Translate.vc / Portuguese → French / Abdómen
Abdómen translate French
772 parallel translation
Comprimirá a parte superior do abdómen.
Ça comprime toute la partie supérieure de l'abdomen.
Aquele "McGuffy Reader" evitou que a faca chegasse ao abdómen.
L'abécédaire dans ta poche a empêché la lame de rentrer.
Quanto ao primeiro, tanto o relatório médico legista como o do médico particular indicam que o pulso do William Clanton foi penetrada de fora e que a bala alojou-se no abdómen.
Pour ce qui est du premier point, le rapport du coroner et du médecin indique que la balle a traversé le poignet de William Clanton par l'extérieur et qu'elle s'est logée dans son abdomen.
Hemorragia no tórax e abdómen.
Hémorragies dans la poitrine et l'abdomen.
COXAS, ANCAS E ABDÓMEN MESMO ENQUANTO RECOMENDAM
FONDENT EN PRÉSENTANT
Perde centímetros nas ancas, coxas, nádegas e abdómen.
Affinez votre taille, raffermissez vos cuisses et votre ventre.
A que horas morreu? E o abdómen.
A quelle heure est-il mort?
A cabeça, o tórax e o abdómen.
La tête, le thorax et l'abdomen.
Mas as pernas, o abdómen, o peito, estão imundos.
Mais mes jambes, ma poitrine, mon ventre, ils sont sales.
Eu não lavo o abdómen todos os dias.
Je ne me lave pas le ventre tous les jours non plus.
Tem mesmo um belo abdómen.
Votre abdomen est vraiment magnifique.
Mas antes de aplicar os enxertos nas partes lesadas do peito e do abdómen do paciente, vamos tratá-los para que sejam morfo-geneticamente neutros.
Mais avant d'appliquer ces greffes sur les seins et l'abdomen de la blessée, nous allons les traiter pour qu'elles deviennent morphologiquement neutres.
- Sim. Cancro do abdómen, acho eu.
- Oui, cancer de l'abdomen.
Ao expirar, encolham o abdómen, depois, inspirem, relaxando o diafragma...
En expirant, rentrons le ventre, faisons ensuite une inspiration en relâchant le diaphragme...
Um grande órgão glandular que está no seu abdómen.
C'est un gros organe glandulaire situé dans votre abdomen.
Trouxeram-no com um ferimento no abdómen.
Des gosses l'ont amené avec une blessure à l'abdomen.
Esta mulher tem uma distensão prandial do abdómen!
Cette femme souffre de contractures post-prandiales!
Olha o abdómen.
Regardez la forme de l'abdomen.
O abdómen dele mexia-se para cima e para baixo, e ele peidava as palavras.
Son abdomen se trémoussait et il pétait des mots.
Levei com um torpedo no abdómen e substituíram o intestino por corda.
Une torpille dans le bide. On m'a greffé 10 m de tuyau de chanvre.
Bem, começam no abdómen... e espalham-se para cima e para baixo em todas as direcções.
Elles commencent dans l'abdomen, puis montent et descendent dans toutes les directions.
Está com dores do lado inferior esquerdo do abdómen e não está grávida?
Une douleur dans la fosse iliaque et pas enceinte?
Estou com muito receio. O gajo já rompeu o abdómen.
J'ai peur, mais il y a déjà rupture.
Quando chegou, tinha... o abdómen distendido, irritação peritoneal e nível hematócrito baixo.
Venu ici, avait... distension abdominale, hématocrite diminué.
Fizeram-lhe uma incisão para encherem o abdómen de líquido.
Ils vont remplir votre abdomen de liquide.
A Scully tinha uma peça de metal que se retirou do abdómen do Barry.
Scully avait une pièce de métal extraite de l'abdomen de Barry.
Nos raio-X, o cirurgião encontrou várias peças de metal. Nas gengivas, nos seios nasais e uma no abdómen.
Sur ses radios, le chirurgien a trouvé des éclats de métal dans ses gencives, ses sinus et son abdomen.
Ainda não vi o peito e o abdómen, mas terei mais novidades depois.
Je commence à peine, je pourrai t'en dire plus tout à l'heure.
Partes do peito e do abdómen dela estavam tão danificados que é difícil dizer quantas vezes foi esfaqueada.
La poitrine et le ventre dans un tel état qu'on ne pouvait pas compter les blessures.
Abdómen mole, sem dor, recuo ou espasmos.
Abdomen souple, sans contractures.
Dividimos o abdómen em quatro.
Les bizuts. Alors, Carter.
- O abdómen está rígido.
- L'abdomen se défend.
Abdómen macio. A pélvis está estável.
L'abdomen est souple.
Sabem que através da prática chinesa de tie bu shan, se pode treinar os testículos para recolherem ao abdómen?
Savez-vous que par la pratique du Tie Bu Shan chinois, on peut rentrer ses testicules dans l'abdomen?
Cancro no abdómen.
Cancer abdominal.
Abdómen rígido, vem aí a Radiologia.
L'abdomen est raide. La radio arrive.
Hemotórax bilateral, abdómen rígido, traumatismo craniano.
Hémothorax bilatéral, abdomen rigide, trauma crânien.
Abdómen dilatado devido à hiperventilação entre contracções.
Abdomen distendu par une hyperventilation... due aux contractions.
Homem, 17 anos. Alvejado várias vezes no tórax e abdómen.
Homme de 17 ans, plaies par balle à l'abdomen et au thorax.
- O abdómen está sensível.
- L'abdomen est sensible.
- O abdómen está rígido.
- L'abdomen est dur.
Facada no abdómen.
- Poignardé.
Tem massa dura no abdómen.
Il a une masse abdominale.
Electrolítico, hemograma tomografia ao abdómen. Está com uma hemorragia.
Il a une hémorragie dans son rein.
- Abdómen rígido?
- Ventre dur?
- O abdómen está dilatado.
- Son abdomen est tendu.
Levou dois tiros no tórax e abdómen.
A reçu 2 balles, ventre, poitrine.
Treze anos, baleado no abdómen e na artéria pulmonar.
Garçon, 13 ans, blessures à l'abdomen et à l'artère pulmonaire.
O abdómen está rígido.
Abdomen dur.
Lesão penetrante a meio do abdómen.
L'oxy est à 85.
Segunda entrada no abdómen, saída pelo lado esquerdo.
- Que puis-je faire?