Translate.vc / Portuguese → French / Acapulco
Acapulco translate French
138 parallel translation
Cá está a praia de Acapulco.
Et voilà, la plage d'Acapulco.
Mas piorou em Acapulco.
Puis Acapulco.
Eles podem garantir que eu conheço Acapulco como ninguém.
Demandez! Ils vous diront que je connais Acapulco par cœur, tout...
Disse-lhe só que estava em Acapulco.
"Suis à Acapulco. Dommage que ce soit sans vous."
Voltamos a Acapulco e recomeçamos tudo de novo.
On peut retourner à Acapulco et tout effacer.
Acapulco não, que me lembro de ti na prisão para mulheres.
Pas à Acapulco. Je pense aussi à toi, Kathie. Là-haut à la prison de femmes de Terachepas.
Ela adora Acapulco.
Elle adore Acapulco.
O SS Viking atracou em Acapulco, Mêxico, durante 3 dias e 4 noites.
Le Viking est resté trois jours à Acapulco, au Mexique.
Lembras-te de Acapulco na altura da Primavera?
Rappelle-toi Acapulco au printemps.
A confusão armada em Acapulco, e isto é uma cópia do relatório do roubo de um automóvel.
Trois. Le scandale à Acapulco. Et voici une copie de l'accusation de vol de voiture.
Tivemos alguma dificuldade em localizar a Sr. ª Wagner. Verificámos todos os hotéis em Acapulco. Fez bem.
On n'a trouvé Mme Wagner dans aucun des hôtels d'Acapulco.
Só não percebi como ela chegou tão depressa de Acapulco.
Mais je n'ai pas compris comment elle aurait pu faire si vite.
Está à minha espera na Casa Rojo, em Acapulco, onde vou casar-me amanhã.
Elle m'attend à la Casa Rojo, à Acapulco. Le mariage est pour demain.
Infelizmente, vai a caminho de Acapulco.
Mais il est en route pour Acapulco.
Karen, minha querida. Assim que aterrarmos, envie uma carta para o meu querido irmão Rick. Ele vai a caminho da Casa Roja em Acapulco.
Karen, mon chou, vous enverrez une lettre à mon cher frère Rick, à l'hôtel La Casa Rojo à Acapulco.
Íamos casar-nos em Acapulco.
On devait se marier à Acapulco.
Ele também esperava que o Rick estivesse em Acapulco, porque enviou esta carta e um cheque de cinco mil dólares como prenda de casamento.
Il le croyait aussi à Acapulco car il lui a envoyé une lettre et 5000 dollars.
Temos um contacto no México. Alguém estará à sua espera no aeroporto de Acapulco.
Un contact au Mexique vous attend à l'aéroport d'Acapulco.
Ele está em Acapulco.
Il est à Acapulco.
Oh, adoro Acapulco, vou passar lá este inverno.
Je vais y passer cet hiver. Vous connaissez?
Como primeira viúva da caorrida... tens um apartamento de duas habitações em Acapulco.
En tant que veuve du premier mort de la course vous avez gagné un magnifique trois pièces à Acapulco.
Faria chantagem à distância? De Acapulco?
Vous espériez faire chanter Kilbourne?
Lester deixou FeIicia, vamos para acapulco no vôo das 1 6h.
Lester a quitté Félicia. On prend l'avion pour Acapulco.
Depois deu-me 200 dólares de gorjeta e o telefone dela em Acapulco.
Elle m'a filé 200 $ et son téléphone à Acapulco.
A Miss Acapulco ainda está connosco.
Miss Acapulco est chez nous.
Eu já fumei. Mechewachan.
J'ai fumé de la Michuacan, de l'Acapulco gold.
Porque não fomos para Acapulco, em vez deste "Paraíso Envenenado"?
On aurait dû aller à Acapulco au lieu de se faire sure ici!
Vou para Acapulco e ficarei por lá uns 10 dias.
Dés que je rentre, je me fais un steak frites.
Quarta-feira, vamos para Acapulco e casamos no México.
Mercredi prochain on prend un vol pour Acapulco, et on se marie au Mexique.
Parece que vai de fim-de-semana a Acapulco.
On le dirait en week-end à Acapulco.
Sim. Estive a investigar e San Rio Blanco é uma pequena cidade nas montanhas por cima de Acapulco.
San Rio Blanco est une ville dans les collines au-dessus d'Acapulco.
O Hannibal pediu-me para avisar que vamos para Acapulco.
Hannibal voulait que je te dise qu'on va à Acapulco.
Vejamos, há um ás 3h30. Aeronaves do México para Acapulco... E tenho um Western, ás 4h10.
J'ai un vol Aeronaves de Mexico... qui part pour Acapulco à 3h 30... et j'ai un vol Western... qui part à 4h 10.
Acho que vamos no Western das 4h10 para Acapulco.
On va prendre le vol Western de 4h 10.
- Para Acapulco.
- A Acapulco.
Ficavam-te bem numa piscina em Acapulco.
Ils feraient bien au bord d'une piscine â Acapulco.
Bom, vai para Acapulco.
Alors, tu iras à Acapulco.
Novos combates na crise Mexicana. Tropas americanas num ataque ao lado dos nacionalistas Mexicanos, contra posições rebeldes em Acapulco.
Les combats se poursuivent au Mexique... où les troupes américaines se battent aux côtés de l'armée mexicaine... contre les positions rebelles à Acapulco.
Os rebeldes deram cabo do aeroporto de Acapulco.
Ces sales rebelles ont fait sauter l'aéroport d'Acapulco.
És falso. Contaste aquela história sobre a overdose da namorada... e os teus pais em Acapulco.
Tu nous fais croire que ta petite amie et toi prenez de la drogue... qu'elle a fait une overdose et que tes parents sont à Acapulco.
Então, se eu tivesse uma foto de uma praia nudista só para gajas em Acapulco, cheia de adolescentes nuas e bronzeadas, nós podíamos ir para lá de férias?
Alors si j'ai une photo d'un camp de naturistes réservé aux femmes à Acapulco, bronzées, nues, jeunes et tentatrices, on peut y aller pour les vacances?
A foto da praia em Acapulco, tu não ias querer sair de lá.
Crois-moi, cette plage à Acapulco, tu ne voudrais pas en sortir.
Lembras-te de quando, eu e o Jamie, vos convencemos a contribuir... para podermos ir para o sul, ganhar algum com a boa erva de Acapulco?
Tu te souviens quand Jamie et moi on a fait notre collecte pour aller dans le sud nous procurer de la vraie mexicaine?
Uma criança de 7 anos vai a Acapulco para um fim de semana?
Un gamin de sept ans qui part en week-end à Acapulco?
Acapulco.
Acapulco.
Em Acapulco sim tive de lá tocar
- La princesse Jasmine! - La princesse?
Lembra-se dos nossos planos de passar as férias em Acapulco?
Pour nos vacances de Pâques, on devait aller à Acapulco?
Lembro-me que, uma vez, fomos ao México no Dia de Ação de Graças. Para Acapulco.
Je me rappelle qu'on est allés à Acapulco pour Thanksgiving.
Entraste na Acapulco Beach? Víamos muito essa série!
Vous étiez à Acapulco Beach?
Fantástico. Fantástico!
Acapulco.
A Shirley está em Acapulco.
Shirley est à Acapulco.