Translate.vc / Portuguese → French / 870
870 translate French
37 parallel translation
- É o que o George diz, ele diz...
C'est ce que dit George! 227 00 : 22 : 48,111 - - 00 : 22 : 49,870 Je préfère parler de vous.
- 870 gramas. 870, 450... 496... 496 dólares.
31... 16... 496.
Na próxima terça à noite é noite dos fãs... 870, na frequência AM.
Mardi prochain : Nuit des Fans sur 870 AM. Restez à l'écoute pour plus...
Paris... Setembro de 1870.
Paris, septembre 1 870.
850 metros!
870 m!
Distância ao Akula : 950 metros, a aumentar!
- Akula à 870 m, en augmentation!
1870.
1 870.
Não, não posso dizer que tenha ouvido falar de Hannon Fuller, 1870, microchips.
Non, je ne pense pas avoir jamais entendu parler... de Hannon Fuller, en 1 870, ni de puces électroniques.
A ligação saltou para P2A-870. Quando fez isso, nós só o fechámos.
Le couloir a sauté à P2A-870 et, après ça, on l'a éteint.
Steve-O facilmente disfarces ele... 868 enganar os tubarões de baleia em pensar 869 ele é um menino jovem inofensivo. 870
Steve-O se déguise facilement pour tromper les requins qui penseront alors que c'est un pauvre jeune garçon.
Canal 454870
454.870.
Nos últimos dez anos gastaram-se por ano 1.870 bilhões de dólares em despesas militares,
Depuis 10 ans, on dépense 1870 milliards de dollars par an. Pour les frais militaires.
Nick Murdock, 870 Worth Street,
Nick Murdock, 870 Worth St. New York City.
32.4.870.
32.4.870.
Atenção, passageiros do voo número 870. O avião sofrerá um atraso de uma hora e meia. Pedimos as nossas desculpas...
Passagers pour le vol 870, l'avion aura un retard de 30 minutes.
Não, muitos dos meus melhores amigos estão... em paus.
- Non! Un tas de mes meilleurs amis sont sur des bâtons 870 01 : 17 : 21,487 - - 01 : 17 : 24,001 Peanut, je voulais dire as-tu des préjugés envers les mexicains?
Andy e Lainie estão colados, e, por fim, Harold, com 870 mil.
Andy and Lainie sont assez proche l'un de l'autre, et Harold ferme la marche avec 870,000.
Há uma viagem noturna no dia 18 por 870 dolares.
Il y a un vol de nuit le 18 pour 870 dollars.
- Um Volvo V.
C'est une Volvo 870.
Os Boeings 767 que atingiram as torres norte e sul, voavam a 708 e 869 km / h, respectivamente.
Les Boeing 767 qui ont frappé les tours nord et sud volaient respectivement à 709 et 870 km / h.
Sr. Darling, talvez a sua audição não esteja boa.
Madame Darling, peut-être votre coeur n'est plus ce qu'elle était. 74 00 : 04 : 22,870 - - 00 : 04 : 25,590 Je vous demande pardon.
Tem umas denúncias de ataques domésticos e também é o dono de uma espingarda Remington 870.
Quelques accusations abandonnées pour violence conjugale et il est le fier possesseur d'un fusil de chasse Remington 870.
Esta aeronave gasta 1000 litros de combustível / hora em cruzeiro.
Ok, cet avion consomme 870 litres de carburant par heure en vitesse de croisière.
Isto é uma Remington 870, um tiro e abre-o ao meio, sim.
C'est un Remington 8-70, en un seul coup il vous fait sauter la cervelle. Faire sauter la cervelle.
Os médicos disseram que ele foi infectado por uma bactéria chamada Vibrio Vulnificus.
Les médecins disent qu'il a été infecté par une bactérie 870 00 : 39 : 35,962 - - 00 : 39 : 38,089 appelé Vibrio vulnificus.
90-870. 90-870.
90-870 90-870
Eles têm o raio do Alfred Einstein lá em cima, e tu e eu é que vamos arranjar a câmara de segurança 25,1 00 : 04 : 41,190 - - 00 : 04 : 44,870 Este lugar dá-me cabo dos nervos, Buck esta mesmo a dar-me cabo dos nervos
Y a Alfred Einstein là-haut, et c'est à nous de réparer la caméra?
A única razão pela qual convenci que tu eras o culpado, 0 : 07 : 35.889,0 : 07 : 37.870 era por não perceber : o que é que um tipo como tu fazia com um gajo como eu? Vá lá!
Je pense que la raison pour laquelle j'ai cru que tu étais coupable est qu'un mec comme toi ne peut pas être avec un mec comme moi!
- Mas eu não a tenho certeza.
964b 01 : 19 : 58,360 - - 01 : 19 : 59,870 - Tu peux le faire.
872 QUILÓMETROS PARA A FRONTEIRA
À 870 km de la frontière
Dá 2 870 000 wons.
870 dollars.
E o cheque é de 27.870 dólares.
Aussi, le chèque est d'un montant de 27 870 dollars.
Laranja, roxo, bronze, rosa, azul, azul, verde.
Orange, violet, marron, rose, bleu, bleu, vert. - 870!
- 870! - Não batas com tanta força. - Vais dar cabo das ligações.
- Ne tapes pas si fort, tu vas l'abîmer.
Um forno crematório gera temperaturas entre os 870 e 1100 graus Celsius.
Un seul four crématoire peut générer une température comprise entre 800 et 1 000 degrés.
- 870 gramas e isso é tudo.
879 grammes.