Translate.vc / Portuguese → French / 752
752 translate French
82 parallel translation
E depois no 752-0420... e depois estarei em casa. É 621-4598.
Et puis au 7520420 et ensuite chez moi au 6214598.
É o Sr. Christie. Já não estou no 752-0420. Vou estar em casa no 621-4598.
Ici M. Christie, je ne suis plus au 7520420, je suis chez moi au 6214598.
Tem $ 12752.
Vous avez $ 12 752.
10 751... 10 752...
10751, 10752...
E uma redonda coisa em sua face você é pulado 752
"And a round thing in your face you get sprung"
Vamos. prova-lhe isso 00 : 08 : 23,752 - - 00 : 08 : 25,876
- Eloigne-toi de moi avec ce truc!
- Caso no 752, sr. Dr. Juiz.
Affaire n ° 752.
" Primeira chamada para o voo 752 para Munique.
Embarquement pour le vol 752 à destination de Munich.
752 Mandeville Lane.
752 Mandeville Lane.
212-752-4708.
212-752-4708.
343, 91, 752, 288, por favor, um passo à frente.
343, 91, 752, 288, avancez, s'il vous plaît.
752, qual é seu nome?
752, comment vous appelez-vous?
Muito bem, queremos a 825, 752, 758, 39...
Bon, 825, 752, 758, 39...
Se este 753 fosse um 752, seriam... exactamente iguais.
Si ce 753 était un 752, alors, ce serait... exactement pareil.
Sim, tu estavas realmente bem.
Ouais, tu étais vraiment bonne. 01 : 05 : 17,667 - - 01 : 05 : 19,752 Merci. De rien.
Não eras a pobre alma que eles acusaram 00 : 21 : 09,752 - - 00 : 21 : 12,688 daqueles terríveis assassinatos? Uh, yeah. Era.
n'êts vous pas la pauvre âme qu'ils accusaient de ces terribles meurtres?
Muito bem, boa, boa, Chuck.
C'est bon. C'est la suite 752.
Estou no quarto 752, que creio ser o teu quarto.
Dans la suite 752. Je crois que c'est la tienne.
- "Chaleira" para "Tacho"!
Nous avons un témoin qui a vu un homme blanc dans un pick-up 752 00 : 35 : 47,937 - - 00 : 35 : 51,123 Qui semblait reconnaitre Pete Russo.
Balas com cartucho descartável, modelo 752, com recarga automática.
Sept six deux anti-blindage le sabot est détachable avec une recharge automatique.
- 752. - O que diabos é 752?
- Mais qu'est-ce que c'est 752?
752, 752, 752... 752, 752, 752...
752, 752, 752, 752, 752,
752. 752. 752... 752. 752. 752... Está muito quente lá fora.
752. 752. 752. ( Porte se ferme ) Mec, il fait chaud là-bas.
Por acaso sabes o que significa'752'?
Tu ne saurais pas ce que "752" veut dire, comme par hasard?
Amo aqueles vestidos enormes, folgados, com grinaldas e véus muito longos.
- 752, 752... - J'aime toutes ces robes efféminées avec des perles - Et ces longs voiles.
As minhas madrinhas iam vestir-se de azul.
- 752, 752, 752... - Mes demoiselles d'honneur vont porter du bleu. - 752, 752...
Todas com o mesmo tecido, mas estilos diferentes.
Du même designer mais dans des styles différents. - 752...
Porque odeio quando as madrinha têm de usar o mesmo vestido.
- Parce que je déteste quand les demoiselles d'honneur... - 752... - Doivent porter la même robe. - 752...
O Jesse sorri para mim, enquanto entro com o meu pai.
- Jesse me sourit tandis que je remonte l'allée au bras de mon père. - 752, 752
Imaginava os vegetais que íamos cultivar.
- Je peux imaginer... - 752... - Les légumes qu'on planterait.
Imaginava os bebés que íamos ter.
- Je peux imaginer les bébés... - 752... - Ils vont grandir.
Três meninas.
( voix cassée ) - Trois petites filles. - 752...
Imaginava-nos a envelhecer.
- Je peux nous imaginer vieillissant. - 752, 752...
Imaginava isto tudo.
- Je peux imaginer ça... Toute la vie. - 752, 752
Parecia verdadeiro, como se... estivesse a ver o futuro, como se fosse acontecer.
C'était réel... - Comme si j'avais vu le futur tel qu'il allait se passer. - 752, 752, 752,
Já não sou mais a Lindsay.
- 752... - je ne suis plus Lindsay dorénavant.
- 752, 752...
- 752, - 752...
752. 752, 752.
752... 752... 752... 752, 752,
752, 752, 752... 752, 752, 752... 752, 752, 752...
752, 752, 752, 752, 752, 752, 752, 752... 752... ( Plus fort ) 752, 752, 752, 752, 752, 752...
'752'. Não te culpo a ti.
"752" Je ne peux pas te blâmer 752...
Este trabalho é implacável.
- Ce boulot. ( gloussement ) C'est sans fin. - 752, 752...
Os clientes, os horários, a lealdade a ela.
- Les clients, les heures, la loyauté envers elle. - 752... 752...
752?
752? 752...
Agora vivo na América!
[Skipped item nr. 752]
Devagar, Huck. Não estamos a perceber. 752, 752, 752...
On ne peut pas te comprendre. - 752... 752... se... 752.
- Seven Fifty-Two -... insubs... 14 ANOS ANTES "SCANDAL US" - S02E19
752, 752, 752, 752, 752, 752, 752,
752. 752. 752...
( Huck ) 752. 752. 752. 752. 752.
Eu era uma dessas meninas que imaginava o casamento.
( Huck ) 752, 752, 752... J'ai été une de ces filles qui pouvais imaginer leur mariage. 752...
Uma casa antiga, que o Jesse e eu íamos fazer obras.
752, 752...
A vida de outra pessoa.
- Comme si c'était la vie de quelqu'un d'autre. - 752, 752...
Não me deixaste.
- 752, 752... Mais tu ne m'en laisse pas l'occasion