Translate.vc / Portuguese → French / 900
900 translate French
987 parallel translation
" Cocoanut Manor a 42 horas de Times Square por comboio.
À 42 h de Times Square par le train. "À 2 600 km à vol d'oiseau et à 2 900 km à cheval."
E se näo o conseguir, vai ø falência... e manda 900 homens para a rua.
S'il ne l'obtient pas, il fait faillite et 900 hommes sont sans emploi.
Se isto tem mais de 900 gramas, como um azorrague.
S'il pèse plus qu'1 kg, je mange le fouet!
Sabes que eu tinha uma quinta que dava 32000 litros de milho até os caminhos-de-ferro ma roubarem?
Savez-vous que j'avais une ferme donnant 900 boisseaux de mais jusqu'à ce que les chemins de fer me la prennent?
- Quase nos 4. 900, foi-se abaixo.
- À près de 4800 m, il a décroché.
10 graus para norte. 900 metros mais para cima.
10 degrés nord. 900 m au-dessus.
Dispostos para concentrar cones de fogo de metralhadoras de calibre cinquenta a cobrir o céu num raio de 900 metros, em todas as direções.
Disposés pour pouvoir faire feu en cône lorsque les mitrailleuses couvriront le ciel sur une distance de 1 000 mètres dans chaque direction.
$ 900, só porque disse que não poderia ser feliz sem ele.
Mes derniers 900 $. Juste parce qu'elle y tenait tant!
$ 900.
900 $!
Araphoes, Kiowa, Comanches e uns 800 ou 900 cães-soldados Cheyenne, prontos a atacar.
Arapahos, IKiowas, Comanches et ces Cheyennes... au nombre de 8 ou 900. Ils sont prêts à attaquer.
Pelo que fizeste. Desde que te conheci... aposto que poderias apanhar 900 anos de cadeia.
Avec ce que tu as fait depuis que je te connais... tu irais en prison pour 900 ans.
- Distância. - Distância, 900.
Distance 900 mètres.
Tanques na nossa frente, a 65 graus, a uns 1.000 metros.
Les chars avancent vers nous à 65 ° et environ 900 m de distance.
Não, senhor. Passámos 900 metros do limite.
Nous sommes déjà dans la zone dangereuse.
- 900.
- 900.
- O combustível está bem. 820 litros.
- Carburant OK. 900 kilos.
Estamos a 1 000 metros da praia neste momento.
On est maintenant à 900 mètres de la plage.
Represento-te há 20 anos, e sempre lhes demos um pianista com duas mãos. 900 @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ 222 01 : 36 : 14,910 - - 01 : 36 : 16,844 Lou, podes deixar-me em paz!
Mais ça, le public s'en moque.
Uma colisão no deserto de Mojave. Depois de um vôo de 31 horas e 900 milhas no espaço. Dados do incidente :
Atterrissage forcé dans le désert de Mojave, après un vol spatial de 31 heures, 1500 km.
Os cananeus tinham 900 carros de ferro... mas Baraque tinha homens.
Les Cananéens avaient 900 chars de fer mais Barak avait des hommes.
- $ 800, $ 900.
- 800, 900 $.
$ 1.900.
Mille neuf cents dollars.
Cerca de 900 kg ou um pouco mais.
- Ca fait combien au total?
Contanto que me entenda. Não cavalguei 900 milhas para voltar de mãos vazias.
Mets-toi dans le crâne... que je ne veux pas partir les mains vides.
Cavalgámos 900 milhas, pois você era tido como o melhor.
Ça allait quand tu étais un as du revolver.
Há 900 anos.
Il y a de cela neuf siècles.
Um chapéu com 900 gramas e uma aba com 15 centímetros, 16 metros pelo ar, deve ser um recorde.
Un stetson d'un kilo avec quinze centimètres de bord, à hauteur de 1 6 mètres, c'est forcément un record.
Estive dois meses no Porto, fiz cinco combates, dos quais só recebi um par de sapatos, já em segunda mão, uma gabardine que custou 900 escudos e mais nada e deu-me 150 escudos no dia de Natal
Je suis resté à Porto pendant 2 mois, j'ai fait cinq combats, et je n'ai reçu qu'une paire de souliers, d'occasion en plus, une gabardine qui m'a coûté 900 escudos et c'est tout.
Com 1.440 km por percorrer para chegarem ao seu lar no norte... os cheyennes deparam-se com um perigo nunca antes visto.
Alors qu'il leur restait encore 900 miles à parcourir, les Cheyennes se heurtèrent à un obstacle inattendu :
Velocidade de 2200 km / h. Aerodinâmica normal.
Vitesse réduite à 900.
900, 1000 certos.
900, et même 1000.
Voa a mais de 900 km / h.
Il vole à plus de 900 km / h.
A seguir, às 11 h, 900.
Suivant, à 11 heures.
Talvez uns 900 metros.
A mille mètres.
900 metros.
A mille mètres?
Alcance : 900 metros.
Distance : 1 000 m.
"O carro'Sentinel'assume a dianteira 1OOO km a oeste de Chicago."
Le "Sentinel" en tête, à 900 km à l'ouest de Chicago.
"900 libras".
" 900 livres...
900 libras pela entrega da mercadoria.
900 livres pour livraison de marchandises.
900 libras em moedas!
En pièces! 900 livres en pièces!
Novecentos, menos a comissão.
900 moins la commission.
Eu dou ao Prouty 900, menos 10 por cento.
J'ai donné 900 à Prouty. 900 moins dix pour cent.
- Certo, 900 gramas.
- D'accord, deux livres.
Viajei 900 quilómetros para chegar aqui.
J'ai fait 500 milles pour arriver jusqu'ici.
ele levantou 900 dólares. 600 desapareceram.
Le jour de sa mort, Colbert a encaissé un chèque de 900 $. Il en manque 600.
Eu sei que o Colbert levantou um cheque de 900 dólares.
Moi, je sais que Colbert a encaissé un chèque de 900 dollars.
Estamos a 900 anos-luz desse tipo de deserto, Bones.
Ce type de désert est à 900 années-lumière.
900 anos-luz da Terra.
A 900 années-lumière de la Terre.
900.
900.
- Um pouco menos.
- Un peu moins. Ca fait environ 900 kilos.
- Só 900?
- Seulement 900?