English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ac

Ac translate French

610 parallel translation
Esta galeria contém a múmia e o equipamento funerário completo da Princesa Anck-es-en-Amon, 18ª Dinastia, c. 1370 AC
" Cette galerie contient la momie et l'équipement funéraire complet... de la princesse Anck-es-en-Amon, de la 18ème dynastie, vers 1730 av. J.C.
- Ficas de bico calado, está bem?
- Tu fermes ta gueule, d'ac?
Claro. Billie!
D'ac.
Não muito sentido a ele, mas ele tem que funcionar para fora.
Ça n'a pas grand sens, mais ac est inévitable.
Este é o porto marítimo de Jaffa, nos anos 70 AC.
Voici le port de Joppé, en l'an 70 av. J.-C.
Riley!
- D'ac, voilà!
O McNeill?
McNeil? D'ac!
A forma como converte numa pergunta e depois diz "Certo" deixa-me nervoso.
Ces interrogations suivies d'un "D'ac" me portent sur les nerfs.
O avião?
D'ac!
Um bife?
D'ac!
Enviei o Joe para buscar os livros, certo?
J'ai envoyé Joe, chercher les bouquins, d'ac?
Estamos sentados há duas horas, certo? Porque isso quero que estejas preparada.
On reste assis là, d'ac?
Se quiseres cometer um assalto à mão armada, tens que entender... o céu, o ar, os números e essas coisas.
A cause que je veux que t'ai de "l'instruquetion", d'ac? Il faut être calé, tout savoir sur le ciel, les nerfs, les chiffres, les choses!
Vou ler-te isto mais uma vez. Para ver se te lembras.
Donc, je vais t'faire la "lèqueture" de ce bouquin, d'ac?
Bem, agora experimenta tu.
D'ac?
Depois Ab, e depois Ac.
Puis Ab. Et enfin Ac.
Está bem?
Ok, d'ac?
Está bem.
O.k., d'ac.
Está bem?
O.K., d'ac?
Está bem.
O.K., d'ac.
- Está bem.
- O.K. D'ac.
Sepreicametn.
T'cet icrepésnemt ac.
O Deus AC / DC.
Le Dieu AC / DC.
AJ ACS. Esquina da Rua Anti-Semitismo com a Praça Pogrom.
L'AJ AC, au coin de la rue Antisémite et de Pogrom Square.
Número ACX2167D.
Disque de décès AC X 2167 D.
Jogada solta na passagem do central para o quarto. Simulemos.
On va feinter en misant tout sur le coup d'envoi au centre, d'ac?
Tudo bem.
D'ac.
De certeza que não se que-quereria casar com um i-idiota doente como eu.
Et elle ac-accepterait d'ép-pouser un imb-imbécile comme moi?
E eu carrego todas as munições para as M-16.
Je prends les munitions pour les M-16, d'ac?
- 399 AC.
- 399 av. J. - C.
- 323 AC.
- 323 av. J. - C.
- 44 AC.
- 44 av. J. - C.
- Dá-me uma leitura da pressão AC.
Donne moi la pression.
De acordo, 500.
D'ac., 500.
- Tréguas, sim?
- Pouce, d'ac,
O que ac... teve... que... a piscina fez, ficou sujo.
la cacher dans la piscine a fait... c'est de la rendre jolie.
No ano 100.0000 AC, pensa-se ter ocorrido o primeiro casamento homo sapiens.
C'est à l'an un million av. J. - C. Que remonterait le premier mariage homo sapiens.
Tudo bem, vou já para aí.
D'ac, j'arrive.
- É aç fogo, não é?
- C'est au feu, n'est-ce pas?
Certo.
D'ac!
Certo ".
D'ac! "
Sim.
D'ac?
Está feito, por Osiris.
D'ac, par Osiris!
Aparece antes do meio-dia.
D'ac?
- Tu é que mandas.
D'ac, patron!
Arranja um arame.
D'ac?
Está bem.
D'ac...
- 322 AC.
- C.
Bom, vale.
D'ac.
- Olha para isto!
- Tuvotiszç ac?
Então?
D'ac.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]