Translate.vc / Portuguese → French / Accuse
Accuse translate French
6,259 parallel translation
Maureen, ninguém está a acusá-la de nada.
- Maureen, on ne vous accuse pas.
Ela demitiu-se segunda-feira depois de uma queixa crime a acusá-la, imaginem, de violar as leis eleitorais.
Elle a démissionné lundi à la suite d'une plainte qui l'accuse d'avoir violé le droit électoral.
Ninguém te está a culpar!
Personne ne t'accuse.
Culpa o Castillo, culpa os donos!
Accuse Castillo. Accuse les propriétaires.
Certifica-te que tudo aponta para o Michael.
Veille à ce que tout accuse Michael.
Pensou que estavam a incriminá-lo.
Vous avez eu peur qu'on vous accuse.
Não me culpes.
M'accuse pas!
E costumo tirar a contagem do conta-quilómetros, para não me acusarem de levar carros.
J'ai repensé au kilométrage. Je prends toujours l'odomètre en photo - pour me couvrir quand on m'accuse.
Sra. Jackson, por favor controle o seu cliente senão, condeno-vos aos dois por desrespeito ao tribunal.
Mme Jackson, calmez votre client sinon je vous accuse d'outrage au tribunal.
Sim, estou a apontar-te o dedo.
Et moi, c'est toi que j'accuse. Ne me touche pas!
- Claro... Culpa a minoria.
Vas-y, accuse la minorité.
Eu não aponto o dedo a ninguém.
J'accuse personne.
Ninguém está a acusá-lo de nada.
Personne ne vous accuse de rien.
Vou chamar o pai.
Eh bien, je accuse.
- Sou acusado de algum crime?
- Est-ce qu'on m'accuse d'avoir commis un crime?
Se for, tenho o direito de ser confrontado com quaisquer provas que sustentem essa pergunta.
- Si on m'accuse, je pense avoir le droit de demander à voir toute pièce à conviction susceptible d'étayer vos questions.
Há algumas semanas atrás, o Keone acusou o Luke de fazer batota.
Il y a quelques semaines, Keone s'est manifesté et a accusé Luke de tricherie.
De repente, 4 tipos da segurança expulsaram-nos e acusaram o Lance de levar uma escuta.
Tout d'un coup, 4 gars de la sécurité nous ont mis dehors et accusé Lance d'avoir un mouchard.
Devia acusar-te de criares estratégias de paternidade enquanto prosseguias, pai?
Est-ce-que je t'ai accusé d'inventer des stratégies parentales au fur et à mesure, Papa?
Eu disse que fora de doença.
J'ai accusé la maladie.
O tenente-general Sangania, comandante das forças armadas responsáveis pela junta, declarou numa conferência de imprensa recente que tencionava livrar as regiões do sul da FLP, que acusou de ser financiada e apoiada por instituições estrangeiras.
Le lieutenant-général Sangania, commandant en chef des forces armées à la tête de la Junte, a déclaré lors d'une conférence de presse qu'il avait l'intention de débarrasser les régions du sud du FLP, qu'il a accusé d'être financé et soutenu par des institutions étrangères.
E depois culparam os imigrantes e os pobres.
Et elles ont accusé les immigrés et les pauvres.
Apresento o acusado, Ellic Lemasniel, para ser julgado pelo homicídio do 36º Dolan.
Je vous présente l'accusé, Ellic Lemasniel, que vous jugerez pour le meurtre de Dolan, le 36e.
Apresento as provas encontradas na residência do acusado.
Cette pièce à conviction a été trouvée dans la demeure de l'accusé.
O Benzevich lê que o Geoghan foi acusado de molestar centenas de miúdos.
Bensovitch lit que Geoghan est accusé d'avoir abusé de centaines d'enfants.
Pensei que como ele é acusado múltiplo homicídio...
Je pensais qu'étant accusé d'homicides multiples...
" Quando perdi o emprego na imobiliária, a MaryJane pensou que o fiz de propósito,
" MaryJane m'a accusé d'avoir fait exprès de perdre ma place d'agent immobilier,
Chris, fez aquilo de que é acusado?
Chris, avez-vous commis les meurtres dont vous êtes accusé?
Chris, não é fácil sentir empatia com alguém acusado de quatro homicídios.
Chris, ce n'est pas facile de s'identifier à quelqu'un qui est accusé de quatre meurtres.
O réu pode levantar-se?
Accusé, veuillez vous lever.
Que conste em ata que a testemunha apontou para o réu.
Qu'il soit consigné dans le procès-verbal que le témoin indique l'accusé.
Conhece o réu?
Connaissez-vous l'accusé?
Diz que conhece o réu.
Vous dites connaître l'accusé.
Qual é o veredicto pelo homicídio de Sadie Longo?
Pour le meurtre de Sadie Longo, comment jugez-vous l'accusé?
E qual é o veredicto pelo homicídio de Zachary Longo?
Pour le meurtre de Zachary Longo, comment jugez-vous l'accusé?
Pelo homicídio de MaryJane Longo, deverá o réu receber a pena de morte?
Pour le meurtre de MaryJane Longo, estimez-vous l'accusé passible de la peine de mort?
Dizem que roubou numa loja.
Il est accusé de vol à l'étalage.
Não podia ter feito o que disseram.
Qui n'aurait pas fait ce dont on l'a accusé.
O que eu disse.
Ce dont je l'ai accusé.
As acusações são de fraude e peculato.
SALOPE Vous êtes accusé de fraude et de détournement.
Isto é uma treta.
Quoi, on s'accuse mutuellement maintenant?
Se alguém é morto durante uma acção criminosa todos os envolvidos no crime podem responder por homicídio.
Si quelqu'un est tué en accomplissant un délit, quiconque est impliqué dans ce délit peut être accusé d'homicide.
É acusado de conspiração no ataque dos Intrépidos aos Abnegados.
vous êtes accusé d'avoir conspiré l'attaque sur les Altruistes avec l'aide de vos amis Audacieux.
Do que é que estou a ser acusada?
De quoi suis-je accusé?
Ele está para ser julgado por conspiração criminal.
Il est accusé d'association de malfaiteurs.
Como deve saber, tenho sido acusado de certas coisas... e tenho vigorosamente contestado essas acusações.
Vous savez que j'ai été accusé d'avoir fait certaines choses et que j'ai contesté ces accusations.
O Boris Glaskov foi acusado de ter matado o seu colega da universidade,
Boris était Glaskov accusé du meurtre son collègue de l'université,
O Boris Glaskov foi acusado de ter assassinado o seu colega.
Boris Glaskov a été accusé du meurtre de sa collègue.
Cemil Elçi foi declarado como culpado por assassinato em primeiro grau.
Cemil Elci, accusé, d'avoir tué de son plein gré, doit encourir une peine de 24 ans de prison.
Sim. Joseph Michael Miller, é acusado de homicídio em prejuízo da lei comum.
Joseph Michael Miller, vous êtes accusé de meurtre.
Não quando se acusa alguém que sai em liberdade.
Pas quand on a accusé la personne libérée.