25 km, 607, a correr.
25 km, 607, au pas de course.
607, rápido, suba a corrente.
607 *, grimpez à la chaine!
607 para Comando. 1,5 km da colónia.
607 à commandement. Camp en vue.
Afirmativo, 607.
Bien recu, 607.
São 607 ilhas no Pacífico Sul.
Ce sont en fait 607 petites îles du Pacifique Sud.
Última chamada para embarque, voo 1 607 da Northwest para Cabo San Lucas.
Dernier appel pour le vol 1607 à destination de Cabo San Lucas.
Eu disse, "Volte aqui"! 607
J'ai dit : "Viens ici!"
É o quarto 607.
Chambre 607.
Farmácia Satellite para o quarto 607.
Pharmacie pour la chambre 607.
Farmácia Satellite, quarto 607.
Pharmacie pour la chambre 607.
Aqui é o sem abrigo que está a morar no quarto 607.
C'est le sans-abri qui loge illégalement dans la chambre 607.
Estive agora com a minha amiga Katherine no quarto 607 e ela estava a falar com a filha e pediu-me para confirmar uma coisa.
J'étais avec mon amie Katherine, chambre 607. Elle parlait à sa fille et voulait que je la tienne au courant. Vous avez le numéro?
Quem é este rancheiro que já decidiu que a estratégia militar dele é melhor do que a de um general condecorado duas vezes e que lutou com Huerta?
Qui est ce paysan qui a décidé que ses stratégies militaires que celle d'un général deux fois décoré 607 00 : 54 : 38,800 - - 00 : 54 : 40,165 qui s'est battu contre Huerta?
604. 605, 607... 4226,
Sissos centos-dossos, sissos centos-troissos, sissos centos-quatros... Quatros millos dossos centos vingt-sissos,
Tenho um diploma em Macro Economia, 97,1 00 : 09 : 24,911 - - 00 : 09 : 27,607 criei 45 000 empregos em dois anos,
J'ai un diplôme de macroéconomie.
O que lhe pode parecer masculino vai lhe dar outro aspecto.
Ce qui peut vous paraitre masculin comme ca, va vous donner une allure folle. 607 00 : 55 : 42,684 - - 00 : 55 : 45,364 Vous allez vous en apercevoir quand vous allez bouger.
Primeira Avenida, no 607.
- 607 First Avenue.
- Só vim ver da... - Suíte 607.
Je-je suis juste venue pour voir...
Ver se está lá alguém.
La suite 607, pas vrai? Pour voir si quelqu'un était là.
Versátil, potente e fácil de usar. o 607 faz tudo.
Aidez-nous, je vous en prie!
O 607 representa a vanguarda em design dinâmico adaptativo. Aprenda com cada jogo e melhorando.
Capt Picard, pourrais-je vous voir un instant?
Allan Murphy, sala 607, 1 5 horas. Estás a fazer o teu trabalho ou é por eu ser tão encantador?
C'est une bonne chose que je sois dans ta vie.
Meu Deus.
[Skipped item nr. 607]
Se ele atingir os 607 km / h, o fogo será neutralizado.
S'il atteint la vitesse de 606 km / h
A suíte 607?
Suite 607.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]